Ondjaki

Ondjaki
Description de cette image, également commentée ci-après
Ondjaki (2012)
Nom de naissance Ndalu de Almeida
Naissance (47 ans)
Luanda, Angola
Activité principale
Distinctions
Auteur
Langue d’écriture portugais
Genres

Ondjaki est le pseudonyme de l'écrivain et réalisateur angolais Ndalu de Almeida, né à Luanda le . Il est l'auteur de romans, de nouvelles, de recueils de poèmes et d'ouvrage de littérature d'enfance et de jeunesse. Il a aussi réalisé un documentaire sur sa ville natale.

Biographie

Ondjaki fait des études à Luanda avant de s'inscrire à la faculté de sociologie de l'université de Lisbonne. En 2010, il obtient un doctorat en Études africaines. Le sujet de sa thèse porte sur l'écrivain angolais José Luandino Vieira.

Sa carrière d'écrivain commence en 2000 avec la publication de son premier recueil de poésie Actu Sanguíneu, suivi par l'écriture d'une autobiographie de son enfance intitulée Bonjour camarades (Bom dia camaradas) en 2001.

Après avoir fréquenté pendant six mois les cours de l'université Columbia à New York, il réalise en 2007 avec Kiluanje Liberdade un film documentaire intitulé Oxalá cresçam pitangas - histórias da Luanda (Pourvu que les pitangas[1] grandissent - histoires de Luanda).

Il est un auteur réputé de littérature d'enfance et de jeunesse, genre qui lui vaut de nombreux prix, dont le Prix Jabuti 2010 pour AvóDezanove e o segredo do soviético, paru en 2008.

En 2012, le critique littéraire du journal The Guardian, Zukiswa Wanner, le considère comme l'un des cinq meilleurs écrivains africains avec Léonora Miano, H. J. Golakai, Chika Unigwe et Thando Mgqolozana.

Lauréat du Prix José Saramago 2013 pour son roman Les Transparents (Os Transparentes), il fait aussi partie des 39 écrivains âgés de moins de 40 ans venant de l'Afrique sub-saharienne à être sélectionnés par le festival Hay pour le projet Africa39.

Ses livres sont traduits en français, espagnol, italien, allemand, serbe, anglais, chinois, polonais et suédois.

Il vit actuellement en Angola, à Luanda

Style

Ondjaki propose des récits à résonance autobiographique, narrant des histoires juvéniles dans les décors illustrant la vie des humbles sous le marxisme angolais. L'intention n'est pas de dresser un portrait historique, mais de repeindre l'histoire de l'Angola. Les scènes banales de la vie angolaises sont ses points d'intérêt et suscitent des tensions romanesques. À contre-courant des stéréotypes, il décrit un pays plein de fantaisie[2].

Né en 1977, Ondjaki a grandi dans une Angola ivre de pétrole et de guerre, où les gens du peuple se sont tissés leurs propres réseaux culturels et sociaux. L'auteur utilise un lyrisme lusophone réinventé à la sauce angolaise, conférant ainsi plus de réalisme aux faits rapportés[3], et se permet alors de tirer des traits dans un registre satirique tragi-comique[4].

Œuvres

Romans

  • Bom Dia Camaradas (2001)
    Publié en français sous le titre Bonjour camarades, traduit par Dominique Nédellec, Genève, éditions Joie de lire, coll. « Récits », 2004 (ISBN 2-88258-282-X)
  • O Assobiador (2002), court roman
  • Quantas Madrugadas Tem A Noite (2004)
  • AvóDezanove e o Segredo do Soviético (2008)
    Publié en français sous le titre GrandMère DixNeuf et le secret du Soviétique, traduit par Danielle Schramm, éditions Métailié, coll. « Bibliothèque portugais », 2021 (ISBN 979-10-226-1096-4)
  • Os Transparentes (2012)
    Publié en français sous le titre Les Transparents, traduit par Danielle Schramm, Paris, éditions Métailié, coll. « Bibliothèque portugaise », 2015 (ISBN 979-10-226-0166-5) ; réédition, Paris, Points, no P4313, 2017 (ISBN 978-2-7578-6086-1)
    Prix Littérature Monde - Saint Malo 2016
  • O convidador de pirilampos (2017)

Recueils de nouvelles

  • Momentos de Aqui (2001)
  • E se Amanhã o Medo (2005)
  • Os da minha rua (2007)
    Publié en français sous le titre Ceux de ma rue, traduit par Dominique Nédellec, Genève, éditions Joie de lire, coll. « Rétroviseur », 2007 (ISBN 978-2-88258-404-5)
  • Sonhos azuis pelas esquinas (2014)
  • O céu não sabe dançar sozinho (2014)

Recueils de poésie

  • Actu Sanguíneu (2000)
  • Há Prendisajens com o Xão (2002)
  • Materiais para confecção de um espanador de tristezas (2009)
  • dentro de mim faz Sul, seguido de Acto sanguíneo (2010)
  • Os modos do mármore (2015)

Littérature d'enfance et de jeunesse

  • Ynari: A Menina das Cinco Tranças (2004)
  • AvóDezanove e o segredo do soviético (2008)
  • O leão e o coelho saltitão (2008)
  • O voo do Golfinho (2009)
  • a bicicleta que tinha bigodes (2011)
  • Uma escuridão bonita (2013)
  • O Carnaval da Kissonde (2015)

Théâtre

  • Os vivos, o morto e o peixe-frito (2009)

Filmographie

Prix

  • Prix Sagrada Esperança pour le recueil de nouvelles E se Amanhã o Medo (Angola, 2004)
  • Prix António Paulouro pour E se Amanhã o Medo (Portugal, 2005)
  • Finaliste du prix “Portugal TELECOM” (Brésil, 2007), pour Bonjour camarades (Bom dia Camaradas)
  • Grand Prix APE pour le recueil de nouvelles Ceux de ma rue (Os da minha rua), (Portugal, 2007)
  • Finaliste du prix “Portugal TELECOM” (Brésil, 2008), pour Ceux de ma rue (Os da minha rua)
  • Grinzane for Africa Prize - Young Writer (Etiópia/Italia/2008)
  • Prix FNLIJ 2010 “littérature en Langue Portugaise”, pour AvóDezanove e o segredo do soviético [Brésil]
  • Prix Jabuti, catégorie ‘juvenil’, pour AvóDezanove e o segredo do soviético (2010)
  • Finaliste du prix Littéraire de São Paulo 2010, pour AvóDezanove e o segredo do soviético [Brésil]
  • Finaliste du prix “Portugal TELECOM” (Brasil, 2010), pour AvóDezanove e o segredo do soviético
  • Prix Caxinde do Conto Infantil, pour Ombela, a estória das chuvas (Angola, 2011)
  • Prix Bissaya Barreto 2012, pour a bicicleta que tinha bigodes (Portugal, 2012)
  • Prix FNLIJ 2013 “literatura em Língua Portuguesa”, pour a bicicleta que tinha bigodes [Brésil]
  • Prix José Saramago 2013 pour Les Transparents (Os transparentes)[5]
  • Prix FNLIJ 2014 “literatura em Língua Portuguesa”, pour Uma escuridão bonita [Brésil]
  • Prix Jabuti, catégorie ‘juvenil’, pour le livre Uma escuridão bonita (2014)
  • Prix Littérature Monde (étranger) Festival Étonnants Voyageurs (2016) pour Les Transparents

Traductions

  • Italie
    • “Il Fischiatore” - [O Assobiador]
      Éditions : Lavoro, 2005 ; traduction de Vincenzo Barca
    • “Le aurore della notte” - [Quantas madrugadas tem a noite]
      Éditions : Lavoro, 2006 ; traduction de Vincenzo Barca
    • “Buongiorno compagni!” - [Bom dia Camaradas]
      Éditions : Iacobelli, 2011 ; traduction de Livia Apa
  • Uruguay
    • “Buenos días camaradas” - [Bom dia Camaradas]
      Éditions : Banda Oriental, 2005 (Uruguay seulement) ; traduction de Ana García Iglesias
  • Suísse
    • “Bom Dia Camaradas: Ein Roman aus Angola”
      Éditions : NordSüd 2006 ; traduction de Claudia Stein
  • Espagne
    • “Y si mañana el miedo” - [E se amanhã o medo]
      Éditions : Xordica, 2007 ; traduction de Félix Romeo
    • “Buenos dias camaradas” - [Bom dia Camaradas]
      Éditions : Txalaparta, 2010 ; traduction de Ana García Iglesias
  • Angleterre (UK)
    • “The Whistler” - [O Assobiador]
      Éditions : Aflame Books, 2008 ; traduction de Richard Bartlett
  • Canada
    • “Good Morning Comrades” - [Bom dia Camaradas]
      Éditions : Biblioasis (droits pour Canada/USA), 2008 ; traduction de Stephen Henighan
  • Mexique
    • “Buenos dias camaradas” - [Bom dia Camaradas]
      Éditions : Almadía, 2008 ; traduction de Ana García Iglesias
  • Argentine
    • “El Silbador” - [O Assobiador]
      Éditions : Letranómada, 2011 ; traduction de Florencia Garramuño
    • "Os transparentes"
      Éditions : Letranómada, 2014
  • Serbie
    • “Dobar dan, drugovi” - [Bom dia Camaradas]
      Éditions : Krativni centar, 2009 ; traduction de Ana Kuzmanović-Jovanović
  • Suède
    • [O Assobiador]
      Éditions : Tranan, 2009 ; traduction de Yvonne Blank
    • [Bom dia camaradas]
      Éditions : Tranan, 2010 ; traduction de Yvonne Blank
    • [Ynari: a menina das cinco tranças]
      Éditions : Tranan, 2010 ; traduction de Yvonne Blank
  • Cuba
    • “Buenos dias, compañeros” - [Bom dia Camaradas]
      Éditions : Editorial Gente Nueva, 2010 ; traduction de Ana Garcia Iglesias
  • Pologne
    • [Avó Dezanove e o segredo do soviético]
      Éditions : Karakter 2012

Notes et références

  1. Les pitangas sont des fruits typiques du Brésil qui ressemblent à des cerises
  2. Pierrette et Gérard Chalendar, « Ondjaki ou l'écriture heureuse », sur Africultures.com,
  3. Isabelle Rüf, « La «saudade» des anciennes colonies portugaises d’Afrique », sur Letemps.ch,
  4. Sandra Teixeira, « La Poétisation d'une réalité absurde : le regard de l'enfant sur l'Angola dans Bonjour camarades d'Ondjaki », sur Revues.org
  5. (es) « El angoleño Ondjaki gana el Premio Saramago con una novela sobre las desigualdades de Angola », sur Elmundo.es,

Annexes

Bibliographie

  • (pt) João Carlos Vitorino Pereira, « Un regard critique et amusé sur l'idéologie officielle au temps du parti unique dans Bom dia camaradas, d'Ondjaki », in L'Afrique lusophone post-coloniale : changements et perspectives (actes de la journée d'étude du , Université Lumière-Lyon 2), Instituto Camões, Lisboa ; Archives contemporaines, Paris, 2012, p. 59-102 (ISBN 978-2-8130-0060-6)

Liens externes

Read other articles:

Head of the Catholic Church from 1305 to 1314 PopeClement VBishop of RomePortrait by Andrea di Bonaiuto, c. 1365–67, Santa Maria Novella, FlorenceChurchCatholic ChurchPapacy began5 June 1305Papacy ended20 April 1314PredecessorBenedict XISuccessorJohn XXIIOrdersConsecration14 November 1305Personal detailsBornRaymond Bertrand de Got1264Villandraut, Gascony, Kingdom of FranceDied20 April 1314(1314-04-20) (aged 49–50)Roquemaure, Kingdom of FrancePrevious post(s)Archbishop of Bordea...

 

Orde Panji Merah Buruh Tampak depan Orde Panji Merah Buruh versi kedua. Dianugerahkan oleh  Uni Soviet Jenis Orde satu tingkat Persyaratan penerima Warga negara dan institusi Uni Soviet, termasuk pabrik Dianugerahkan atas dasar Pencapaian dalam bidang perburuhan, pelayanan publik, sastra, seni, dan ilmu pengetahuan Status Tidak lagi dianugerahkan Statistik Ditetapkan pada 28 Desember 1920 Anugerah pertama 28 Juni 1921 Anugerah terakhir 21 Desember 1991 Jumlahanugerah 1.224.590 Yang ...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع موريسفيل (توضيح). موريسفيل الإحداثيات 42°53′55″N 75°38′52″W / 42.8986°N 75.6478°W / 42.8986; -75.6478   [1] تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[2]  التقسيم الأعلى مقاطعة ماديسون  خصائص جغرافية  المساحة 2.652669 كيلومتر مربع2.98497 كيلومتر مربع (1 ...

Ancient tribes around 1 AD; the Osii are to be seen near the top centre of the map Roman Empire ca. 125 AD; the Osi are to be seen south of the Tatra Mountains The Osi or Osii were an ancient tribe dwelling north of the Marcomanni and Quadi, in a woody and mountainous country. Their national customs, as well as their language, were those of the Aravisci, who Tacitus called Pannonians. They were tributaries to the Quadi and Sarmatae. The exact districts they inhabited cannot be determined, nor...

 

Voivodeship of Poland Voivodeship in PolandSubcarpathian Voivodeship Województwo podkarpackieVoivodeship FlagCoat of armsBrandmarkLocation within PolandAdministrative mapCoordinates (Rzeszów): 50°2′1″N 22°0′17″E / 50.03361°N 22.00472°E / 50.03361; 22.00472Country PolandCapitalRzeszówCounties 4 cities, 21 land counties * KrosnoPrzemyślRzeszówTarnobrzegBieszczady CountyBrzozów CountyDębica CountyJarosław CountyJasło CountyKolbuszowa CountyKr...

 

English electronic dance music group This article is about the English band. For the American rapper, see Prodigy (rapper). For the horror film, see The Prodigy (film). For other uses, see Prodigy. The ProdigyThe Prodigy in 2009 performing at the Cokelive Festival, RomaniaBackground informationOriginBraintree, Essex, EnglandGenres Big beat electropunk alternative dance breakbeat hardcore electronic rock DiscographyThe Prodigy discographyYears active1990–presentLabels Take Me to the Hospital...

Lovey DoveySampul digitalSingel promosi oleh Hori7onDirilis31 Mei 2023 (2023-05-31)StudioMLD StudioGenrePopDurasi3:09LabelMLDPenciptaBull$eyeHowYukaMeang CoKronologi singel Hori7on Salamat (2023) Lovey Dovey (2023) Video musikLovey Dovey di YouTube Lovey Dovey adalah lagu dari grup vokal pria Filipina Hori7on. Lagu ini dirilis pada tanggal 31 Mei 2023, oleh MLD Entertainment dan didistribusikan oleh YG Plus, sebagai salah satu singel digital pra-debut dari grup ini.[1] Referensi ...

 

Anthony Martial Martial playing for Manchester United in 2017Informasi pribadiNama lengkap Anthony Jordan Martial[1]Tanggal lahir 5 Desember 1995 (umur 28)[2]Tempat lahir Massy, FranceTinggi 181 m (593 ft 10 in)[3]Posisi bermain ForwardInformasi klubKlub saat ini Manchester UnitedNomor 9Karier junior2001–2009 CO Les Ulis2009–2012 LyonKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2012–2013 Lyon B 11 (5)2013 Lyon 3 (0)2013 Monaco B 4 (3)2013–2015 Monac...

 

Cry of Marian devotion This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Evviva Maria – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2024) (Learn how and when to remove this message) Part of a series of articles onMariology General perspective Mary, mother of Jesus Specific views Catholic Eastern Orthodo...

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要擴充。 (2013年1月1日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 此條目需要补充更多来源。 (2013年1月1日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的...

 

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

 

Антиреализм — эпистемологическая позиция в аналитической философии, которую впервые выдвинул британский философ Майкл Даммит. Данный термин был задуман как аргумент против вида реализма, который Даммит называл «бесцветным редукционизмом».[1] Антиреализм отвергае...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مارس 2017) فرويلان باجويون معلومات شخصية الميلاد 7 مارس 1980 (العمر 44 سنة)الفلبين الطول 5 قدم 7 بوصة (1.7 م) مركز اللعب لاعب هجوم خلفي الجنسية  الفلبين الوزن 150 رطل ...

 

A map showing Malaysia's transportation network The 966 km North–South Expressway, which runs through seven states in Peninsular Malaysia, is the longest expressway in Malaysia. Transportation in Malaysia started to develop during British colonial rule, and the country's transport network is now diverse and developed. Malaysia's road network is extensive, covering 290,099.38 kilometres, including 2,016.05 km of expressways (in 2021). The main highway of the country extends over 800...

 

Military operation This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (September 2022) (Learn how and when to remove this message) Siege of Menagh Air BasePart of the Syrian civil warMap showing the si...

Metal halide redirects here. For the type of lighting, see metal halide lamp. Metal halides are compounds between metals and halogens. Some, such as sodium chloride are ionic, while others are covalently bonded. A few metal halides are discrete molecules, such as uranium hexafluoride, but most adopt polymeric structures, such as palladium chloride.[1][2] Sodium chloride crystal structure Discrete UF6 molecules Infinite chains of one form of palladium chloride Preparation The h...

 

Not to be confused with Livewell. Type of archaic sail fishing boat Sectional drawing of well smack[1] A well smack was a type of traditional fishing boat in use in the United Kingdom and then the Faroe Islands between the late 18th century and around 1920. It had a well amidships. The well was filled with circulated external water, which kept fish alive until delivered to land and sold. It was a modified form of a fishing smack. History Between roughly 1775 and 1875, well smack refer...

 

Stringed instrument playing technique G run in G major variation[1] Playⓘ contains both hammer-ons and a pull-off. A pull-off is a stringed instrument playing and articulation technique performed by plucking or pulling the finger that is grasping the sounding part of a string off the fingerboard of either a fretted or unfretted instrument. This intermediate- to advanced playing technique is done using the tip of a finger or fingernail on the fretting hand. Pull-offs are done to faci...

 Rally Safari 2000 N. 3 su 14 del Campionato del mondo rally 2000 Data dal 25 al 27 febbraio 2000 Nome ufficiale 48th Sameer Safari Rally Kenya Percorso 1047,26 km Superficie Sterrato Prove speciali 12 Equipaggi Partiti: 51Arrivati: 17 Risultati WRC Podio 1. Richard Burns(Subaru) 2. Juha Kankkunen(Subaru) 3. Didier Auriol(SEAT) La Subaru Impreza WRC99 con la quale Richard Burns vinse il Safari Rally 2000 Il Safari Rally 2000, ufficialmente denominato 48th Sameer Safari Rally Kenya, è s...

 

Imperium BelandaNederlands-koloniale Rijk BenderaPeta Imperium kolonial Belanda. Hijau terang: wilayah-wilayah yang dikuasai oleh Perusahaan Hindia Timur Belanda; hijau gelap: wilayah-wilayah yang dikuasai oleh Perusahaan Hindia Barat Belanda. Negara saat ini  Belanda Angola Belgia Brazil Chili Ghana Guyana India Indonesia Luksemburg Malaysia Mauritius Afrika Selatan Sri Lanka Suriname Taiwan Amerika Serikat&...