Le plat de Lezoux est le nom donné à un vase en céramique sigillée présentant une inscription gallo-latine, découverte sur le site de production de Lezoux.
Le fragment de plat Drag. 043 a été découvert en . La majeure partie du texte est conservée sur la face supérieure, tandis que le reste de l’inscription se trouve sur un pied haut de 1 centimètre. Le vase est daté de la phase 5 des productions de céramique sigillée de Lezoux[1] (première moitié du IIe siècle[2]).
Le texte évoque des conseils ou prescriptions données à un jeune homme mais le rapport avec la nourriture n'est pas certain[3]'[4].
« (1) Je n'amène pas (la faim ?)
(2) au moyen de récipients, de façon nouvelle...
(3) la pleine suffisance de chaque Coriosédien de...
(4) par les juges (experts), loués à juste titre, bonne suffisance...
(5) pour chaque avantage nourrissant, chaque (grand ?)...
(6) par faim qui survient,vous avalez...
(7) à présent, fils, ne souffre pas, de la peine...
(8) supérieur, ne place pas, ne ... par chaque...
(9) pour chaque citoyen, pour chaque avantage, ne...
(10) des guerriers la force, bon apport (de nourriture)...
(11) ... vif, affaibli (?), apport... »
« Je n'offre pas la faim (avec de tels ?)...
morceaux, de façon nouvelle... (j'apporte ?)...
la sur-suffisance de chaque Coriossédien depuis...
loués à juste titre par les connaisseurs bien-suffisance...
à chaque avantage en nourriture chaque grand....
à la faim qui revient vous avalez...
maintenant, fils, ne cède pas à la violence...
supérieure, ne jette pas, ne... pas de chaque...
pour chaque concitoyen pour chaque avantage ne...
la force des combattants.. bon-apport, bon..
le convive affaibli, apport...
-----
à la faim qui
revient vous avalez »
Notes et références
↑Philippe Bet et Richard Delage, « Inscriptions gravées et graffites sur céramique à Lezoux (Puy-de-Dôme) durant la période romaine », dans Lucien Rivet (éd.), Actes du Congrès de Versailles - 20-23 mai 1993, Marseille, Société française d'étude de la céramique antique en Gaule, (BNF35630349, lire en ligne), p. 317-318.
↑Philippe Bet et Anne Delor, « La typologie de la sigillée lisse de Lezoux et de la Gaule centrale du Haut-Empire. Révision décennale », dans Lucien Rivet (éd.), Actes du congrès de Libourne, 1er-4 juin 2000, Marseille, Société française d'étude de la céramique antique en Gaule, (BNF37689162), p. 463.
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, Paris, Errance, coll. « Hespérides », , 2e éd., 440 p. (ISBN2-87772-237-6)
Pierre-Yves Lambert, Recueil des inscriptions gauloises, vol. II.2 : Textes gallo-latins sur instrumentum, Paris, CNRS Éditions, coll. « Supplément à Gallia » (no XLV), , 431 p. (ISBN2-271-05844-9)
Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : description linguistique, commentaire d'inscriptions choisies, Paris, Errance, coll. « Hespérides », , 248 p. (ISBN2-87772-224-4)
Jean-Paul Savignac, Merde à César : les Gaulois, leurs écrits retrouvés, rassemblés, traduits et commentés, Paris, La Différence, coll. « Essais » (no 15), , 2e éd. (1re éd. 1994), 188 p. (ISBN2-7291-1323-1)