L houstau de Neptuno
Vn jour qu'eri fouart pensatiq,
Et ravant, como-un Fantastiq,
Mi proumenavi-a la campagno,
Fasen de Casteus en Espagno ;
Et moun esprit leugierament,
Voulavo, jusqu-au Firmament.
Veniou de legi d escrituros,
Vounte l'-i-avié proun d'aventuros,
Que mi rendien tant ennuyous,
Qu'auriou vougut fini mei jous.
En ressarquan cauvos Semblablos,
N'a que v'estimoun tot de fablos ;
Mai, apres ceque vous dirai,
Poudés creiré qu'es tout verai.[...]
|
L'oustau de Neptuno
Un jour qu'èri fouart pensati,
E ravant, coumo un Fantasti,
Mi proumenàvi à la campagno,
Fasent de Castèu en Espagno ;
E moun esprit lougieramen,
Voulavo, jusqu' au Firmamen.
Veniéu de legi d'escrituro,
Vounte li avié proun d'aventuro,
Que mi rendien tant enuious,
Qu'auriéu vougu fini mei jour.
En reçarcan cauvo Semblablo,
N' a que v' estimon tout de fablo ;
Mai, après ce que vous dirai,
Poudès crèire qu'es tout verai.[...]
|
L'ostau de Neptune
Un jorn qu'èri fòrt pensatic,
E revant, coma un Fantastic,
Me promenavi a la campanha,
Fasent de Castèus en Espanha ;
E mon esprit leugierament,
Volava, jusqu'au Firmament.
Veniáu de legir d'escrituras,
Vonte li aviá pron d'aventuras,
Que me rendián tant enuiós,
Qu'auriáu vogut finir mei jorns.
En recercant cauvas Semblablas,
N'a que v'estimon tot de fablas ;
Mai, après ce que vos dirai,
Podètz creire qu'es tot verai.[...]
|
La maison de Neptune
Un jour où j'étais pensif,
Et rêveur comme un farfadet,
Je me promenais à la campagne,
En bâtissant des chateaux en Espagne ;
Et mon esprit légèrement,
S'envolait jusqu'au Firmament.
Je venais de lire des écritures,
Qui contenaient un certain nombre d'aventures,
Qui m'ennuyaient au point,
Que j'aurais voulu finir mes jours.
En recherchant de pareilles choses,
Certains estiment que tout n'est qu'affabulation ;
Mais, après ce que je vous dirai,
Vous pouvez croire que tout est vrai.[...]
|