Cet article répertorie les différents livres à succès de la série horrifique destinée à la jeunesseChair de poule (Goosebumps) écrits par R. L. Stine entre et pour la série originale (soixante-deux livres) et entre et pour la deuxième série (Goosebumps Series 2000 : vingt-cinq livres). De 1994 à aujourd'hui, sont parus divers spin-off de la série.
En France, Bayard Poche a édité les romans sous le titre générique de Chair de poule entre le et . Contrairement à la façon dont s'est faite leur publication aux États-Unis, il n'y a pas eu en France de distinction et de séparation entre la série originale (Original Gossebumps Series) et la suivante (Goosebumps Series 2000). Au Québec, les Éditions Héritage et Scholastic ont publié des romans de la série, pas forcément dans la même traduction que les éditions Bayard, ni sous les mêmes titres.
Dans les années 1990, certaines des intrigues de la série, découpées en plusieurs épisodes, ont été adaptées en une série télévisée homonyme, Chair de poule. Les soixante-quatorze épisodes des quatre saisons transposent plus ou moins fidèlement l'univers des livres, principalement ceux de la série originale. Cette série télévisée, qui connut à l'instar de la collection de livres un succès planétaire, a notamment été diffusée sur YTV au Canada et sur France 2 en France.
La série originale
Il s'agit des livres qui ont été publiés pour la première fois entre 1995 et 2001 en France.
Liste des livres
Indications importantes pour comprendre le tableau qui suit dans cette section :
La liste ci-dessous présente les soixante-quatorze livres principaux de la collection Chair de poule classés par numéro et dates de sortie en France lors de leur toute première publication par Bayard Poche. Ils apparaissent ordonnés dans la première colonne du tableau.
L'ordre de sortie originale de ces livres aux États-Unis sous le nom de Goosebumps diffère de l'ordre français, c'est pourquoi le tableau ci-dessous présente dans sa deuxième colonne également le numéro, le titre original et la date de publication originale de ces livres aux États-Unis, c'est-à-dire le plus souvent quelques mois voire quelques années avant leur première sortie en France.
La troisième colonne du tableau précise si le roman en question a fait l'objet d'une adaptation pour la sérié télévisée Chair de poule .
Autres notes diverses et légende :
R. L. Stine écrivit d'abord soixante-deux livres entre 1992 et 1997 (Original Goosebumps Series) puis à partir de 1998 jusqu'en 2000 vingt-cinq autres livres dans une autre série (appelée Goosebumps Series 2000).
En France, Bayard Poche ne fit aucune séparation et aucune distinction entre ces deux séries et édita les Goosebumps Series 2000 exactement dans la même collection que la série originale, pour ne pas faire perdre leur charme aux Chair de poule et ainsi lasser le jeune public.
Pour que ce soit plus clair, le tableau ci-dessous distingue par des couleurs les livres publiés dans la série originale puis la série 2000 aux États-Unis.
Fond vert : Numéros des livres publiés dans la série originale de publication (en France, tous les livres (entre 1995 et 2001) et aux États-Unis, une bonne partie (entre 1992 et 1997)).
Fond bleu : Numéros des livres publiés aux États-Unis entre 1998 et 2000 sous la collection Goosebumps Series 2000 (intégrés en France dans la série originale de publication et publiés entre grosso modo1998 et 2001).
Fond rose : Numéros des livres publiés aux États-Unis sous la collection Tales to Give You Goosebumps (intégrés en France dans la série originale de publication).
À noter encore :
En faisant les comptes, on voit que ces deux séries de livres principales aux États-Unis comptent quatre-vingt sept livres (62 de la série originale + 25 de la série Goosebumps 2000) en ne comptant pas les deux autres séries plus marginales dont un livre de chacune apparaît. Donc en France, la série originale devrait compter logiquement également 87 livres. Or, on remarque qu'elle en compte 72 (74 - 2 si on supprime les deux livres non publiés dans la série originale ni dans la série 2000 des Goosebumps outre-Atlantique), tout simplement parce que certains livres ne furent jamais traduits et donc publiés en France. Néanmoins, il peut exister parfois une version francophone de ces livres lorsqu'ils ont été traduits et publiés au Québec. Notons enfin que tous ces 74 livres ont été réédités plusieurs fois en France après leur publication originale qui a lieu entre 1995 et 2001 par Bayard Poche. Ces rééditions comportent bien évidemment les mêmes histoires, seules la couverture et la forme peuvent être légèrement un peu changées ; c'est ainsi que les tomes 5, 10, 11, 23 et 27 de la série comportent des dessins de couvertures et des titres différents selon l'ancienneté de l'édition. À noter qu'entre 1995 et 2017, pas moins de cinq rééditions différentes sont parues. Une sixième réédition, cette fois-ci avec de nouvelles illustrations de couvertures et une numérotation changée est publiée à partir de septembre 2023. Certains titres de livres sont également modifiés pour l'occasion, mais le contenu reste sensiblement le même et les traductions originelles sont conservées.
Certains des livres listés dans le tableau ci-dessus furent donc ensuite adaptés en un épisode télévisé de la série télévisée homonyme Chair de poule qui retranscrit plus ou moins fidèlement les événements se déroulant dans ces histoires. Il s'agit donc des livres portant la mention dans la colonne de droite.
Aux États-Unis, les épisodes basés sur un livre eurent pour l'immense majorité exactement le même titre que le livre, sauf pour les deux derniers épisodes de la série qui portent les titre originaux de Deep Trouble (Part 1 & Part 2) (même titre que le livre publié en France sous le titre Baignade interdite) alors qu'il s'agit en réalité de l'adaptation du livre Deep Trouble II (non publié en France). À noter aussi que le premier épisode de la saison 3 qui s'intitule en français comme le livre La Rue maudite a un titre original très légèrement différent du titre du livre dont il est adapté : Shocker on Shock Street pour l'épisode et A Shocker on Shock Street pour le livre. En France, quelques épisodes eurent un nom différent du livre dont ils ont été adaptés ; il s'agit dans la plupart des cas des épisodes qui ont été doublés et / ou diffusés en français avant que le livre dont ils sont adaptés ne sorte en France. La plus grande majorité des épisodes ont tout de même bénéficié du même titre que le livre adapté, par souci de cohérence.
Le tableau ci-dessous répertorie donc tous les livres du tableau ci-dessus ayant bénéficié d'une adaptation télévisée dans cette série du même nom, il précise le numéro de l'épisode dans cette série (sur un total de 74 épisodes), celui de la saison où il apparaît (sur un total de 4 saisons) et enfin le numéro de l'épisode dans la saison à laquelle il appartient. Est également précisé dans la dernière colonne le titre français de l'épisode s'il est différent de celui du livre dont il est adapté.
Les livres dont leur adaptation compte deux épisodes signifie que l'histoire a été reprise à la télévision dans cette série en deux parties consécutives qui correspondent en réalité en deux épisodes distincts même s'il s'agit d'une suite. Il s'agit d'épisodes doubles dont la première partie porte toujours la mention Partie 1 et la seconde Partie 2 à côté du titre, sauf pour l'épisode Le Sang du monstre (adapté du livre Sang de monstre) ; la première partie ne porte aucune précision et la seconde partie est intitulée Le Sang du monstre : Le Retour (c'est la suite directe de l'épisode mais cette suite n'est adaptée d'aucun livre même si elle se base sur la matière visqueuse verte intrigue principale du roman).
Numéro du livre
Titre du livre
Numéro de l'épisode
Saison de l'épisode
Numéro de l'épisode dans la saison
Titre français de l'épisode (si différent de celui du livre)
Sur un total de 87 livres écrits par R. L. Stine en tout (62 pour la série originale et 25 pour la série 2000), certains livres ne furent jamais traduits et donc publiés en France. Certains de ces livres ont d'ailleurs eu une adaptation télévisée dans la série du même nom donc un titre français a été donné à l'épisode le cas échéant.
Le tableau ci-dessous liste tous les livres de la collection Chair de poule qui n'ont pas été publiés par les éditions Bayard en France. Il précise le numéro du livre, son titre et sa date de publication d'origine. La seconde partie du tableau est consacrée à l'adaptation éventuelle de ces livres non traduits dans la série télévisée.
Si ces livres n'ont pas été publiés en France, il peut exister tout de même parfois une version francophone de certains de ces livres, puisque certains ont été traduits et édités au Québec par Les Éditions Héritage. La troisième partie du tableau précise lesquels ont été traduits au Québec et sous quel titre.
Il existe également trois histoires publiées aux États-Unis mais non incluses dans la collection principale: il s'agit des histoires Bad Dog, Don't Make Me Laugh, et The Halloween Game incluses dans la collection spéciale promotionnelle Goosebumps Haunted Library. Ces trois histoires n'ont pas été publiées en France.
Légende :
Fond vert : Numéros des livres publiés dans la série originale de publication (en France, tous les livres (entre 1995 et 2001) et aux États-Unis, une bonne partie (entre 1992 et 1997)).
Fond bleu : Numéros des livres publiés aux États-Unis entre 1998 et 2000 sous la collection Goosebumps Series 2000 (intégrés en France dans la série originale de publication et publiés entre grosso modo1998 et 2001).
La première section est une histoire d'environ cent pages, semblable à n'importe quel Chair de poule ;
La seconde, se nommant Bienvenue à Horrorland, est une histoire continuant la première. Elle contient 30-40 pages, mais les histoires se déroulent dans le Parc d'attraction Horrorland (nommé aussi Le Parc de l'horreur dans la collection Chair de poule). La deuxième particularité de cette section est que les histoires sont croisées, et les unes à la suite des autres forment une seule et grande histoire. Elle se termine toujours comme un Chair de poule avec un cliffhanger ou un twist final, mais continue au début de l'autre histoire. Par exemple, à la fin du tome 4 Caroline Cadwell et Sabrina pensent qu'un loup-garou leur saute dessus, mais dans le tome 5 on apprend que c'est en réalité Robby qui a trébuché.
La troisième section se nomme Le Dossier spécial Peur. Il contient des pubs fictives pour Horrorland, des messages secrets envoyé entre Luc et Lise (les deux seuls enfants ayant réussis à s'échapper vivants d'Horrorland, voir Le Parc de l'horreur et Retour au parc de l'horreur, tomes 25 et 62 de la collection Chair de poule) et enfin une carte montrant une section d'Horrorland, qui une fois reliées entre elles forment une carte géante d'Horrorland.
« Les personnages les plus infâmes et les plus recherchés de Chair de poule sont en liberté et ils en ont après vous ! Il n'y a pas d'endroit où se cacher. Rien n'est à l'abri ! Attrapez les personnages de Chair de poule les plus recherchés, morts ou vifs... »[1]
Saison 1 (à partir de 2017 pour la France)
L'invasion des nains de jardin (Planet of the Lawn Gnomes)
Le fils de Slappy (Son of Slappy)
Comment j'ai rencontré mon monstre (How I Met My Monster)
Le chien de Frankenstein (Frankenstein's Dog)
Le docteur Maniac va vous recevoir (Dr. Maniac Will See You Now)
La Prof de la mort (Creature Teacher: The Final Exam)
Cauchemar à Clown Palace (A Nightmare on Clown Street)
La nuit des marionnettes géantes (Night of the Puppet People)
La créature des marais (Here Comes the Shaggedy)
Le Reptilien d'Oz (Lizard of Oz)
Saison 2 (à partir de 2021 pour la France) :
Les zombies d’Halloween
Slappyworld
Collections de livres racontées par le personnage Slappy qui est parfois aussi l'antogoniste principal. La collection, dont 20 tomes ont été commandés, a été lancée aux États-Unis en 2017 pour les 25 ans de la franchise et est en cours de production. Elle débute en avril 2022 en France.
Joyeux horriversaire ! (Slappy Birthday to You), 06 avril 2022 (France).
Sauve qui peut ! (Attack of the Jack), Octobre 2022 (France).
8 nouvelles de Chair de poule (roman inédit offert en 1999 dans les paquets de cordon bleu Père Dodu, incluant des histoires provenant de la collection de livres Tales To Give You Goosebumps. Ce livre inclut également les trois histoires courtes promotionnelles offertes dans les restaurants Quick en 1998: Mort de Peur, Méfiez Vous du Gronk et Prisonnier de L'Hiver). Illustrations de couverture et d'intérieur par Didier Cabaret.
Kit Chair de poule (kit sorti en 2015 comportant un livret présentant des monstres de la série, et des accessoires de farces et attrape)
Chair de poule Extra (livres-jeux)
R. L. Stine a écrit une série d'une cinquantaine de livres-jeux dans la collection Give Yourself Goosebumps (« Donnez-vous la chair de poule »). Quatorze ont été traduits en français et publiés dans la collection Chair de poule Extra par l'éditeur québécois Héritage[2] :
La Foire aux horreurs (Escape from the Carnival of Horrors),
Tic toc, bienvenue en enfer (Tick Tock, You're Dead!),
Le Manoir de la chauve-souris (Trapped in Bat Wing Hall),
Les Terribles expériences du docteur Onk (The Deadly Experiments of Dr Eeek),
Perdus dans la forêt des loups-garous (Night in Werewolf Woods),
Les Sortilèges d'un magicien maléfique (Under the Magician's Spell), (no 6 en VO)
Mauve, visqueux et dangereux ! (Beware of the Purple Peanut Butter), (no 5 en VO)
La Balade des pierres tombales (The Curse of the Creeping Coffin),
L'Armure hantée du chevalier maudit (The Knight in Screaming Armor),
Journal intime d'une momie en délire (Diary of a Mad Mummy),
Au fond de la jungle ensorcelée (Deep in the Jungle of Doom),
La Gardienne la plus bête en ville (Attack of the beastly baby-sitter), (no 18 en VO)
La Petite boutique aux horreurs (Little Comic Shop of Horrors), (no 17 en VO)
La Plainte du génie malfaisant (Scream of the Evil Genie), (no 13 en VO)