Mikhaïl Efimovich Koltsov (en russe : Михаил Ефимович Кольцов, de son vrai nom Мойсей Хаимович Фридлянд, Moïssei Haimovich Friedland), né à Kiev le 31 mai 1898 ( dans le calendrier grégorien) et mort le probablement[1] à Moscou, est un journaliste et agitateur soviétique[2].
Il a été l’envoyé personnel de Joseph Staline en Espagne au début de la guerre civile espagnole. Il est considéré par la plupart des historiens comme l'un des responsables des massacres de Paracuellos qui voient l'assassinat de plusieurs milliers de prisonniers politiques par des membres du camp républicain. Bien qu'il ait déployé une activité notoire dans le camp des républicains, il est rappelé à Moscou en 1937, arrêté en 1940 et exécuté. Il est réhabilité en 1953, après la mort de Staline.
Communiste convaincu, il devient une figure connue de l’intelligentzia soviétique. Journaliste à la plume élégante et acerbe, il critique dans ses essais et satires la bureaucratie et les aspects négatifs de la société soviétique.
Koltsov a écrit une multitude d'articles, en commençant par le journal de son école, en passant par les bulletins de divers corps de l'Armée rouge pendant la guerre civile, jusqu'à la Pravda : il commence à collaborer avec l'organe du Parti communiste en 1920, et devient membre du bureau éditorial du journal.
Il crée les revues populaires et satiriques Krokodil et Tchoudak(ru), et fait reparaître le journal comico-satirique Ogoniok (Étincelle) fondé en 1899. En 1927, Koltsov a l'idée de publier dans Ogoniok un roman-feuilleton intitulé Brasiers, écrit en collaboration avec 24 autres écrivains. Mais ses collaborateurs sont peu à peu arrêtés, et la publication du roman s'interrompt après la disparition de 6 des 24 auteurs. Pour Ilya Ehrenbourg, « son nom est le plus grand de l'histoire du journalisme soviétique, et sa réputation était bien méritée[5]. »
Très connu en Occident, il joua un rôle important dans l’accueil des intellectuels occidentaux (écrivains, savants artistes...), notamment lors du Premier Congrès des écrivains soviétiques durant l'été 1934 (création officielle de l'Union des écrivains soviétiques). Il fut en effet le premier secrétaire de la Commission étrangère de l’Union des écrivains[6]. À ce titre, il dirige la délégation soviétique au Congrès international des écrivains pour la défense de la culture qui a lieu à Paris en 1935[7] et à Barcelone en 1937.
Comme membre du comité de rédaction de la Pravda, il est autorisé à voyager à l’étranger (Asie, Hongrie, Allemagne, Yougoslavie) et à décrire ses expériences de voyage.
Koltsov en Espagne (août 1936 à novembre 1937)
Il a visité l’Espagne en mai et , et a décrit pour la Pravda le Printemps espagnol : la Seconde République espagnole venait d'être instaurée ().
Pendant la guerre civile espagnole, sous le nom de Miguel Martínez, il retourne en Espagne républicaine comme journaliste de la Pravda et conseiller culturel – mais surtout comme agent du NKVD, agitateur-propagandiste, conseiller technique aux armées, et espion et envoyé spécial de Staline. Il a pour mission de lutter contre les nationalistes espagnols, contre les anarchistes, les trotskystes et les marxistesanti-staliniens du POUM. Il doit aussi surveiller les conseillers et les soldats russes, d'autant plus qu'ils seront au contact d'étrangers venus de toute l'Europe et même d'Amérique.
Selon l’historien Miguel Vázquez Liñán :
« La Seconde Guerre mondiale se prépare, et pour l'URSS un allié fidèle comme l'Espagne sera d'un grand secours. La machine à propagande soviétique se met en marche, et fait affluer les publications, les films, la littérature qui vont diffuser dans la République espagnole le modèle de construction soviétique. Les envoyés spéciaux sont une pièce maitresse de ce réseau de propagande. Ilia Ehrenburg et Mikhail Koltsov, envoyés spéciaux respectivement des Izvestia et de la Pravda sont les 2 professionnels les plus réputés que l'URSS de Staline envoie dans l'Espagne en guerre.
Koltsov est le journaliste le plus important : il est le plus lu en URSS, il a un contact direct avec le Kremlin, il joue un rôle politique capital. Il voyage sans entraves sur tout le territoire de la république, et tous ses compagnons l'appellent "le chef". Il définit les objectifs de la propagande soviétique en Espagne, collabore avec la presse républicaine espagnole, délivre des laissez-passer, se pose en directeur de la censure, intervient dans les opérations militaires. Tous ceux qui l'ont approché sont d'accord : il est indéfectiblement fidèle à Staline, et sera son meilleur propagandiste. »
Koltsov, qui est polyglotte (comme la plupart des conseillers russes) écrit aussi dans Mundo Obrero, l'organe du Parti communiste d'Espagne et dirige (par-dessus la tête du communiste Antón) la Sección de Radio, Prensa y Propaganda du Commissariat politique de l'Armée du Centre.
Inspection en Asturies
En , Koltsov part en avion de Madrid, et, après avoir survolé les lignes nationalistes, atterrit à Gijón en Asturies. Il est là pour une visite d'inspection et pour montrer aussi au peuple de la province assiégée que la République ne l'oublie pas; il visite des mines et constate que seuls des enfants et des vieux travaillent : les adultes sont au front. Il juge les Asturiens sérieux et solides, mais mal nourris et très mal équipés. Il assiste à une offensive républicaine sur un quartier d'Oviedo. Les républicains sont écrasés par une contre-attaque venue du ciel, et les bombardiers Junker des nationalistes font la noria sans être inquiétés : aucun avion républicain ne se voit dans le ciel[8].
Après un crochet par le Pays basque, Koltsov retourne à Madrid où l'attend un travail considérable : la pression des nationalistes s'accentue sur la capitale.
Bataille de Seseña
Le , Koltsov assiste à la bataille de Seseña : les tanks soviétiques T-26 récemment arrivés font leur première apparition dans la guerre. Le commandant Lister et Koltsov déplorent que les hommes des Brigades internationales qui courent après les tanks s'arrêtent après 1,5 km de progression seulement. Il faut dire que, vu l'urgence et le manque de moyens du côté républicain, aucune préparation d'action coordonnée entre les tanks et les unités d'infanterie n'a eu lieu[9]. Mais, bien que 3 T-26 aient été détruits par des cocktail Molotov lancés par des nationalistes, le raid des tanks soviétiques est un grand succès sur le plan psychologique pour les Républicains, d'autant que le même jour Séville est bombardée par des avions Katyouska (Tupolev SB) soviétiques.
Massacres de Paracuellos
Sa responsabilité dans les massacres de Paracuellos est évoquée par plusieurs historiens :
Hugh Thomas, (cité par Ian Gibson dans son livre Paracuellos: cómo fue) décrit Koltsov comme l’agent personnel de Staline en Espagne et affirme qu’il avait une ligne téléphonique directe avec le Kremlin. Ian Gibson le considère comme le responsable de la série de massacres de Paracuellos (2 000 à 4 000 exécutions sommaires de sympathisants supposés de la droite, en novembre et , près de Madrid, alors que les troupes nationalistes approchaient de la capitale)[10].
L’historien Miguel Vázquez Liñán pense que Koltsov a été directement responsable de l’extermination des prisonniers enfermés dans les prisons de Madrid quand, sous prétexte d’un transfert, ils furent extraits (« sacas de presos ») des cellules puis emmenés et assassinés dans les villages de Paracuellos de Jarama et de Morata de Tajuña[11].
Selon l'historien Antony Beevor la responsabilité des massacres de Paracuellos incombe au communiste espagnol José Cazorla Maure[12] et au conseiller soviétique Mikhaïl Koltsov[13]. De nombreux auteurs ont par ailleurs souligné la participation de Santiago Carrillo à l'organisation des massacres.
En ce qui concerne le révolutionnaire espagnol Andrès Nin, Koltsov ne semble pas avoir participé à son enlèvement par le NKVD (dans l'été 1937) et à l'exécution (après d'abominables tortures) du leader du POUM, suivis d'une campagne de désinformation l'accusant d'être un agent des fascistes et de les avoir rejoints à Salamanque ou à Berlin[14].
La responsabilité personnelle de Koltsov dans la liquidation début 1937 de José Robles Pazos, intellectuel ami de John Dos Passos, n'est pas non plus prouvée.
Le Journal de guerre en Espagne
Koltsov a décrit son séjour en Espagne dans son Journal de la guerre en Espagne, publié avec grand succès en Russie en 1938 (et traduit en espagnol en 1963 et 1978). Il y parle ainsi de l’Espagne :
« Jamais nous (les Russes) n’avions eu de relations avec ce peuple lointain… ….nous ne lui avions rien appris, et n’avions rien appris de lui [...] Le rayon “Espagne” du lecteur russe était vide et poussiéreux. On n’y trouvait que Don Quichotte, Don Juan (qu’on prononçait à la française), Séville, séguédille, Carmen, torero [...] La culture de la Rome antique, la Renaissance italienne sont des civilisations exceptionnelles, qui ont fécondé l’art du monde entier, et en particulier l’art de notre pays. Mais, on ne sait pourquoi, ils nous ont en même temps caché l’Espagne [...] son peuple brillant, original, spontané »[15]. »
Peu de temps avant de retourner à Moscou en 1937, Koltsov défend le réalisme socialiste au 2e Congrès des écrivains anti-fascistes, qui a lieu à Valence, Madrid, Barcelone, et se termine à Paris[16]. Il y affirme : « Comment doit réagir l’écrivain au contact de la Guerre Civile ? Ceux qui affirment que l’écrivain doit combattre le fascisme avec ses armes, c'est-à-dire les mots, ont sans doute raison – mais il y a des moments où l'écrivain (je pense à certains d'entre eux) doit se changer en protagoniste de son œuvre... »[17]
Le journal de guerre de Koltsov a été publié en France, en espagnol, en 1963 : Mijail Koltsov, Diario de la guerra de España, chez Ruedo ibérico ; il a été republié en Espagne en 1978 par Editorial Akal.
En novembre 1937 Koltsov est rappelé en URSS. Bien que son activité en Espagne ait été consacrée à la lutte dans la droite ligne des idées de Staline et que son livre ait eu du succès en Russie (Staline lui-même a dit le qu'il l'avait apprécié), il est arrêté et exécuté en 1940 ou 1942 par Vassili Blokhine, un des bourreaux de Lavrenti Beria, comme d'innombrables victimes des Grandes Purges[19].
Son frère Boris Efimov a pu obtenir (à titre exceptionnel) un rendez-vous avec Vassili Oulrikh ; le juge-en-chef de Staline lui apprend que Koltsov « a été condamné à 10 ans de prison, sans droit au courrier » (en fait à être liquidé).
L'ouverture des archives du Kremlin après la perestroïka a permis de savoir ce qui était arrivé à Koltsov.
Selon Miguel Vázquez Liñán[21], Koltsov avait été reçu dès son retour par Staline, qui était entouré de 4 de ses familiers, et l'entrevue avait vite pris le ton d'un interrogatoire. Après 3 heures de questions, Staline s'était levé, avait autorisé Koltsov à se retirer, et, la main sur le cœur, goguenard, s'était incliné devant « Don Miguel Martinez », en l'assurant de « la reconnaissance des nobles espagnols » ; puis, comme Koltsov, interloqué, prenait la porte, Staline lui avait demandé s'il avait un revolver. Koltsov, cachant son trouble, lui avait répondu par l'affirmative ; et Staline avait répondu « qu'il espérait qu'il ne lui servirait pas pour se suicider ».
Selon Miguel Vázquez Liñán[22] les archives de Staline ont révélé que Koltsov avait été accusé d'anti-soviétisme par André Marty, commissaire politique et autorité supérieure des Brigades internationales en Espagne. Marty énumérait les « preuves de la traîtrise de Koltsov » dans sa lettre de dénonciation : « 1° : Koltsov, avec son perpétuel compagnon de voyage André Malraux, est entré en contact avec l’organisation trotskystePOUM. Si l’on tient compte de la sympathie ancienne de Koltsov pour Trotsky, ces contacts ne sont pas dus au hasard. – 2° : La prétendue épouse civile de Koltsov, Maria Osten (Gressneger) est (je n’en ai pas le moindre doute) agent secret de l’espionnage allemand. Je suis convaincu que nombre de nos pertes au combat sont le résultat de son travail d’espionne. »[23].
Par ailleurs, Koltsov aurait été accusé par Nikolaï Iejov, chef du NKVD et exécuteur des basses œuvres de Staline, d'avoir aidé André Malraux (on les voyait souvent ensemble en Espagne) à « espionner l'aviation russe » ; de plus Koltsov était un intellectuel juif, comme Isaac Babel, et avait été reçu par Iejov dans sa datcha… Nikolaï Iejov et Koltsov se seraient accusés mutuellement, sous la torture, d'appartenir à un réseau d'espionnage au profit de la Grande-Bretagne, et auraient révélé les noms de plusieurs dizaines de leurs complices. Un ami de Koltsov, Alexandre Fadeïev, aurait eu le courage d'aller démontrer à Staline lui-même que Koltsov ne pouvait en aucun cas être un traître. Staline ordonne alors à son secrétaire particulier Alexandre Nikolaïevitch Poskrebytchev de faire voir à Fadeïev le procès-verbal de l'interrogatoire de Koltsov, et ses aveux signés, et il assure que lui-même a eu de la peine à admettre la culpabilité de Koltsov, mais qu'il devait bien se rendre à l'évidence. « Et dis ce que tu as lu à ceux qui te parlent de Koltsov », conclut Staline.
Selon Alexandre Orlov Koltsov fut accusé par le NKVD d'avoir transmis des renseignements à Lord Beaverbrook, et d'avoir répandu la rumeur que Sergo Ordjonikidze, Commissaire à l'Industrie Lourde, avait été liquidé, alors que selon la version officielle il était mort de maladie[24].
Peter I. Barta pense[25] que Koltsov a connu en Espagne un divorce intellectuel avec le stalinisme, et a payé de sa vie ce déviationnisme.
Réhabilitation
Koltsov a été réhabilité en 1953, comme de nombreuses autres victimes des purges de Staline.
Depuis 1956, ses œuvres sont à nouveau publiées. Il avait reçu les décorations Ordre du Drapeau rouge et Étoile rouge. Un appartement lui avait été attribué dans l'« Immeuble des quais »[26], immense bâtiment construit en 1931 et réservé à la nomenklatura.
Famille
Koltsov est le frère aîné du célèbre dessinateur et caricaturiste russe Boris Yefimov, né en 1900 et mort en 2008 à l'âge de 108 ans — et le cousin du journaliste et photographe soviétique Semen Friedland(ru) (Фридлянд, Семён Осипович, 1905-1964). Il a été marié trois fois : sa première épouse fut la star du théâtre et du cinéma muet Vera Ioureneva (1918-1922), sa deuxième épouse Elizabeth Ratmanov et sa troisième épouse Maria Osten. Son fils adoptif est Hubert L'Hoste.
Koltsov vu par Hemingway
Ernest Hemingway décrit longuement Koltsov (qu'il appelle Karkov) dans son livre For Whom the Bell Tolls (Pour qui sonne le glas, publié en 1940) : il l'a bien connu alors que le Russe était « correspondant de la Pravda » et que lui-même travaillait pour la North American Newspaper Alliance.
Un ami partisan a présenté Robert Jordan, le héros du livre, (qui « dans le civil » est professeur d’espagnol et de culture espagnole à Missoula, Montana) à Karkov, parce que : « Karkov voulait connaître des Américains, et parce qu’il était le plus grand amateur de Lope de Vega, et pensait que Fuenteovejuna était la meilleure pièce de théâtre jamais écrite »[27]… Karkov était l’homme le plus intelligent que Jordan ait jamais rencontré. Il portait des bottes de cheval noires, des culottes grises, et une tunique grise. Avec ses mains et ses pieds minuscules, sa figure et son corps boursouflés, sa façon de parler en crachotant à cause de ses mauvaises dents, il parut comique à Jordan lors de leur première rencontre. Mais il était plus intelligent, et avait plus de dignité interne et d’insolence et d’humour externes qu’aucun homme qu’il ait connu[28].
Avec l'Américain, Karkov avait d'abord été d'une politesse insultante, puis, après avoir compris que Jordan était simple et franc, il avait été soulagé, était passé à la grossièreté puis à l'insolence, et ils étaient devenus amis. Jordan avait aussi noué amitié avec la femme de Karkov (Maria Osten), une brune maigre qui était interprète chez les tankistes, et avec la maîtresse de Karkov, une rousse plantureuse et sensuelle, « stupide, ambitieuse et loyale ». Et Hemingway ajoute « On disait que Karkov avait par ailleurs une autre femme...Karkov avait bon goût en matière de femmes. »
début du chapitre 32 : Karkov arrive le soir du à son appartement du "Gaylord’s Hotel"[29] alors que sa femme reçoit des expatriés au service de la République espagnole.
L’offensive de Ségovie doit débuter dans quelques heures, et Karkov constate, exaspéré, que tout le monde est au courant des préparatifs; des femmes veulent même accompagner les troupes pour assister au combat comme à un spectacle « …et 3 des 4 femmes étaient en tenues de ville. La quatrième, mince, brune et hagarde, portait un uniforme de milicienne, de coupe sévère, avec de hautes bottes sous la jupe. Dès qu’il fut entré dans la pièce, Karkov alla à la femme en uniforme, s’inclina devant elle et lui serra la main. C’était sa femme, et il lui dit quelque chose en russe ; personne ne l’entendit, et pendant un moment l’insolence qu’il avait dans les yeux à son entrée dans la pièce le quitta. Elle s’alluma à nouveau quand il vit la tête rousse et les yeux battus de la fille bien charpentée qui était sa maîtresse; il avança tranquillement vers elle à petits pas précis, s'inclina devant elle et lui serra la main, et on ne pouvait savoir s'il parodiait la façon dont il avait salué sa femme. »[30].
Ilya Ehrenbourg, correspondant des Izvestia en Espagne, aborde alors Koltsov, et, enthousiaste, lui assure que La Pasionaria (Dolores Ibárruri) vient d’apporter la nouvelle que les fascistes se battaient entre eux dans la Sierra de Guadarrama[31]. Karkov se moque froidement de la Pasionaria et d'Ehrenburg, qui le traite de cynique. Puis un Hongrois en uniforme, un général commandant une division, parle gaiement avec Karkov. Mais ils sont tous deux inquiets : tout le monde sait qu’une offensive doit se déclencher à l’aube; en particulier un certain Richard, un officier allemand (il s'agit de Richard Staimer) en a parlé sans retenue. Le Hongrois critique « ce Richard, cet intrigant, ce..... d'Allemand. Celui qui a donné à ce mauvais baiseur du dimanche le commandement d'une brigade devrait être fusillé. Peut-être que toi et moi on devrait être fusillés. C'est une possibilité, dit en riant le général. Inutile de le suggèrer, en tous cas. »... « C'est une chose dont je n'ai jamais aimé parler », dit Karkov[32], qui sort du salon et va s'étendre quelques heures avant de partir pour le front.
Milieu du chapitre 42 : Quelques heures plus tard, à l’aube, Karkov arrive sur le front à San Isidro, près du sommet de la Sierra de Guadarrama. Il y trouve Massart, commissaire politique connu pour son incompétence en matière militaire et sa tendance à éliminer expéditivement tous ceux qu'il soupçonne d'être des espions ou des déviationnistes[33], et s’oppose à lui : « Tovaritch Massart, dit Karkov de sa voix poliment dédaigneuse et chuintante; et il sourit, montrant ses mauvaises dents. Massart se leva. Il n'aimait pas Karkov, mais Karkov, émanant de la Pravda et en relation directe avec Staline, était en ce moment un des 3 hommes les plus importants d'Espagne... Tovaritch Massart, dit Karkov, je vais savoir à quel point tu es vraiment intouchable... Je me demande s'il n'est pas possible de changer le nom de cette usine de tracteurs »[34]. Et pendant que Karkov se vante de recevoir des lettres de toute la Russie, lettres dans lesquelles des petites gens lui demandent de dévoiler des abus choquants, Massart pense à-part-lui : « d’accord Karkov, là tu m’as bien eu ; mais avec tout ton pouvoir, et tout, tu vas voir ce qui va t’arriver. »
↑ en particulier pour le film Un cas simple (1933) (russe : Простой случай, Prostoy sloutchaï) dirigé par Vsevolod Poudovkine et Mikhaïl Doller (selon l'article de WP en "A simple case").
↑(en) Ilya Ehrenburg, Memoirs 1921-1941, New York, the University Library, Grosset & Dunlap, 1974, p. 378.
↑Il profite de ce voyage pour renforcer les liens de Louis Aragon avec l'Union soviétique (selon l'article de WP fr Louis Aragon, chapitre "L'intellectuel engagé", § "La fidélité au stalinisme").
↑ « directamente responsable del exterminio de los presos de Madrid cuando, con pretexto de un traslado, fueron asesinados en los pueblos de Paracuellos del Jarama y Morata de Tajuña ». (es) Mijail Koltsov: corresponsal soviético en la Guerra Civil Española, razonypalabra.org. Miguel Vázquez Liñán cite l’ouvrage de José Luis Alcofar Nassaes: Los asesores soviéticos (los mejicanos) en la Guerra Civil Española, Barcelona, Dopesa, 1971, p. 11.
↑ José Cazorla Maure : des JSU (Jeunesses Socialistes Unies), adjoint puis suppléant de Santiago Carrillo à la commission "Ordre Public" de la Junta de Defensa de Madrid
↑(en) Anthony Beevor, The Spanish Civil War, 1999, p. 133
↑Claudio Albertani, dans Vittorio Vidali, Tina Modotti, el stalinismo y la revolución sur le site de la Fundación Andreu Nin (voir http://www.fundanin.org/albertani3.htm#) énumère les noms des agents du NKVD qui ont éliminé les POUMistes : « Slutzki et Orlov, secondés par Vittorio Vidali, Antonov-Ovseenko, Togliatti, Codovilla, Stepanov, Wenceslao Roces » mais ne cite pas Koltsov.
↑Mijail Koltsov, Diario de la guerra española, Madrid, Editorial Akal, 1978, p. 196.
↑« ¿Cómo debe reaccionar el escritor al entrar en contacto con la guerra civil en España? Sin duda alguna tienen razón los que opinan que el escritor debe combatir al fascismo con el arma que mejor domina, es decir, con la palabra. (...) Pero hay instantes en que el escritor -me refiero a algunos- se ve obligado a convertirse en protagonista de su obra, cuando no puede confiarse a unos personajes de ficción, aunque los haya inventado él mismo. Sin eso el hilo de su arte se rompe, siente que sus personajes han avanzado, mientras que él se ha quedado rezagado. Pero, indudablemente, los escritores deben participar en la lucha, antes que nada, como escritores... » in Diario de la guerra española, p. 469.
↑Selon les articles José Enrique Varela et Quinta Columna de WP es, qui citent : Mijail Koltsov, Diario de la guerra de España, Barcelona, 2009, ed. Planeta, p. 208.
↑Michel Dreyfus écrit dans Le siècle des communismes, p. 448. : « Le sort réservé aux Russes — et à des non Russes — partis en Espagne à leur retour à Moscou est connu : exécutés par fournées de 100, ou déportés au Goulag comme Kleber. Leur sort était probablement scellé avant leur départ : pour eux l'Espagne n'avait représenté qu'un sursis. »
↑Claud Cockburn (1904-1981) : écrivain-journaliste anglais de tendance marxiste, Cockburn était un muckraker qui écrivait dans son propre journal The Week et s'était engagé dans le "Quinto Regimiento" des Brigades internationales pour pouvoir décrire la guerre de l'intérieur. George Orwell, dans son livre Hommage à la Catalogne sur les Journées de mai à Barcelone (début mai 1937), écrit que Cockburn était inféodé aux staliniens qui écrasaient le POUM et les anarchistes
↑ traduction de la fin de l'article de Miguel Vázquez Liñán : « Il y a quelques années, des documents des archives personnelles de Staline ont été publiées. Le journaliste Boris Sopelniak a commenté un de ces documents, avec l'aide du frère de Koltsov : il apparaît clairement qu'André Marty a dénoncé Koltsov »
↑ « 1.Koltsov, junto a su constante compañero de viaje Malraux entró en contacto con la organización trotskista POUM. Si tenemos en cuenta la antigua simpatía de Koltsov por Trotski, estos contactos no son casuales. 2. La llamada esposa civil de Koltsov, María Osten (Gressgener) es, y de esto no me cabe la menor duda, agente secreto de los servicios de inteligencia alemanes. Estoy convencido de que muchos desaparecieron durante los combates como consecuencia de su trabajo de espía ».
↑(en) Alexander Orlov : The Secret History of Staline's Crimes (New York, Random House) p. 59.
↑Voir l'article de WP en "House on the Embankment".
↑Hemingway savait-il que la 1re épouse de Kolstov, Vera Ioureneva avait remporté un grand succès alors qu'elle jouait dans Fuenteovejuna en 1919 ?
↑« Karkov wanted to know Americans, and because he was the greatest lover of Lope de Vega in the world and thought Fuente Ovejuna was the greatest play ever written […] Karkov was the most intelligent man he had ever met. Wearing black riding boots, grey breeches, and a grey tunic, with tiny hands and feet, puffily fragile of face and body, with a spitting way of talking through his bad teeth, he looked comic when Robert Jordan first saw him. But he had more brains and more inner dignity and outer insolence and humour than any man that he had ever known. »
↑L'Hôtel Florida (Madrid); place del Callao, où Karkov avait aussi une chambre. Y étaient aussi logés les correspondants de guerre polonais, anglais, américains ainsi que les chefs de la mission soviétique et où, selon Hemingway lui-même, alcools et victuailles abondaient
↑« People were sitting and standing about and talking together as in any drawing-room and the men and the women were drinking vodka, whisky and soda and beer from the small glasses filled from great pitchers. Four of the men were in uniforms. The others wore wind-breakers or leather jackets and three of the four women were dressed in ordinary street dresses while the fourth, who was haggardly thin and dark, wore a sort of severely cut militiawoman’s uniform with a skirt with high boots under it. When he came into the room, Karkov went at once to the woman in the uniform and bowed to her and shook hands. She was his wife and he said something to her in russian that no one could hear and for a moment the insolence that had been in his eyes as he entered the room was gone. Then it lighted again as he saw the mahogany-colored head and the love-lazy face of the well-constructed girl who was his mistress, and he strolled with short, precise steps over to her and bowed and shook her hand in such a way that no one could tell it was not a mimicry of his greeting to his wife. »
↑en fait, il s’agit de l’annihilation par les Blancs d’une bande de partisans qui devait aider Robert Jordan à dynamiter un pont, pièce stratégique maîtresse de l’offensive de Ségovie
↑ ""the intriguing German.... of a Richard. Whoever gave that Sunday "függler" command of a brigade should be shot. Perhaps you and me should be shot too. It is possible, the General laughed. Don’t suggest it though. - That is a thing I never like to talk about, Karkov said."
↑Hemingway s'est inspiré d'André Marty pour son personnage de Massart. Les soldats espagnols, écrit Hemingway, disent que Massart est fou, et désobéissent à ses ordres quand il condamne des Espagnols à mort
↑« Tovaritch Massart, said Karkov in his politely disdainful lisping voice and smiled, showing his bad teeth. Massart stood up. He did not like Karkov, but Karkov, coming from Pravda and in direct communication with Stalin, was at this moment one of the three most important men in Spain.......Tovaritch Massart, Karkov said, I am going to find out just how untouchable you are… …I would like to know if it could not be possible to change the name of that tractor factory. ». Hemingway, en décrivant Massart-André Marty, mentionne qu'en URSS des usines ont reçu son nom, signe que le vieux militant communiste était bien en cour
Gibson, Ian (1983), Paracuellos: cómo fue, Madrid: Plaza & Janés (ISBN84-01-45076-4) Segunda edición (2005), Madrid: Temas de Hoy (ISBN84-8460-458-6) Capítulo V. El extraño caso de Mijail Efimovich Koltsov, alias "Miguel Martínez".
Mijail Koltsov, Diario de la guerra española, Madrid, 1963, Ruedo Iberico et Editorial Akal, 1978
Zelinski, K. : Koltsov v Ispanii, Literaturnaya Gazeta,
Administrative entry restrictions A Montenegrin passport Visa requirements for Montenegrin citizens are administrative entry restrictions imposed by the authorities of foreign states on citizens of Montenegro. As of 2024, Montenegrin citizens had visa-free or visa on arrival access to 127 countries and territories, ranking the Montenegrin passport 46th in the world according to the Henley Passport Index.[1] Visa requirements map Visa requirements for Montenegrin citizens holding ordin...
Gambaran yang diyakini adalah Enkidu sebagai manusia kerbau, melawan seekor singa, segel Kekaisaran Akkadia, sekitar tahun 2200 SM.[1][2] Bagian dari seri tentangAgamaMesopotamia KunoMonster Kekacauan dan Dewa Matahari Wujud-wujud purbakala Abzu dan Tiamat Lahmu dan Lahamu Ansyar danKisyar Mummu Tujuh dewa bertitah Empat dewa inti Anu Enlil Enki Ninhursag Tiga dewa angkasa Inanna/Isytar Nanna/Sin Utu/Syamas Dewa utama lain Adad Dumuzid/Tammuz Enkimdu Ereshkigal Kinggu Gesytina...
KarinaAlbum studio karya Indra LesmanaDirilisNovember 1986DirekamStudio Indra LesmanaGenrePopLabelUnion ArtistProduserIndra LesmanaKronologi Indra Lesmana Tragedi (1985)Tragedi1985 Karina (1986) Gemilang (1986)Gemilang1986 Karina adalah judul album solo Indra Lesmana yang diedarkan pada tahun 1986 oleh Union Artist. Daftar lagu No Tahun Judul Lagu Pencipta 1 1986 KARINA Indra Lesmana, Irianti Erningpraja dan Hafiel Perdanakusuma 2 1986 PRADUGA Tito Soemarsono & Hafiel Perdanakusuma 3 ...
Daf Daf (Persia: دف, romanized: dafcode: fa is deprecated ; bahasa Kurdi: def ,دەف;[1][2]) adalah sebuah drum bingkai Kurdi dan Persia yang digunakan dalam musik populer dan klasik. Selain itu, apakah itu juga digunakan dalam upacara keagamaan di kalangan Kurdi. Daf juga dianggap sebagai alat musik nasional Pakistan. Instrumen ini digambarkan dalam lukisan gua mesolitik di Lakha Juar, Bhimbhetka dan dalam bantuan Kekaisaran Asyur. Nama Pahlavi (bahasa Iran kuno) ...
Tritunggal Kudus, Jan Cornelisz Vermeyen, abad ke-16 Ekonomi Keselamatan, yang juga disebut Ekonomi Ilahi, adalah bagian dari wahyu ilahi dalam tradisi Kristen yang menyinggung soal kisah Allah menciptakan dan mengurus dunia, terutama rencana keselamatan-Nya melalui Gereja. Dari kata Yunani oikonomia (ekonomi), yang artinya, kepengurusan rumah tangga.[1] Ini adalah unsur dan sumber daya yang diwahyukan oleh Allah sebagai kebutuhan untuk keselamatan melalui wahyu khusus, kitab suci Per...
1995 single by Nick Cave and the Bad Seeds and Kylie Minogue For the film, see Where the Wild Roses Grow (film). Where the Wild Roses GrowSingle coverSingle by Nick Cave and the Bad Seeds and Kylie Minoguefrom the album Murder Ballads B-side The Ballad of Robert Moore & Betty Coltrane The Willow Garden Released2 October 1995 (1995-10-02)[1]Length3:57LabelMuteSongwriter(s)Nick CaveProducer(s) Tony Cohen Victor Van Vugt Nick Cave and the Bad Seeds singles chronolo...
Military slang For other uses, see Leatherneck (disambiguation).This article or section appears to contradict itself. Please see the talk page for more information. (June 2021) Circa 1817, First Lieutenant Charles Rumsey Broom, USMC, sports a black leather stock beneath a high collar, which gave birth to the term leatherneck Leatherneck is a military slang term in the U.S. for a member of the United States Marine Corps. It is generally believed to originate in the wearing of a leather stock t...
Competitive shooting sport Cowboy action shootingHighest governing bodySingle Action Shooting Society (SASS)NicknamesSASS, CASCharacteristicsContactNoTypeShooting sportEquipmentHandgun, rifle, and shotgunPresenceOlympicNoWorld ChampionshipsEnd of Trail World Championship of Cowboy Action ShootingParalympicNo A CAS shooter engages a target with his lever-action rifle. To the left, the range officer with a timer that measures the shooter's stage time. Cowboy action shooting (CAS, also know...
British law firms established in 1567 2 Hare CourtHeadquartersCity of London, EC4United KingdomOfficesLondon, United KingdomNo. of lawyers77 practitioners[1]Major practice areasCrime, regulatory[2]Key peopleJonathan Laidlaw KC[3]Date founded1567 (1567)[4]Company typeProfessional limited liability partnershipWebsite2HareCourt.com 2 Hare Court is a barristers' chambers specialising in criminal and regulatory law,[2] located in the...
NJ Transit rail station Bradley BeachBradley Beach station facing the station depot and northbound platform.General informationLocationRailroad Square between Brinley and Lareine AvenuesBradley Beach, New Jersey 07720Owned byNJ TransitPlatforms2 side platformsTracks2Connections NJ Transit Bus: 317, 830ConstructionParkingYesBicycle facilitiesYesAccessibleNoOther informationFare zone21HistoryOpenedJune 24, 1893[1]RebuiltApril 5, 1912[2]–ElectrifiedNoPassengers201...
This article is about the year 2000. For the number, see 2000 (number). For other uses, see 2000 (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 2000 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2021) (Learn how and when to remove this message) 2000 January February March April M...
The Enchanted IslandABC Weekly 15 November 1952Genredrama serialRunning time15 minsCountry of originAustraliaLanguage(s)EnglishSyndicatesAustralasian Radio ProductionsStarringPatricia KennedyWritten byMorris WestDirected byWalter PymProduced byMorris WestRecording studioMelbourneNo. of series1No. of episodes52 The Enchanted Island was a 1952 Australian radio serial written by Morris West, about a group of eccentrics living on the Isle of Capri. West wrote it after a trip to Europe to gather m...
Federico Baistrocchi Sottosegretario di Stato al Ministero della GuerraDurata mandato22 luglio 1933 –7 ottobre 1936 PredecessoreAngelo Manaresi SuccessoreAlberto Pariani LegislaturaXXIX Incarichi parlamentari XXVIII LegislaturaCommissione per l'esame dei bilanci e dei rendiconti consuntivi nella giunta generale del bilancio (2 maggio 1929-29 luglio 1933) Deputato del Regno d'ItaliaDurata mandato24-5-1924 –2-3-1939 LegislaturaXXVII, XXVIII, XXIX Col...
Portuguese football club Football clubMêdaFull nameSporting Clube de MêdaFounded1946GroundEstádio Dr. Augusto César de CarvalhoMêda PortugalCapacity3,000ChairmanJosé LemosLeagueTerceira Divisão Série B Home colours Estádio Dr. Augusto César de Carvalho Sporting Clube de Mêda (abbreviated as SC Mêda) is a Portuguese football club based in Mêda in the district of Guarda.[1] Background SC Mêda currently plays in the Terceira Divisão Série B which is the fourth tier of Por...
تيوبالت فون بتمان هولفيغ (بالألمانية: Theobald von Bethmann Hollweg) معلومات شخصية الميلاد 29 نوفمبر 1856 [1][2] الوفاة 1 يناير 1921 (64 سنة) سبب الوفاة ذات الرئة مواطنة ألمانيا مناصب مستشار ألماني في المنصب14 يوليو 1909 – 13 يوليو 1917 برنارت فون بولوف غيور�...
نهائي كأس الاتحاد الأوروبي 2001الحدثكأس الاتحاد الأوروبي ليفربول ديبورتيفو ألافيس الاتحاد الإنجليزي لكرة القدم اتحاد إسبانيا لكرة القدم 5 4 التاريخ16 مايو 2001 (2001-05-16)الملعبسيغنال إيدونا بارك، دورتموندرجل المباراةغاري مكأليستر (ليفربول)الحكمجيل فيسيير (فرنسا)الحضور4...
För andra betydelser, se Murmansk (olika betydelser). Мурманская область Federationssubjekt Flagga Symbol Land Ryssland Federalt distrikt Nordvästra federala distriktet Huvudort Murmansk Area 144 900 km² Folkmängd 836 672 (1 januari 2010)[1] Befolkningstäthet 5,8 invånare/km² Ledare Andrej Tjibis (2019–)[2] Tidszon +3 Geonames 524304 Politisk status Oblast Murmansk oblasts läge i Ryssland. Murmansk oblasts läge i Ryssland. Staden Mont...
Lukas 4Lukas 6:4-16 pada Papirus 4, yang ditulis sekitar tahun 150-175 M.KitabInjil LukasKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen3← pasal 3 pasal 5 → Lukas 4 (disingkat Luk 4) adalah pasal keempat Injil Lukas pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen. Disusun oleh Lukas, seorang Kristen yang merupakan teman seperjalanan Rasul Paulus.[1][2] Teks Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani. Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan...
Process of rebuilding disturbed soil Revegetation on the banks of the Potomac River, USA CSIRO ScienceImage 4361 Revegetation of degraded site northern China 1991 Riparian revegetation work at the Mount Polley mine in British Columbia, Canada Revegetation is the process of replanting and rebuilding the soil of disturbed land. This may be a natural process produced by plant colonization and succession, manmade rewilding projects, accelerated process designed to repair damage to a landscape due...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: History of Russian military ranks – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2022) (Learn how and when to remove this message) Russian Armed Forces Ministry of Defence Staff General Staff of the Armed Forces Services (vid) Russian Ground Forces Russia...