En tant qu'enfant de parents yéniches, elle est victime d'un placement forcé par Pro Juventute, qui mène alors une politique de sédentarisation des gens du voyage[3],[4].
Mariella Mehr a grandi dans des familles d'accueil, foyers, établissements de redressement et des institutions psychiatriques. Elle est diagnostiquée anormale[5]. Elle a été envoyée quatre fois dans un hôpital psychiatrique et a passé 19 mois dans la prison pour femmes de Hindelbank.
À seize ans, elle écrit ses premiers poèmes. Dès 1975, elle écrit des reportages pour les journaux et la radio dans lesquels elle prend la défense des marginaux[6].
Son premier roman, « Âge de pierre » (ou Steinzeit en allemand) parait en 1981. Elle y parle de ses différents séjours en foyers et cliniques et de son expérience de pupille de Pro Juventute. D'autres romans suivirent les années suivantes et Mariella Mehr étend son travail sur le sujet de la violence également à d’autres domaines, notamment historico-culturels, dont « Daskind », sorti en 1995, qui reçoit le prix Schiller.
Depuis les années 1970, elle s'est engagée pour les intérêts des Roms. Elle a été membre fondateur, en 1975, de l'Association des gens du voyage. En 1998, elle obtient le titre de docteur honoris causa de l’université de Bâle pour son engagement d’auteur[7].
In diesen Traum schlendert ein roter Findling, Berne, 1983
Das Licht der Frau, Berne, 1984
Kinder der Landstrasse, Drame, Zytglogge, Berne, 1987
Âge de pierre, trad. par Jeanne Etoré, Aubier-Montaigne, Paris, 1987
Rückblitze, Texte, 1990
Zytglogge, Berne, 1976-1990
Zeus oder der Zwillingston, Zurich, Édition R+F, 1994
Daskind, Zurich, Nagel&Kimche, 1995
Steinzeit, trad. par Fausta Morganti, Rimini / Saint Marin, Guaraldi / AIEP editore, 1995
Brandzauber, Nagel & Kimche, Zurich, 1998. Traduction française 2001 : Noir Sortilège, trad. de l'allemand par Jacques Duvernet, ill. de Stefano Ricci, Éditions Demoures
Nachricht aus dem Exil, Klagenfurt, Drava-Verlag, 1998
Lamioche, trad. de l'allemand par Monique Laederach, ill. de Stefano Ricci, Éditions Demoures, 1999
Noir sortilège (= Brandzauber), trad. de l'allemand par Jacques Duvernet, ill. de Stefano Ricci, Éditions Demoures, 2001
Widerwelten, Drava-Verlag, 2001
Il marchio, trad. par Tina D'Agostini, L. Tufani, 2001
Angeklagt, roman, Nagel & Kimche, 2002
Das Sternbild des Wolfes, Drava-Verlag, 2003
Nachrichten aus dem Exil, Ed. J. Weiss, 2005
Notizie dall'esilio ; trad. italienne par Anna Ruchat, trad. en langue rom par Rajko Djuric, Effigie edizioni, 2006
Labambina ; trad. par Anna Ruchat, Effigie edizioni, 2006
Piccola biennale di del nero e del bianco, Edizioni Rovio, 2007
Accusata ; trad. par Claudia Costa, Effigie edizioni, 2008
Widerworte, Limmat, 2017
Daskind / Brandzauber / Angeklagt, Limmat, 2017
Malik ; traduit de l'allemand par Camille Luscher, extraits du roman Angeklagt publiés dans Le Courrier, 9 novembre 2020
« Cette trouée de lumière », dossier Mariella Mehr composé par Camille Luscher, onze poèmes, lettres, et textes en prose, in : la revue de belles-lettres, 2020, I-II