Car voici comme l’argile sous la main du potier, à sa guise l’élargit, et à sa guise la resserre, ainsi sommes-nous sous ta main, [Dieu qui] conserve sa faveur,
Ki hinne ka’homer beyad hayotzer[N 1], birtzoto mar’hiv ouvirtzoto meqatzer, ken ana’hnou beyadekha, ’hessed notzer[N 2]
Car voici comme la pierre sous la main du tailleur, à sa guise la saisit[N 5], et à sa guise l’écrase, ainsi sommes-nous sous ta main, [Dieu qui] fait vivre et donne la mort,
Ki hinne ka’even beyad hameśattet, birtzoto o’hez[N 5] ouvirtzoto mekhattet[N 6], ken ana’hnou beyadekha, me’haye oumemotet[N 7]
Regarde l’alliance et ne considère pas le penchant !
Labrit habett veʾal tefen layetzer
לַבְּרִית הַבֵּט וְאַל תֵּפֶן לַיֵּצֶר
3
Car voici comme la cognée[N 8] sous la main de l’artisan, à sa guise l’approche du feu et à sa guise l’écarte ainsi sommes-nous sous ta main, soutien du pauvre et du faible,
Ki hinne kagarzen beyad he’harash, birtzoto dibeq la’our ouvirtzoto perash, ken ana’hnou beyadekha, tomekh ʿani varash[N 9]
↑D’après Jérémie 18:6 : « [Et comme ce potier, ne pourrais-je agir ainsi à votre égard, maison d’Israël, parole de Dieu car] voici comme l’argile sous la main du potier, vous êtes sous ma main, maison d’Israël ! »