Nakotas

Le terme Nakotas (ou Nakodas ou aussi Nakonas[1]) est l'endonyme utilisé aujourd'hui par les peuples autochtones d’Amérique du Nord qui sont traditionnellement connus par le nom d’Assiniboines (ou Hohes) aux États-Unis, et de Stoneys aussi au Canada. Il s’agit de peuplades de langue sioux qui se sont anciennement détachées du tronc principal de la nation sioux et déplacées aux régions au nord et au nord-ouest de l’originaire Minnesota (Montana, Dakota du Nord et Canada) et qui se sont ensuite changées en fiers ennemis de leurs vieux « alliés »[2].

Histoire d’une erreur de dénomination

Traditionnellement, et d’une façon bien généralisée[3], les tribus faisant partie de la nation sioux (ou dakota au sens large) étaient classées en trois groupements linguistiques :

  • les Dakotas à proprement parler, qui constituaient le groupe le plus oriental (et, de quelque façon, le groupe originel) et qui se nommaient aussi Isáŋyathi ou Isáŋathi (d’où l’appellation européanisée de Santees) ;
  • les Lakotas, qui constituaient le groupe le plus occidental et se nommaient Thítȟuŋwaŋ (nom européanisé en Tetons)
  • les Nakotas, que l’on présumait rassembler les deux tribus centrales des Iháŋktȟuŋwaŋ (Yanktons) et des Iháŋktȟuŋwaŋna (Yanktonnais), dont les Assiniboines se seraient anciennement détachés tout en continuant à parler un dialecte très proche et appelé par le même nom.

Au cours des années, cette répartition n'avait été critiquée que très rarement[4], jusqu’au moment où, en 1978, les anthropologues et linguistes Douglas R. Parks, A. Wesley Jones, David S. Rood, et Raymond J. DeMallie entreprirent une enquête linguistique systématique dans les réserves sioux et assiniboines pour en établir la dialectologie précise[5]. Le résultat a été que soit les Santees soit les Yanktons et les Yanktonnais s'auto-désignaient (et s'auto-désignent) comme « Dakotas », alors que la dénomination de « Nakotas » (ou « Nakodas ») était (et est) apanage des Assiniboines et de leurs parents canadiens, les Stoneys. Quoique la littérature suivante, surtout celle qui ne vient pas de spécialistes en linguistique, ait montré plus que quelques résistances à partager pleinement les conclusions de Parks et DeMallie[6], elles ont été entièrement confirmées par l’étude plus que vicennale qui a été achevée sur le terrain par Jan Ullrich et qui a porté à la rédaction de son dictionnaire lakota publié en 2008.

Selon Ullrich, l’erronée appellation de Yanktons et Yanktonnais, comme Nakota, « commença probablement par les missionnaires agissant au milieu du XIXe siècle parmi les Santees, lesquels appliquèrent outre mesure [over-applied] une règle de distribution phonétique. Comme le dialecte yankton-yanktonnai use du suffixe -na là où le santee use du -da et le lakota du -la, les missionnaires pensèrent que la distribution l-d-n s’appliquait à toutes les positions dans les mots[7]. De cette façon, ils présumèrent que les peuples yankton-yanktonnai appelaient eux-mêmes « Nakotas » au lieu de « Dakotas ». Malheureusement, l’inexacte thèse d’une division lakota-dakota-nakota s’est perpétuée en presque toutes les publications depuis lors »[8], jusqu’à gagner une telle puissance de conviction qu’elle n’a pas manqué d’influencer même bien des natifs dakotas et lakotas[9].

Le fait qu’il ne s’est pas même agi d’une régression lexicologique survenue à cause de la longue cohabitation des Yanktons et Yanktonnais et des Santees dans les mêmes réserves[10], est confirmé par l’impossibilité, selon Ullrich, de trouver de références dans les textes les plus anciens des différents dialectes sioux : en particulier, par exemple, « John P. Williamson, dans son English-Dakota Dictionary (Williamson 1902), catalogue le terme dakota comme nom propre pour le peuple dakota, mais il ne fait pas mention du terme nakota » encore qu’il ait largement travaillé avec les Yanktons et insère maintes fois, dans son dictionnaire, les variantes yanktonnes des rubriques en dialecte santee[8]. D’ailleurs, encore Ullrich relève que probablement c'est justement une grande chercheuse d’origine yanktonne, et donc en grande connaissance de cause, comme Ella Deloria, la première qui mit en évidence l’erreur de dénomination des Yanktons et des Yanktonnais. En conclusion, il est de toute façon bien éclairci par toutes les études sur le terrain et par les sites web des réserves sioux et assiniboines/stoneys, qu’à présent, au-delà des possibles variantes orthographiques, les groupes intéressés s'auto-désignent ainsi (et il n'existe pas d’éléments pour penser qu’auparavant ç'ait pu être différent) :

  • Dakhóta (ou Dakhód) – les Santees
  • Dakȟóta (ou Dakȟód) – les Yanktons et les Yanktonnais
  • Lakȟóta (ou Lakȟól) – les Tetons (l’appellation Thítȟuŋwaŋ est d’ailleurs devenue depuis longtemps archaïque et a été remplacée par le simple Lakȟóta[11])
  • Nakhóta (ou Nakhóda ou Nakhóna[12]) – les Assiniboines[13]
  • Nakhóda (ou Nakhóta) – les Stoneys[13]

Tendances actuelles

Aujourd’hui on remarque, du côté des Assiniboines et surtout des Stoneys canadiens, un fort penchant à minimiser les brouilles du passé et à réoccuper leur place, sinon dans la « nation sioux » qui n’existe plus (si elle a existé jadis), au moins dans la tradition sioux. Ce penchant est ouvertement manifesté sur les sites web liés aux Premières Nations canadiennes des Stoneys et est, bien mieux, officiellement déclaré au niveau des organismes représentatifs tribaux. Il suffit de donner en exemples le nom même choisi par la Nation sioux nakota d'Alexis[14] ou l’orgueilleux rappel fait par la Première Nation nakoda des Stoneys de l’Alberta à son ascendance sioux et à la valeur de sa langue native : « En tant que descendants des grandes nations sioux, les actuels membres de la tribu stoney préfèrent mener la conversation et les affaires tribales dans leur langue maternelle sioux »[15]. Une adhésion à la tradition sioux même plus large et raisonnée peut être remarquée chez les tribus assiniboines et stoneys de la Saskatchewan[16].

Vu ces précédents, il n’y a rien d’étonnant à ce que les structures tribales nakota/nakoda aient donné une adhésion massive aux récentes initiatives pan-sioux pour la revivification des langues natives, et, en particulier, aux annuels sommets (Lakota, Dakota, Nakota Language Summit) convoqués, depuis 2008, par l’organisation non-profit lakota pour la promotion et le renforcement de la langue, Tusweca Tiospaye, avec le but d'« unir les Sept Feux du Conseil pour sauver la langue »[17]. Étant toutefois donnée la faille de (substantielle) réciproque inintelligibilité qui s’est créée dans le continuum dialectal sioux entre les dialectes dakota/lakota et nakota/nakoda[8], c’est douteux si ces efforts de revivification unitaire de la langue sioux pourront jamais donner des résultats significatifs, et, de toute façon, seulement le temps saura le dire.

Notes et références

  1. l’évolution linguistique des termes est analogue à celle qui s’est produite aux autres dialectes sioux : depuis l’originel “Dakȟóta/Dakhóta” s’est formé le terme “Dakȟód/Dakhód” (avec l’inversion du “t” en “d”); en lakota ça a entraîné l’ultérieure mutation du “d” en “l” et on a eu ainsi le mot “Lakȟól” (cf. Ullrich, ad nomen), comme variante pour “Lakȟóta”; également, en nakota, auprès de la version “Nakhóda” on trouve ensuite la variante ultérieure (avec la normale mutation du “d” en “n”) de “Nakhóna” (l’orthographe utilisée dans le présent article est l’orthographe lakota standard adoptée par Jan Ullrich dans son récent “New Lakota dictionary").
  2. le terme « nakota », ainsi que « dakota » et « lakota », signifie, dans chacun des dialectes, « ami », « allié ».
  3. voir, à pur titre d'exemple, (en) Frederick W. Hodge (éd.), Handbook of American Indians North of Mexico, 2 parties/volumes, Bureau of American Ethnology Bulletin 30, Washington, Smithsonian Institution: U.S. Government Printing Office, 1907/1910 (1:376), et (en) Robert H. Lowie, Indians of the plains, American Museum of Natural History. Anthropological Handbook 1, McGraw Hill, New York, 1954 (8).
  4. toute la première, ou parmi les premiers, par la grande chercheuse yankton/lakota Ella Cara Deloria [cf. infra]; l’inexactitude de dite construction a été aussi discutée dans la thèse de doctorat (PhD) en linguistique (“Dakota Phonology and Morphology”) soutenue, en 1976, par Patricia A. Shaw à l’Université de Toronto (citée par Parks et Rankin, p. 97).Pour un point de vue de non-linguiste spécialiste, cf. aussi E. S. Curtis (The North ..., vol. 3, « The Teton Sioux. The Yanktonai. The Assiniboin », p. 142 [1]): « Toutes les tribus de Sioux usent du terme Dakóta, ou Lakóta, pour désigner ceux qui parlent un des dialectes dakotas, excepté les Assiniboines. Ceux derniers, toutefois, incluent eux-mêmes sous le terme (Nakóta) ».
  5. une présentation rapide de l'enquête est faite dans Parks et DeMallie, 1992, article cité.
  6. voir, à pur titre d’exemple, les ouvrages de Guy Gibbon et de Jessica Palmer cités parmi les sources du présent article ou le beau livre de Paul B. Neck sur le chef dakota Inkpaduta [(en) Inkpaduta. Dakota Leader, Norman, University of Oklahoma Press, 2008 (ISBN 978-0-8061-3950-0)]
  7. les missionnaires furent aidés par ce que, en lakota, la lettre "d" a été effectivement remplacée d’une manière systématique par le "l", jusqu’à tout à fait disparaître de l’alphabet (cf. Ullrich, page 693).
  8. a b et c Ullrich, page 2.
  9. Raymond DeMallie rapporte que le mot ‘nakota’ est même « devenu un symbole d’auto-identification pour la jeunesse yanktonne et yanktonnaie » désireuse de se distinguer des Santees et des Tetons (« Sioux ... », p. 750).
  10. une position pareille semble avoir été soutenue par James H. Howard, lequel, tout en admettant qu’aux temps modernes tous les groupes sioux orientaux et centraux usent du terme Dakhóta pour designer eux-mêmes (et l’entière nation), présume que la forme Nakhóta est simplement « tombée en désuétude » chez les Yanktons et les Yanktonais (The Canadian ..., p. 4)
  11. Ullrich, ad nomen, page 492.
  12. pour l’emploi du terme “nakona” par les Assiniboines de Fort Peck, cf. (en)http://fpcctalkindian.nativeweb.org/ et (en)http://www.neh.gov/grants/guidelines/hisamples/HI-TCU-FortPeck.pdf
  13. a et b l’endonyme inclut soit les Assiniboines et les Stoneys, soit les Lakotas et les Dakotas.
  14. cf. (en)http://www.alexisnakotasioux.com/
  15. cf. (en)http://www.treaty7.org.ws011.alentus.com/BearspawChinikiWesleyNakodaNations.aspx
  16. cf. (en)http://www.sicc.sk.ca/heritage/sils/ourlanguages/hohenakota/history/name_game.html; selon le Centre Culturel Indien de la Saskatchewan (SICC), bien mieux, il y a même quelques vieux Stoneys qui proclament, de leur côté, une certaine plus grande proximité linguistique des Lakotas que des Assiniboines, et prétendent aussi être des «Sioux des Montagnes Rocheuses» plutôt que de simples descendants des Hohes.
  17. cf. (en)http://www.tuswecatiospaye.org/summit. Du côté aussi des organisateurs lakota de l’initiative il y a la reconnaissance explicite d’une communauté d’origines avec les Nakotas: “Le Sommet de la Langue a constitué une initiative pour rassembler les oyate (“peuples”) lakota, dakota et nakota (“sioux”) soit des États-Unis soit du Canada, dans un effort collectif et absorbant pour revivifier et renforcer les langues lakota, dakota et nakota” (“leur belles langues”, ainsi qu’on dira plus avant).

Sources

  • (en) Curtis, Edward S., The North American Indian : being a series of volumes picturing and describing the Indians of the United States, and Alaska (écrit, illustré, et publié par Edward S. Curtis ; édité par Frederick Webb Hodge), Seattle, E. S. Curtis [Cambridge, Mass. : The University Press], 1907-1930, 20 vol. (Northwestern University)
  • (en) DeMallie, Raymond J., « Sioux until 1850 »; en R. J. DeMallie (éd.), Handbook of North American Indians: Plains (Vol. 13, Partie 2, p. 718–760), W. C. Sturtevant (Ed. Général), Smithsonian Institution, Washington, D.C., 2001, (ISBN 0-16-050400-7)
  • (en) Guy E. Gibbon, The Sioux: the Dakota and Lakota nations, Malden, Blackwell Publishers, 2003 (ISBN 1557865663)
  • (en) Howard, James H., The Canadian Sioux, Lincoln, University of Nebraska Press, 1984 (ISBN 0-8032-2327-7)
  • (en) Lewis, M. Paul (éd.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Seizième édition, Tex.: SIL International. Version online: http://www.ethnologue.com/
  • (en) Palmer, Jessica D., The Dakota peoples: a history of the Dakota, Lakota, and Nakota through 1863. Jefferson: McFarland & Company, Inc., Publishers, 2008 (ISBN 0786431776)
  • (en) Parks, Douglas R. & DeMallie, Raymond J., « Sioux, Assiniboine and Stoney Dialects: A Classification », Anthropological Linguistics, Special Issue, Florence M. Voegelin Memorial Volume, Vol. 34:1-4 (Printemps-Hiver, 1992), pp. 233-255 (accessible en ligne sur JSTORE).
  • (en) Parks, Douglas R. & Rankin, Robert L., « The Siouan languages », en R. J. DeMallie (éd.), Handbook of North American Indians: Plains (Vol. 13, Partie 1, p.  94–114), W. C. Sturtevant (éd. général), Smithsonian Institution, Washington, D.C., 2001, (ISBN 0-16-050400-7).
  • (en) Ullrich, Jan, New Lakota Dictionary : Lakhótiyapi-English / English-Lakhótiyapi & Incorporating the Dakota Dialects of Santee-Sisseton and Yankton-Yanktonai, Bloomington, Lakota Language Consortium, 2008 (ISBN 0-9761082-9-1)
  • (en) Christopher Westhorp, Pocket guide to native Americans, Salamander Books, Londra, 1993 (ISBN 1856000230) - édition consultée (en italien): Indiani. I Pellerossa Tribù per Tribù, Idealibri, Milano, 1993 (ISBN 88-7082-254-0)

Read other articles:

محاولة انقلاب 1983 في فولتا العليا التاريخ 28 فبراير 1983  البلد جمهورية فولتا العليا  تعديل مصدري - تعديل   في 28 فبراير 1983، وقعت محاولة انقلاب عسكري في فولتا العليا (حاليا بوركينا فاسو). فبعد بضعة أشهر فقط من انقلاب سابق في 7 نوفمبر 1982، تم تنفيذه من قبل عناصر راديكالية من ا...

 

Parliamentary constituency in the United Kingdom Birmingham EdgbastonBorough constituencyfor the House of CommonsBoundary of Birmingham Edgbaston in BirminghamLocation of Birmingham within EnglandCountyWest MidlandsPopulation96,568 (2011 census)[1]Electorate69,039 (December 2010)[2]Current constituencyCreated1885Member of ParliamentPreet Gill (Labour Co-op)SeatsOneCreated fromBirmingham Birmingham Edgbaston is a constituency,[n 1] represented in the House of Commons of...

 

Hong Kong filmmaker This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Wong Chun-chun – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2013) (Learn how and when to remove this template messag...

Pour la course masculine, voir Le Samyn 2020. Le Samyn des Dames 2020 GénéralitésCourse9e Le Samyn des DamesCompétitionCalendrier international féminin UCI 2020 1.2Date3 mars 2020Distance94,9 kmPays BelgiqueLieu de départQuaregnonLieu d'arrivéeDourÉquipes23Arrivantes97Vitesse moyenne36,7 km/hRésultatsVainqueur Chantal van den Broek-Blaak (Boels Dolmans)Deuxième Christine Majerus (Boels Dolmans)Troisième Lotte Kopecky (Lotto Soudal Ladies) ◀20192021▶Documentation La 9...

 

Bagian dari seriAntisemitismeBagian dari sejarah Yahudi Sejarah Garis waktu Sumber Manifestasi Agama Akademik Anti-globalisasi Arab Baru Boikot Ekonomi Islam Kekristenan Nation of Islam Holokaus Perang Gaza Ras Sekunder Seluruh dunia Rumor antisemit Bolshevisme Yahudi Deisida Judeo-Masonisme Legenda tikam belakang Libel darah Lobi Yahudi Pajak kosher Pemerintahan Pendudukan Zionis Penistaan hosti Peracunan sumur Skandal Dreyfus Karya antisemit On the Jews and Their Lies Protocols of the Elder...

 

Bruno Tedino Nazionalità  Italia Calcio Ruolo Allenatore Carriera Carriera da allenatore 1986-1988 San DonàGiovanili1988-1991 TrevisoGiovanili1991-1993 ConeglianoGiovanili1993-1995 MontebellunaGiovanili1995 MontebellunaAd interim1995-1997 VeneziaGiovanili1997-1998 San Donà1998-1999 Novara1999-2001 Pordenone2001-2003 TrevisoGiovanili2003-2004 Südtirol2004-2007 Pistoiese2007-2008 Sangiovannese2008-2010 Città di Jes...

Francesco Pannofino nel 2018 al Lucca Comics & Games Francesco Pannofino (Pieve di Teco, 14 novembre 1958) è un attore, doppiatore e direttore del doppiaggio italiano. Attore cinematografico, televisivo e teatrale, ha riscosso particolare successo con l'interpretazione del personaggio di René Ferretti nella serie televisiva Boris e nel film omonimo,[1] mentre nel corso della sua intensa attività di doppiatore ha prestato spesso la voce a Denzel Washington, George Clooney, Kurt ...

 

John Saxon nel 1975 John Saxon, pseudonimo di Carmine Orrico (New York, 5 agosto 1936[1] – Murfreesboro, 25 luglio 2020), è stato un attore statunitense, famoso per la partecipazione in svariati spaghetti western, polizieschi all'italiana, durante gli anni settanta, e horror anche americani. Indice 1 Biografia 1.1 A Cinecittà 2 Filmografia 2.1 Cinema 2.2 Televisione 3 Riconoscimenti parziali 4 Doppiatori italiani 5 Note 6 Altri progetti 7 Collegamenti esterni Biografia John Saxon ...

 

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (يونيو 2023) تحويل قيادة الحلفاء شعار تحويل قيادة الحلفاء الدولة الناتو الإنشاء منذ 19 يونيو...

الأوضاع القانونية لزواج المثليين زواج المثليين يتم الاعتراف به وعقده هولندا1 بلجيكا إسبانبا كندا جنوب أفريقيا النرويج السويد المكسيك البرتغال آيسلندا الأرجنتين الدنمارك البرازيل فرنسا الأوروغواي نيوزيلندا3 المملكة المتحدة4 لوكسمبورغ الولايات المتحدة5 جمهورية أيرلندا ...

 

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2019) دوري كرة القدم الصربي الدرجة الأولى 2008–09 تفاصيل الموسم دوري كرة القدم الصربي الدرجة الأولى  [لغات أ...

 

British offensive in World War II, 1941 Syria–Lebanon campaignPart of the Mediterranean and Middle East theatre of the Second World WarAustralian troops among the ruins of the Sidon Sea Castle, Lebanon, July 1941Date8 June – 14 July 1941(1 month and 6 days)LocationSyria and LebanonResult Allied victoryTerritorialchanges Syria and Lebanon taken over by Free FranceBelligerents  United Kingdom  India Assyrian Levies  Mandatory Palestine Palmach Transjordan  Aust...

昆陽之戰日期23年(地皇四年,更始元年)地点昆陽縣(今河南省葉縣)结果 綠林軍決定性勝利参战方 新朝 綠林軍指挥官与领导者 王邑王尋† 成国上公王鳳廷尉大将军王常偏将军劉秀兵力 《漢書》42万、《東观漢記》5、6万、《論衡》3萬 17000伤亡与损失 王邑與數千人逃回洛陽,死者數萬人。 2000人 昆陽之戰,是中国新朝於西元23年(地皇四年,更始元年)時發生的一場內戰...

 

Assistant Secretary of the Navy forFinancial Management and ComptrollerSeal of the Assistant Secretary of the Navy (Financial Management and Comptroller)IncumbentRussell Rumbaughsince January 3, 2023StyleMr. SecretaryThe Honorable(formal address in writing)Reports toUnder Secretary of the NavySeatThe Pentagon, Arlington County, Virginia, United StatesNominatorThe President with Senate advice and consentTerm lengthNo fixed termConstituting instrument10. U.S.C. § 8016FormationOctober 1954...

 

LaksamanaS M NandaPVSM, AVSMLaksamana Nanda meninjau sebuah garda kehormatan di INS Adyar pada 1972Lahir(1915-10-10)10 Oktober 1915Punjab, British IndiaMeninggal11 Mei 2009(2009-05-11) (umur 93)New Delhi, IndiaPengabdian India Britania (1941-1947)  India (dari 1947)Dinas/cabang Angkatan Laut IndiaLama dinas1941–1973Pangkat LaksamanaKomandanKepala Staf Angkatan LautKomando Angkatan Laut BaratINS Mysore (1957)INS Ranjit (1942)Perang/pertempuranPera...

Mungos Mungos Garangan loreng, Mungos mungoTaksonomiKelasMammaliaOrdoCarnivoraFamiliHerpestidaeGenusMungos Geoffroy dan Cuvier, 1795 Spesies Mungos mungo Mungos gambianus Distribusi     Sebaran M. mungo     Sebaran M. gambianus     Wilayah simpatri Mungos adalah sebuah genus garangan yang diusulkan oleh Étienne Geoffroy Saint-Hilaire dan Frédéric Cuvier pada 1795.[1] Genus ini mencakup spesies berikut:[...

 

Division of human rights into three chronological categories Rights Theoretical distinctions Claim rights and liberty rights Individual and group rights Natural rights and legal rights Negative and positive rights Human rights Civil and political Economic, social and cultural Three generations Rights by beneficiary Accused Animals Children Consumers Creditors Deaf Disabled Elders Farmers Fetuses Humans Indigenous Intersex Kings LGBT Transgender Men Minorities Parents Fathers Mothers Patients ...

 

City in California, United States City in California, United StatesManhattan Beach, CaliforniaCityThe Manhattan Beach Pier on a typical fall afternoon FlagSealMotto(s): Sun, Sand, SeaLocation of Manhattan Beach in Los Angeles County, CaliforniaManhattan Beach, CaliforniaLocation in the United StatesCoordinates: 33°53′20″N 118°24′19″W / 33.88889°N 118.40528°W / 33.88889; -118.40528CountryUnited StatesStateCaliforniaCountyLos AngelesIncorporatedDecember ...

Pour les articles homonymes, voir Nicole et Seibert. Nicole Nicole en 2008.Informations générales Nom de naissance Nicole Hohloch Naissance 25 octobre 1964 (59 ans)Sarrebruck, Sarre Activité principale Chanteuse Genre musical Pop Instruments Voix, guitare Années actives 1981 à aujourd'hui Site officiel http://www.nicole-4-u.de/ modifier Nicole Seibert, née Hohloch le 25 octobre 1964 à Sarrebruck, est une chanteuse allemande (sarroise) connue sous le nom de scène de Nicole. Elle ...

 

American newspaper reporter Mark KelloggDate and photographer unknown.BornMarcus Henry Kellogg(1831-03-31)March 31, 1831Brighton, Ontario, CanadaDiedJune 25, 1876(1876-06-25) (aged 45)Near the Little Bighorn River in the eastern Montana TerritoryNationalityAmericanOccupationNewspaper reporter Marcus Henry Kellogg (March 31, 1831 – June 25, 1876) was a newspaper reporter killed at the Battle of the Little Bighorn. Kellogg rode with George Armstrong Custer during the battle. His dispatch...