Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Kamo a de très mauvaises notes en anglais, sa mère est furieuse. En guise d'excuse, il lui reproche d'être incapable de conserver un emploi plus de quelques semaines. Sa mère lui propose un marché : si elle parvient à garder un emploi plus de 3 mois, Kamo aura 3 mois pour apprendre l'anglais. Sa mère se passionne pour son travail, et c'est au tour de Kamo de remplir la deuxième partie du contrat. Pour ce faire, il communique avec une correspondante anglaise, Catherine Earnshaw, par l'intermédiaire de l'agence Babel. Le narrateur (aussi le traducteur de Kamo), meilleur ami de Kamo, décide de mener l'enquête sur cette correspondante qu'il trouve de plus en plus étrange.
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?