Syndrome méditerranéen

En France, le syndrome méditerranéen est un terme désignant le préjugé raciste, consistant pour les soignants à considérer que les personnes de souche nord-africaine, noires, ou bien d'autres personnes d'origine étrangère exagèrent leurs symptômes et leurs douleurs, ce qui entraine une défaillance de la prise en charge médicale de ces populations. Il a aussi été appelé syndrome polonais.

Ce stéréotype se retrouve dans de nombreux pays sous des appellations différentes.

Origine et contexte historique

Dans le contexte des mouvements migratoires qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, des études signalent la fréquence de syndromes douloureux mal caractérisés chez les personnes transplantées, migrantes ou appartenant à des minorités d'origine étrangère. Ces troubles sont interprétés dans le cadre d'une « pathologie d'adaptation » liée au changement social (du pays d'origine au pays d'accueil), de systèmes de vie et de valeurs, ou comme une « crise identitaire »[1].

Esquisse à la craie de Paul Guaguin représentant une femme bretonne au XIXe siècle.
Bretonne, par Paul Gauguin. La migration rurale des bretons à Paris a été l'occasion de décrire un « syndrome des bonnes bretonnes ».

Ces études décrivent un tableau clinique dominé par des « plaintes douloureuses excessives », considérées comme des cénestopathies[1], par exemple la « cénestopathie des arabes ». En France, ce type de trouble est familièrement désigné sous le terme de « syndrome méditerranéen », parce que rapporté aux populations du sud, avec de nombreuses appellations similaires ou équivalentes : syndrome nord-africain, syndrome douloureux polymorphe[2], syndrome polyalgique des maghrébins. Ce syndrome méditerranéen était aussi appelé en médecine coloniale « coulchite » (ou koulchite, de l'arabe coulch « tout, partout ») ou « mal partout »[3].

En Europe, ce type de trouble est rapporté sous le terme de « syndrome transalpin » en Suisse[4], de « syndrome italien » en Belgique ou en Allemagne. Par exemple, le syndrome italien se manifeste au début par une hostilité à la cuisine du pays d'accueil et une intolérance à son climat, ce qui annonce la survenue de douleurs diffuses et chroniques, de type dépressif[5]. Chez les migrants d'origine espagnole ou portugaise, ces états douloureux s'accompagnent plus fréquemment d'agitation et de confusion[1].

Ces troubles ne sont pas propres aux populations du sud, ils sont aussi mentionnés en Allemagne de l'Ouest pour les réfugiés allemands du Danube ; « syndrome polonais » chez les mineurs du nord de la France ; chez les travailleurs agricoles migrants au Kentucky (États-Unis). Au cours des années 1950, des troubles dépressifs et psychosomatiques sont signalés sous le terme de « syndrome des bonnes bretonnes à Paris » (migrantes rurales d'origine bretonne). De même pour le « syndrome des Alsaciens non francophones » incorporés dans l'armée française[1],[3].

Approches modernes

Jusqu'en 2022, ce stéréotype du « syndrome méditerranéen » n'était pas enseigné au cours des études médicales au niveau national en France[6] mais transmis de manière informelle[7],[8] : « Qui n'a pas entendu parler du syndrome transalpin (terminologie helvétique, on parle plutôt de syndrome méditerranéen en France), entité nosologique censée décrire l'excès de plaintes des populations du Sud ? »[4].

Depuis la fin du XXe siècle, le contexte historique et politique des migrations a changé. À une migration de travail s'est substituée une immigration beaucoup plus difficile, représentée par un parcours d'obstacles traumatisants. Il n'est plus décrit de pathologie psychiatrique spécifique de la migration, et tous les troubles mentaux peuvent être rencontrés. Cependant, les auteurs s'accordent pour admettre que la dépression et le trouble de stress post-traumatique sont d'une grande fréquence[9].

Les manifestations douloureuses peuvent être modulées par des « expressions "culturelles" débordantes de la souffrance ». Des soignants se sentent peu formés et impuissants devant ces manifestations « autres »[9]. D'où le recours à des stéréotypes culturels (concepts médicaux anciens) comme le syndrome méditerranéen qui serait « un moyen de contourner l’incompréhension voire le malaise des professionnels de santé »[10], l'existence d'un véritable syndrome méditerranéen au sens clinique n'ayant jamais été démontrée[11].

Selon Marcel-Francis Kahn, pionnier de la reconnaissance en France de la fibromyalgie, la « coulchite » ou « mal partout » serait une forme fréquente de fibromyalgie chez les sujets originaires d'Afrique du Nord alors qu'elle serait absente chez les femmes originaires d'Afrique Noire[12]. Selon le même auteur, ce type de syndrome est d'abord biomédical avant d'être psychosocial : « Chez les Amish, population paisible et sans problèmes sociaux, la fréquence de la fibromyalgie est la même qu'ailleurs aux Etats-Unis. En Afrique du Nord, elle est connue sous le nom de koulchite, «mal partout». L'évolution de sociétés où l'on n'avait pas l'habitude de se plaindre fait qu'au Japon, on voit des fibromyalgique ; il y en a en Chine, au Vietnam, en Corée »[13].

Selon David Le Breton, le syndrome méditerranéen provient d'un fantasme selon lequel les personnes originaires du pourtour méditerranéen serait moins résistantes à la douleur. Il est facilité par de possibles problèmes de communication[7].

Pour le médecin et écrivain Baptiste Beaulieu, il relève du racisme institutionnel[14]. Il n'existe pas d'études de qualité sur les discriminations ethniques en milieux de soin[15]. Toutefois les données disponibles indiquent qu'il existe bien une inégalité de prise en charge et de soins, où une dimension raciste est présente[16] parmi d'autres facteurs (différences culturelles concernant la santé et la maladie, la relation médecin-malade, ou les barrières linguistiques)[17].

Dans les études de médecine, le manuel national de référence de santé publique consacre désormais une partie[18] à cette notion dans le nouveau chapitre sur les discriminations, au programme des épreuves dématérialisées nationales permettant d'accéder au troisième cycle (internat).

Conséquences

Page de garde d'un guide d'accès au soin. Plusieurs photos monochromes représentent le visages de différentes personnes, la plupart souriantes.
Guide d'accès aux soins pour les minorités (de 2004) aux États-Unis.

Inégalités de santé

La considération moindre accordée aux personnes victimes de racisme peut entraîner un ralentissement de leur prise en charge médicale[7],[16]. Des inégalités de santé (morbidité, mortalité...) frappent plus particulièrement des minorités ethniques ou des populations migrantes[19], indépendamment d'autres facteurs biomédicaux et socio-économiques (pauvreté, accès aux soins...) et qui sont attribuées à des stéréotypes culturels lors de la prise en charge médicale[20].

De telles situations ont été décrites aux États-Unis pour les afro-américains, les hispaniques et les amérindiens ; au Royaume-Uni pour les originaires de l'Inde et du Pakistan ; en France pour les nord-africains ; en Allemagne pour les Turcs ; en Turquie pour les Kurdes ; en Israël pour les juifs séfarades, juifs d'Éthiopie et de Russie ; au Canada pour les amérindiens[20], comme les Aborigènes en Australie ou les Roms dans les Balkans[4].

Par exemple, une étude réalisée dans les urgences d'un hôpital universitaire de Los Angeles a montré que dans la prise en charge des fractures, les hispaniques avaient deux fois moins de chance de bénéficier d'un traitement antalgique, indépendamment de la langue parlée par le patient, de son assurance maladie, de l'origine du médecin, de la sévérité de la fracture, etc. la variable « groupe hispanique » restant la plus significative[4].

Stéréotype culturel et approche transculturelle

La culture des personnels soignants est faite d'une culture médicale (valeurs universelles inhérentes à la communauté des soignants) mais aussi d'une culture populaire (courants principaux de la société où ils vivent)[20]. Un stéréotype culturel est alors :

« l'appréciation d'un individu fondée, non sur un jugement objectif, mais sur une évaluation sommaire, basée sur son appartenance de groupe : nationalité, sexe, profession, religion. Le stéréotype culturel est une façon universelle et séculaire qu'ont les êtres humains de réagir face à ce qui leur est différent, étranger»[4].

En France, pour réduire ce biais culturel et respecter l'article 7 du code de déontologie[21],[22], il est proposé une approche transculturelle. Cette approche vise à l'acquisition de nouvelles compétences dans la formation des soignants[10]. Il s'agit d'aborder le patient non pas seulement sur le modèle « standard », mais aussi sur le modèle du patient en tant que personne qu'il faut accepter telle qu'elle est.

« Cela revient à privilégier "l'altérité", à accepter naturellement "l'Autre" différent », ce qui ne nécessiterait pas de compétences ethno-anthropologiques particulières, d'où la notion de médecine transculturelle plutôt que celle d'ethnomédecine[23].

Un élément de succès dans la prise en charge médicale est de mettre le patient « Autre » dans le sentiment d'exister, d'être compris et entendu en tant que personne et sujet, et non pas en tant qu'objet porteur de maladie. Cette règle s'applique à tous les patients quels qu'ils soient[24], d'où ce paradoxe positif « plus on s'intéresse aux différences culturelles plus on se convainc de l'universalisme de l'humain »[23].

Mentions médiatiques

Affaire Naomi Musenga

La mort de Naomi Musenga après son appel au SAMU, en 2017, a été en partie imputée par des journalistes au « stéréotype raciste du syndrome méditerranéen » dans le monde hospitalier[25],[26],[27],[14].

Dans le monde

Canada

Plusieurs cas de mauvaise prise en charge des autochtones du Québec dans le système de santé de cette province sont reliés à une forme de syndrome méditerranéen[28]. Dans son rapport déposé en 2019, la Commission d’enquête sur les relations entre les Autochtones et certains services publics au Québec souligne la présence de préjugés qui peuvent mener à des pratiques discriminatoires envers eux[29].

Références

  1. a b c et d P. Berner, « Psychopathologie des migrations » (fascicule 37880 A 10), Encyclopédie médicochirurgicale, Psychiatrie,‎ , p. 1-8.
  2. M. Gentilini, « Santé publique et migrants », La Revue du Praticien, vol. 34, no 11 « Environnement et santé publique »,‎ , p. 499-510.
  3. a et b P. Guidicelli et R. Groselle, « Le syndrome polyalgique des immigrés Maghrébins », Marseille Médical, no 229,‎ , p. 75-77.
  4. a b c d et e Sophie Durieux-Paillard, « Diversité culturelle et stéréotypes : la pratique médicale est aussi concernée », sur Revue Médicale Suisse, (consulté le ).
  5. Marcel Gillet, « Dr J.-L. Villa, Problèmes de l'adaptation psycho-sociale de la main-d'œuvre étrangère en Suisse, in Praxis, Revue Suisse de Médecine, 51e année, n° 14, 5 avril 1962 », Revue du Nord, vol. 49, no 194,‎ , p. 595–597 (lire en ligne, consulté le )
  6. Christelle Murhula, « Au festival Nyansapo, le cliché raciste du « syndrome méditerranéen » ausculté » Accès payant, sur Les Inrockuptibles, (consulté le ).
  7. a b et c Fanny Marlier, « Le syndrome méditerranéen : un stéréotype « raciste » et « dangereux » pour les patients », sur Clique.tv, (consulté le ).
  8. Marie Campistron, « "Elle en fait des tonnes !" : à l'hôpital, le cliché raciste du "syndrome méditerranéen" » Accès payant, sur L'Obs, (consulté le ).
  9. a et b Thierry Baubet, « Santé mentale des migrants : des blessures invisibles », La Revue du Praticien, vol. 69 « Dossier : santé des migrants (II) »,‎ , p. 672-675.
  10. a et b Serpil Savasl, « A propos du syndrome méditerranéen : approche anthropologique de la douleur » [PDF], sur chu-besançon.fr, .
  11. (en) Gernot Ernst, « The Myth of the 'Mediterranean Syndrome': Do immigrants feel different pain? », Ethnicity & Health,‎ , p. 121-126 (DOI 10.1080/713667444).
  12. M.F. Kahn, « Fibromyalgie : où en est-on ? », La Revue du Praticien, vol. 53,‎ , p. 1865-1872.
  13. Marcel-Francis Kahn, «La fibromyalgie est d'abord un syndrome médical, ensuite une construction sociale», sur Revue Médicale Suisse, (consulté le ).
  14. a et b Safia Kessas, « Naomi Musenge et le syndrome méditerranéen », sur RTBF Info, (consulté le ).
  15. (en) Vickie L. Shavers, Pebbles Fagan, Dionne Jones et William M. P. Klein, « The State of Research on Racial/Ethnic Discrimination in The Receipt of Health Care », American Journal of Public Health, vol. 102, no 5,‎ , p. 953–966 (ISSN 0090-0036 et 1541-0048, DOI 10.2105/AJPH.2012.300773, lire en ligne, consulté le ).
  16. a et b (en) David R. Williams, Jourdyn A. Lawrence et Brigette A. Davis, « Racism and Health: Evidence and Needed Research », Annual Review of Public Health, vol. 40, no 1,‎ , p. 105–125 (ISSN 0163-7525 et 1545-2093, DOI 10.1146/annurev-publhealth-040218-043750, lire en ligne, consulté le ).
  17. (en) Barbara C. Schouten et Ludwien Meeuwesen, « Cultural differences in medical communication: a review of the literature », Patient Education and Counseling, vol. 64, nos 1-3,‎ , p. 21–34 (ISSN 0738-3991, PMID 16427760, DOI 10.1016/j.pec.2005.11.014, lire en ligne, consulté le ).
  18. Joëlle Kivits, Sander de Souza et Pascal Auquier, Santé publique, Elsevier-Masson, coll. « Réussir son DFASM - Connaissances clés », , 650 p. (ISBN 978-2-294-77466-9, présentation en ligne), « Item 8 – Discriminations et santé », p. 102.
  19. (en) Adele Lebano, Sarah Hamed, Hannah Bradby et Alejandro Gil-Salmerón, « Migrants’ and refugees’ health status and healthcare in : a scoping literature review », BMC Public Health, vol. 20,‎ (ISSN 1471-2458, PMID 32605605, PMCID 7329528, DOI 10.1186/s12889-020-08749-8, lire en ligne, consulté le ).
  20. a b et c (en) H. Jack Geiger, « Racial stereotyping and medicine: the need for cultural competence », CMAJ: Canadian Medical Association Journal, vol. 164, no 12,‎ , p. 1699–1700 (ISSN 0820-3946, PMID 11450212, lire en ligne, consulté le ).
  21. « Code de déontologie, article 7 », sur www.legifrance.gouv.fr (consulté le )
  22. Marc Gentilini, « Santé des migrants en Europe : au-delà de la santé publique, un enjeu éthique et politique ? », La Revue du Praticien, vol. 69,‎ , p. 715-719. (lire en ligne Accès payant)
  23. a et b Olivier Bouchaud, « Approche transculturelle de la santé des migrants : un outil pour l'alliance thérapeutique », La Revue du Praticien, vol. 69 « Dossier : santé des migrants (II) »,‎ , p. 670-671. (lire en ligne Accès payant).
  24. « REISO - Pratiques - Du malade objet au malade sujet », sur www.reiso.org (consulté le )
  25. Oihana Gabriel, « Naomi Musenga a-t-elle été victime du «syndrome méditerranéen»? », sur 20minutes.fr, (consulté le ).
  26. Aude Lorriaux, « Refus de soin, grossophobie, racisme: le cas de Naomi Musenga est loin d’être isolé », sur Slate.fr, (consulté le ).
  27. Ambre Lepoivre, « «Syndrome méditerranéen» : une enquête évoque les maux de la régulation médicale », sur Le Parisien, (consulté le ).
  28. Jessica Nadeau et Magdaline Boutros, « Traitement des Autochtones à l'hôpital de Joliette: qui peut encore fermer les yeux? », sur Le Devoir, .
  29. « Rapport Synthèse » [PDF], Commission d’enquête sur les relations entre les Autochtones et certains services publics au Québec, (ISBN 978-2-550-84755-7, consulté le ), p. 72

Articles connexes

Lien externe

Read other articles:

Husin Yusuf Bupati Aceh Selatan ke-18Masa jabatan2008–2013PresidenSusilo Bambang YudhoyonoGubernurIrwandi Yusuf Informasi pribadiLahir25 Juni 1955 (umur 68)Ruak, Kluet Utara, Aceh Selatan, AcehKebangsaanIndonesiaKarier militerPihak Gerakan Aceh MerdekaPertempuran/perangPemberontakan di AcehSunting kotak info • L • B Teungku Husin Yusuf, S.Pd.I. (lahir 25 Juni 1955) adalah tokoh pejuang GAM. Dia pernah menjabat sebagai Ulee Balang GAM wilayah Lhok Tapaktuan dan Bupati ...

 

 

Badan Penelitian dan Pengembangan, Pendidikan dan Pelatihan, dan Informasi Kementerian Desa, Pembangunan Daerah Tertinggal, dan Transmigrasi Republik IndonesiaGambaran umumDasar hukumPeraturan Presiden Nomor 12 Tahun 2015Susunan organisasiKepala Badan-Situs webkemendesa.go.id Badan Penelitian dan Pengembangan, Pendidikan dan Pelatihan, dan Informasi Kementerian Desa, Pembangunan Daerah Tertinggal, dan Transmigrasi Republik Indonesia merupakan unsur pendukung pada Kementerian Desa, Pemban...

 

 

Far right political party in Germany You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (July 2019) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the German article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-trans...

American politician Gib LewisSpeaker of the Texas House of RepresentativesIn officeJanuary 11, 1983 – January 12, 1993Preceded byBill W. ClaytonSucceeded byPete LaneyMember of theTexas House of Representativesfrom Tarrant CountyIn officeJanuary 12, 1971 – January 12, 1993Preceded byRobert M. BurnettSucceeded byHomer Dear (District 89) Personal detailsBorn (1936-08-22) August 22, 1936 (age 87)Oletha, Texas, U.S.Political partyDemocraticSpouseSandra Majors LewisChildr...

 

 

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati della Lombardia non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Sizianocomune Siziano – VedutaComune di Siziano LocalizzazioneStato Italia Regione Lombardia Provincia Pavia AmministrazioneSindacoDonatella Pumo (lista civica) dal...

 

 

Austronesian language spoken in Vanuatu Not to be confused with Sa'a language. SaaNative toVanuatuRegionPentecost IslandNative speakers2,500 (2001)[1]Language familyAustronesian Malayo-PolynesianOceanicSouthern OceanicNorth-Central VanuatuCentral VanuatuSaaDialects Ponorwal Lolatavola Ninebulo Language codesISO 639-3saxGlottologsaaa1241Sa is not endangered according to the classification system of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger Sa or Saa language is an A...

Cet article est une ébauche concernant le Concours Eurovision de la chanson et la Grèce. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) ; pour plus d’indications, visitez le projet Eurovision. Grèceau Concours Eurovision 2010 Données clés Pays  Grèce Chanson Opa Interprète Yórgos Alkéos & Friends Compositeur Yórgos Alkéos Parolier Giannis Antoniou Langue Grec Sélection nationale Date 12 mars 2010 Concours Eurovision de la chanson 2010 P...

 

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

 

Державний комітет телебачення і радіомовлення України (Держкомтелерадіо) Приміщення комітетуЗагальна інформаціяКраїна  УкраїнаДата створення 2003Керівне відомство Кабінет Міністрів УкраїниРічний бюджет 1 964 898 500 ₴[1]Голова Олег НаливайкоПідвідомчі ор...

His Excellency赫瓦贾·纳齐姆丁爵士খাজা নাজিমুদ্দীন خواجہ ناظِمُ الدّین‬‎CIE, KCIE摄于1948年第2任巴基斯坦總理任期1951年10月17日—1953年4月17日君主佐治六世伊莉沙白二世总督古拉姆·穆罕默德前任利雅卡特·阿里·汗继任Mohammad Ali Bogra(英语:Mohammad Ali Bogra)第2任巴基斯坦總督(英语:Governor-General of Pakistan)任期1948年9月14日—1951年10月17日君�...

 

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو 2018) بريتي لايتس   معلومات شخصية الميلاد 25 نوفمبر 1981 (43 سنة)  فورت كولنز  مواطنة الولايات المتحدة  الحياة الفنية النوع موسيقى إلكترونية  المهنة موسيقي،...

 

 

Wall of the Temple Mount in Jerusalem Eastern Wall of the Temple Mount showing Muslim cemetery along the wall See also: Mizrach The Eastern Wall is an ancient structure in Jerusalem that is both part of the eastern side of the city wall of Jerusalem and the eastern wall of the ancient Temple Mount. The Eastern Wall is the oldest of the four visible walls of the Temple Mount; the Northern, Western and Southern Walls date from the period of Herod the Great, who expanded the area of the Temple M...

Italian footballer and manager Rodolfo Vanoli Vanoli in 2012Personal informationFull name Rodolfo VanoliDate of birth (1963-01-11) 11 January 1963 (age 61)Place of birth Gavirate, ItalyPosition(s) DefenderYouth career VareseSenior career*Years Team Apps (Gls)1981–1982 Varese 0 (0)1982–1983 Solbiatese 25 (1)1983–1984 Pro Patria 9 (0)1984–1989 Lecce 165 (4)1989–1992 Udinese 72 (0)1992–1995 SPAL 49 (2)1995–1996 Saronno 20 (0)1996–1997 Como 5 (0)1997–1998 Solbiatese 12 (0)1...

 

 

Italian parliamentary commission The Antimafia Commission (Italian: Commissione parlamentare antimafia) is a bicameral commission of the Italian Parliament, composed of members from the Chamber of Deputies and the Senate of the Republic. The first commission, formed in 1963, was established as a body of inquiry tasked with investigating the phenomenon of the [Sicilian] Mafia. Subsequent commissions expanded their scope to investigate all organized crime of the Mafia type, which included other...

 

 

American animated web series The Cyanide & Happiness ShowTitle designGenreAdult animationSketch comedyBlack comedySatireCreated byKris WilsonRob DenBleykerMatt MelvinDave McElfatrickBased onCyanide & Happinessby Kris WilsonRob DenBleykerMatt MelvinDave McElfatrickDirected by Rob DenBleyker Dave McElfatrick Connor Murphy Mike Salcedo Joel Watson Kris Wilson Theme music composerDan PaladinOpening themeI Like Your Hat (written, produced, and composed by Dan Paladin)ComposerSteve LehmannC...

Центральный банк Мальты Расположение  Мальта, Валлетта Дата основания 17 апреля 1968 года Президент (председатель) Эдвард Шиклуна Валюта Евро Резервы 1107,3 млн евро[1] Базовая учётная ставка 4,25%[2] (12 июня 2024) Базовая депозитная ставка 3,75%[2] (12 июня 2024) Веб-сайт www.cen...

 

 

Method of preparing copy for photographing to make a printing plate For the creation of fake photos, e.g., a paste-up, see Photograph manipulation. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Paste up – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2024) (Learn how and when to remove this message...

 

 

  لمعانٍ أخرى، طالع كليماكس (توضيح). كليماكس     الإحداثيات 30°52′38″N 84°25′55″W / 30.8772°N 84.4319°W / 30.8772; -84.4319   [1] تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[2]  التقسيم الأعلى مقاطعة ديكاتور  خصائص جغرافية  المساحة 2.067602 كيلومتر مربع2.067598 كيلومتر �...

Vyacheslav MolotovJoachim von Ribbentrop The Molotov–Ribbentrop Pact was an August 23, 1939, agreement between the Soviet Union and Nazi Germany colloquially named after Soviet foreign minister Vyacheslav Molotov and German foreign minister Joachim von Ribbentrop. The treaty renounced warfare between the two countries. In addition to stipulations of non-aggression, the treaty included a secret protocol dividing several eastern European countries between the parties. Before the treaty's sig...

 

 

Rostov-sur-le-Don (ru) Ростов-на-Дону Héraldique Drapeau Administration Pays Russie Région économique Caucase du Nord District fédéral Sud Sujet fédéral Oblast de Rostov Code postal 344000 — 344115 Code OKATO 60 401 Indicatif (+7) 863 Démographie Population 1 119 875 hab. (2016) Densité 3 200 hab./km2 Géographie Coordonnées 47° 14′ nord, 39° 43′ est Altitude 130 m Superficie 35 000 ha = 350,0...