Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Jardin à l'anglaise

Le jardin à l’anglaise, appelé aussi jardin anglais ou jardin paysager, avec ses formes irrégulières, est souvent opposé au jardin à la française ou jardin à l'italienne, dont il prend le contre-pied esthétiquement et symboliquement.

Vue du parc de Stourhead, dans le Wiltshire, en Angleterre.

Le point de vue du peintre

Les jardins de Wilton House, Salisbury dans le Wiltshire.

Apparus dès le XVIIIe siècle, les jardins à l'anglaise s'organisent selon des cheminements sinueux ouvrant sur des points de vue « pittoresques » (qui appartient, qui est relatif à la peinture) : ces points de vue sont des lieux où un peintre aimerait poser son chevalet.

Il est donc normal que leurs concepteurs soient fréquemment des peintres[Note 1]. Loin du système géométrique des jardins classiques, conçus principalement par des architectes, ils mettent en valeur à travers les points de vue un élément de la nature remarquable : arbre rare au feuillage coloré, tronc torturé, pelouse, ruisseau, étang, prairie ou même éboulis et précipice. Le peintre William Kent (1685-1748) crée les premiers jardins paysages[1].

La composition du point de vue répond aux règles de composition du tableau. On recherche l'équilibre des volumes cette fois sans la ligne droite imposée, on recherche la variété et l'accord des coloris et des matières végétales.

À la perspective optique, exploitée dans le modèle classique, on substitue la perspective aérienne, inspirée de la peinture anglaise, dans laquelle les effets de profondeur sont créés par la brume qui noie les lointains ou bien par la variation des feuillages des différents bosquets du jardin.

L'organisation du jardin à l'anglaise en une succession de points de vue pousse les concepteurs à exploiter ou accentuer plutôt qu'à corriger les accidents du site. Les reliefs deviennent ainsi des belvédères, les escarpements des grottes. Les étendues sont travaillées en miniaturisation. Elles deviennent totalement symboliques de l'espace naturel à grande échelle qui fournit les moyens d'habitat et les denrées vitales fournies par les végétaux et les animaux. La forêt à bois de chauffage et bois de construction devient bosquet. La prairie à brouter devient gazon tondu. L'étang de pêche devient lac d'agrément. Le jardin est écrin de la demeure (ou du kiosque ou de la fabrique de jardin).

Historique du jardin à l'anglaise

Au XVIe siècle, le philosophe anglais Francis Bacon (1561-1626) critique le caractère artificiel des « jardins à nœuds ». Au début du XVIIIe siècle, les écrivains et poètes Joseph Addison (1672-1719) et Alexander Pope (1688-1744) adhèrent à la pensée du philosophe, en affirmant que les arbres doivent être autorisés à se développer dans des formes naturelles, puis rejoint par l'artiste William Hogarth (1697-1764) qui souligne « la beauté d'une ligne ondulée et par un nouveau comportement pour que la nature soit bonne ». L'exemple classique de la transformation est réalisé dans les jardins de Stowe (en), situés dans le parc du comté de Buckinghamshire, où le plus grand des jardins à la française d'Angleterre est transformé par étapes en parc paysager sous l'influence de William Kent puis du paysagiste Lancelot Brown (1716-1783)[1].

Jusqu'au XVIIIe siècle, l'influence française s'est répandue en Angleterre à l'architecture et à l'art des jardins. Les compositions « à la française », issues du jardin à l'italienne, sont extrêmement structurées, comportent des parterres géométriques, des jeux de symétrie ainsi que de perspective[1]. L'objectif est alors de domestiquer la nature et de démontrer la puissance humaine. Les jardins commémoratifs de victoires militaires exemplaires élaborés à partir de ce modèle classique sont d'étendues imposantes. Le maître jardinier George London porta ce style à l'extrême du « classique hollandais » avec des buis strictement taillés en formes vertes immobiles selon l'art topiaire[2].

La vogue de ce type de jardin prit fin en Angleterre sous l'influence d'une esthétique privilégiant la redécouverte de la nature sous son aspect sauvage et poétique, où la forêt, la montagne ne sont plus symboles de danger. Par influence des contacts pris en Extrême-Orient[Note 2], le formalisme géométrique occidental est transformé en dehors de la symbolique occidentale originelle portée par des plantes : couleur des fruits (par exemple plantes à fruits jaunes côté lever du soleil) et nombres particuliers de plants (système harmonique du Moyen Âge basé sur le chiffre 8). Cette symbolique avait été présente dans les formulations du jardin médiéval clos puis oubliée par l'invention des bosquets de mise en perspective dans les jardins de la Renaissance. Le jardin anglais ne s'apparente plus aux « jardins de curé », jardins fonctionnels d'origine.

Dès le milieu du XVIIIe siècle, dans une Angleterre en pleine pré-industrialisation, le jardin irrégulier devient une réaction assumée à la rigidité et la pauvreté de l'architecture des fabriques provenant du système économique des hangars. La bataille d'opinions de l'époque « nature utile à la subsistance de l'homme et nature représentative de la grandeur de l'homme » fut établie en Angleterre et son économie agricole non auto-suffisante[pas clair] (problème du rendement surfacique agricole utile contre implantation naissante des pelouses gigantesques de gazon anglais d'apparat par exemple, voir utilitarisme). L'objectif de ce jardin nouvelle forme n'était plus de donner pour l'apparat le sentiment de contrôler la nature, de lui faire prendre des marques au gré de l'homme, mais d'en jouir. Cette conception aboutit aussi à la révision de l'idée de beauté dans la forme et la taille des jardins (mouvement valable aussi bien pour les agglomérations d'habitation) : « small is beautiful », pour rester à une échelle humaine.

Cette conception formelle du jardin devenu « jardin à l'anglaise » allait être adoptée dans toute l'Europe. Cette nouvelle forme de parc à parcours sinueux s'établit dans le même mouvement en France peu décalé dans le temps où cette forme est dite « jardin anglo-chinois » ou « sino-anglais ». Elle n'est pas en France porteuse des mêmes considérations globales sur la société. À Versailles, un jardin à l'anglaise est réalisé au Petit Trianon pour la reine Marie-Antoinette. Vallonné de collines artificielles, il comprend un petit lac, une grotte et un belvédère. Un réseau de chemins de promenades offre une multitude de points de vue soigneusement calculés sur tous les éléments remarquables du paysage[Note 3]. Dans cette conception prend sa place la serre botanique qui s'est développée à la place de l'orangerie classique.

Jardin anglais de Vesoul.

Caractéristiques du jardin à l'anglaise

Le portrait aristocratique sur un fond de jardin anglais dans la peinture de Thomas Gainsborough.
  • Sa conception est irrégulière : chemins tortueux, végétation en apparence non domestiquée donnant une impression naturelle. Les accidents du terrain (vallons et pentes) sont conservés et exploités ;
  • présence d'arbustes, de fourrés et d'éléments architecturaux participant à sa décoration : fabrique de jardin, rochers, statues et bancs ;
  • association de diverses espèces ornementales. Les formes et les couleurs des végétaux sont variées. Les pelouses et les chemins agrémentant le jardin incitent à flâner ;
  • l'itinéraire n'est pas balisé : la promenade dans un jardin à l'anglaise laisse une grande part à la surprise et à la découverte. Pas d'allées rectilignes guidant les pas du promeneur mais plutôt une sorte « d'errance poétique ».

Ce type de jardin n’est pas seulement un lieu clos. Il se veut paysage. Il se veut œuvre d’art.

L'esthétique du jardin à l'anglaise

Objectifs esthétiques

Rivière artificielle à l'ombre des arbres du parc à l'anglaise du château de Bois-Préau.
  • imiter la nature ;
  • s'inspirer de son côté sauvage ;
  • recréer l'effet produit par la nature sur l'âme humaine ;
  • exalter la poésie d'un lieu ;
  • recréer un décor naturel dans une démarche aussi bien artistique qu'architecturale. Le choix des couleurs et des formes ayant pour objectif de composer une « peinture vivante » en opposition au style classique hollandais alors à son apogée. Le poète Joseph Addison « préfère contempler un arbre dans toute la luxuriance de ses branches et de ses rameaux plutôt que lorsqu'il est ainsi coupé et taillé en figure géométrique » et l'écrivain Alexander Pope met ces idées en pratique dans son jardin de Twickenham ;
  • le refus de la régularité topologique crée une esthétique du renouvellement.

Selon les saisons et les moments de la journée, le jardin « à l'anglaise » offre des sensations et des vues différentes. La métamorphose des éléments crée un lieu constamment renouvelé. Le rapport à la nature et par conséquent au monde, est ainsi réinventé en permanence.

Évolution de l'ensemble

Les jardins « à l'anglaise » connaissent une évolution esthétique tout au long du XVIIIe puis du XIXe siècle.

  • Au début du XVIIIe siècle, ils composent des paysages évoquant l'Antiquité. Ouverts sur la campagne, ils apparaissent comme un prolongement du jardin. C'est le « jardin anglais idyllique » ;
  • au milieu du XVIIIe siècle, la composition paysagère se doit d’être sobre et sensuelle. C'est le « jardin anglais sublime » ;
  • à la fin du XVIIIe siècle, le jardin « à l'anglaise » doit comporter des accidents de terrain (vallons, collines, pentes…) et jouer sur un contraste entre éléments peignés (c'est-à-dire réguliers) et sauvages. C'est le « jardin anglais pittoresque ».
  • le jardin pittoresque « à l'anglaise » est devenu un genre européen au XIXe siècle :
    • au XIXe siècle, en Angleterre, le jardin « à l'anglaise » connaît des mutations esthétiques sous l'influence de personnalités au tempérament artistique affirmé comme Gertrude Jekyll (1843-1932). À cette période, le jardin « à l'anglaise » se définit plutôt comme un lieu d'expérimentation artistique. Gertrude Jekyll introduit les massifs colorés de plantes vivaces en plates-bandes de fleurs, encore employés et admirés de nos jours sous le nom de « mixed-borders ». De nombreux ouvrages lui sont consacrés.
      Ce type de jardin est qualifié de « jardin bourgeois, car il accorde une place importante à la fragmentation maniériste des espaces et à l'exaltation de la virtuosité dans le maniement des espèces naturalistes pour produire des effets de couleurs »[3] ;
    • sous le Second Empire en France, ce fut même l'art officiel des jardins et des parcs urbains, dans la continuité des jardins des plantes, dont le but était autant éducatif hygiéniste et suivi par les préfets (parcs comportant des fermes-école et des fermes destinées la découverte par les enfants citadins de la réalité de la nature exploitée) qu'esthétique dans un mouvement anglophile.

La symbolique du jardin à l'anglaise

Ce type de jardin se veut paysage et peinture.

Son agencement irrégulier, opposé à l'ordonnancement du « jardin à la française » le pare d'une symbolique de liberté qui trouva nécessairement un écho sous la Révolution française et dans le bonapartisme successeur[4] : au carcan du « jardin à la française » s'opposait la liberté de conception anglaise devenue en Angleterre « de tradition » (parti whig)[1]. Le refus de la symétrie s'apparentait alors à un refus de conserver des codes dépassés. Il devint un des symboles d'émancipation vis-à-vis de la monarchie absolue et de ses représentants.

Il s'agit pourtant pour le jardin, ou le parc, d'un « décor » reconstitué : ainsi pour le confort des promeneurs un banc peut être placé afin de contempler une pièce d'eau ou de profiter de l'ombre des arbres, mais sans être nécessairement lui-même vu. La « sauvagerie » de la nature spontanée est recréée, adoucie. L'évolution que ce type de jardin connut au XIXe siècle illustre bien cette re-création idéalisée de la nature.

Parcs et jardins à l'anglaise en Europe continentale

Les jardins de Wörlitz.

Allemagne

Belgique

Parc de la Sauvagère à Uccle.

France

Jardin des plantes à Angers.
Le château de la Foltière au milieu du parc botanique de Haute-Bretagne.

Suisse

Photos de jardins anglais dans les Îles Britanniques

Notes et références

Notes
  1. En 1778, le peintre Hubert Robert (1733-1808) est nommé dessinateur des jardins du Roi et travaille aux jardins à l'anglaise de Versailles, Compiègne ou Rambouillet.
  2. Wiliam Chambers (1723-1796) architecte, publia à son retour de Chine et des Indes une Dissertation sur les jardins orientaux qu'il appliqua à Kew.
  3. Le jardin à l'anglaise du Petit Trianon est restauré à partir des multiples vues d'époque depuis le passage de la tempête de 1999.

Références

  1. a b c et d (en) Amy Tikkanen, « English garden », sur Encyclopædia Britannica Online, [version traduite en français] (consulté le ).
  2. Philippe Collignon, Le jardin : Relooking d'extérieur, Paris, Micro Application, , 328 p., 19 × 23 cm (ISBN 2-7429-8341-4, présentation en ligne, lire en ligne), p. 48.
  3. Michel Conan, Dictionnaire historique de l'art des jardins, Paris, Éditions Hazan, , 255 p., 22 cm (ISBN 2-85025-543-2 et 978-2-85025-543-4, OCLC 489580290, BNF 36169335, SUDOC 004168925, présentation en ligne), p. 22.
  4. (en) Edwin De Turck Bechtel, The OGR and Shrub Journal, The American Rose Society, Our Rose Varieties and their Malmaison Heritage, New York Botanical Garden Downtown Office (réimpr. 2010) (1re éd. 1949), 20 p., 27 cm (OCLC 1080613, présentation en ligne).
  5. Ville et Eurométropole de Strasbourg, « Parc de l'Orangerie et pavillon Joséphine », sur strasbourg.eu, (version du sur Internet Archive) (consulté le ).

Voir aussi

Bibliographie

Radiographie

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Créateurs de jardins
Films

Autres

Liens externes

Read more information:

PT Pupuk Indonesia LogistikJenisPerseroan terbatasIndustriLogistikDidirikan23 Desember 2013; 9 tahun lalu (2013-12-23)KantorpusatJakarta, IndonesiaWilayah operasiIndonesiaTokohkunciTentaminarto Tri Februartono[1](Direktur Utama)Rudi Rusli[1](Komisaris Utama)JasaPengangkutan urea dan amoniak via laut dan daratPergudanganPengantongan pupukKeagenanPendapatanRp 349,961 milyar (2020)[2]Laba bersihRp -29,414 milyar (2020)[2]Total asetRp 568,812 milyar (2020)[2&…

العلاقات الأذربيجانية الأردنية أذربيجان الأردن   أذربيجان   الأردن تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الأذربيجانية الأردنية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين أذربيجان والأردن.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه …

British sculptor, photographer and artist For the British musician and singer, see Helen Chadwick (musician).For the complete works, see List of works by Helen Chadwick. Helen ChadwickHelen ChadwickBornHelen Clare Chadwick(1953-05-18)18 May 1953Croydon, South London, EnglandDied15 March 1996(1996-03-15) (aged 42)Camden, London, EnglandNationalityBritishEducationCroydon CollegeUniversity of BrightonChelsea College of ArtKnown forConceptual art, installation art Helen Chadwick (18 May 19…

多賀城市立第二中学校 北緯38度18分5.6秒 東経140度58分42.6秒 / 北緯38.301556度 東経140.978500度 / 38.301556; 140.978500座標: 北緯38度18分5.6秒 東経140度58分42.6秒 / 北緯38.301556度 東経140.978500度 / 38.301556; 140.978500国公私立の別 公立学校設置者 多賀城市設立年月日 1976年4月1日共学・別学 男女共学学期 2学期制学校コード C104222090028 所在地 〒985-0851 宮城

Tổng khởi nghĩa Hà NộiMột phần của Cách mạng tháng TámBiểu tình trước cửa Phủ Khâm saiThời gian19 tháng 8 năm 1945Địa điểmHà Nội, Việt NamKết quả Khởi nghĩa thắng lợi tại Hà NộiTham chiến  Nhật Bản Đế quốc Việt Nam Việt Minh Tổng khởi nghĩa Hà Nội năm 1945 là sự kiện nhân dân Hà Nội dưới sự lãnh đạo của Việt Minh đã giành chính quyền từ tay phát xít Nhật và chính phủ

Fatali Khan Isgender oglu Khoyski (bahasa Azerbaijan: Fətəli-xan İsgəndər oğlu Xoyski; Desember 1875 - September 1920) adalah seorang pengacara dan Perdana Menteri pertama Republik Demokratik Azerbaijan. Fatali Khan lahir tanggal 7 Desember 1875 di Shaki dalam keluarga Isgender Khoyski, letjen di pasukan Rusia. Ia belajar di fakultas hukum Universitas Moskow dan lulus tahun 1901. Fatali-khan Khoyski dibunuh di Tbilisi pada September 1920. Penguburannya dilaksanakan oleh konsulat Iran d…

ВаксіVaxy   Країна  Франція Регіон Гранд-Ест  Департамент Мозель  Округ Саррбур-Шато-Сален Кантон Шато-Сален Код INSEE 57702 Поштові індекси 57170 Координати 48°51′33″ пн. ш. 6°31′51″ сх. д.H G O Висота 206 - 337 м.н.р.м. Площа 5,31 км² Населення 169 (01-2020[1]) Густота 26,93 ос./км²…

Paris-Nice de 1995 GeneralidadesProva53. Paris-NiceDatas5 – 12 marçoDistância1 356 kmPaís FrançaLocal de partidaFontenay-sous-BoisResultadosVencedor Laurent Jalabert (ONCE)Segundo Vladislav Bobrik (Gewiss-Ballan)Terceiro Alex Zülle (ONCE) ◀19941996▶Documentação A Paris-Nice de 1995, foi a edição número 53 da carreira, que esteve composta de oito etapas e um prólogo disputados do 5 ao 12 março de 1995. Os ciclistas completaram um percurso de 1.179 km com saí…

劇場版 假面騎士DriveSurprise Future劇場版 仮面ライダードライブサプライズ・フューチャー类型特攝原作石之森章太郎开发東映导演柴崎貴行(日语:柴崎貴行)主演竹内涼真稻葉友上遠野太洸內田理央真劍佑筧美和子柳澤慎吾制作国家/地区日本语言日語制作制作公司東映播出国家/地区日本播出日期2015年8月8日— 相关节目前作《劇場版 假面騎士鎧武 足球大決戰!黃金果實

  ميّز عن آشور. آشوريون/سريان/كلدانالعلمالتعداد الكليالتعداد 2,000,000 [1][2] - 3,500,000 [3]مناطق الوجود المميزةالبلد  القائمة ... العراقالولايات المتحدةسورياالسويدإيرانتركياأسترالياروسياأرمينياكنداجورجياأوكرانيااليونان[27][28][29]أذربيجان[27][28&#…

Endorheic basin in Mongolia Map of the main drainage basins and rivers of Mongolia. The Central Asian Internal Drainage Basin or Central Asian Inland Basin is the largest of 3 major hydrological basins that cover Mongolia (cf. Arctic Drainage Basin & Pacific Drainage Basin). It is an endorheic basin.[1][2][3] The basin also includes much of the Western and Central Asia: the watersheds of the Great Lakes Depression, the Valley of Lakes, and the lowlands of the Gobi Des…

православна єпархіяd Пісідійська митрополія Церква святого Константина в Аланії у 2003 році. Основні даніЦерква Константинопольська православна церкваЗаснована I століттяЮрисдикція Испарта (область) (історична Пісідія), ТуреччинаЄпархіальний центр Испарта, АнталіяКафед

Museum Nasional JinjuNama KoreaHangul국립진주박물관 Hanja國立晉州博物馆 Alih AksaraGuknip Jinju bakmulgwanMcCune–ReischauerKuknip Chinchu pakmulkwan Museum Nasional Jinju adalah museum nasional yang berlokas di benteng Jinju (진주성 晉州城), Jinju, Korea Selatan. Museum ini dibuka pada Februari 1984 dengan tujuan untuk mengkhususkan tema Perang Imjin.[1] Lihat pula Daftar museum di Korea Selatan Museum nasional Invasi Jepang ke Korea (1592-1598) Referensi ^ 국립

تعويض مزدوجDouble Indemnity (بالإنجليزية) معلومات عامةالصنف الفني جريمة، إثارةالموضوع عقوبة الإعدام تاريخ الصدور 1944مدة العرض 107 دقيقةاللغة الأصلية الإنجليزيةالعرض أبيض وأسود مأخوذ عن Double Indemnity (en) البلد الولايات المتحدةالطاقمالمخرج بيلي وايلدرالسيناريو رايموند تشاندلر[1] —

2018 Indian filmSemma Botha AagatheyDirected byBadri VenkateshProduced byAtharvaaV. MadhiazhaganStarringAtharvaaMishtiAnaika SotiCinematographyGopi AmarnathEdited byPraveen K. L.Music byYuvan Shankar RajaProductioncompaniesKickass EntertainmentEtcetera EntertainmentRelease date 29 June 2018 (2018-06-29)[1] Running time133 minutesCountryIndiaLanguageTamil Semma Botha Aagathey (transl. Don't get too high) is a 2018 Indian Tamil-language action thriller film directed by…

Rani Khedira Rani, 2023Informasi pribadiNama lengkap Rani KhediraTanggal lahir 27 Januari 1994 (umur 29)Tempat lahir Stuttgart, JermanTinggi 1,85 m (6 ft 1 in)Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini Union BerlinNomor 8Karier junior2005 TV Oeffingen2005–2012 VfB StuttgartKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2012–2014 VfB Stuttgart II 56 (1)2013–2014 VfB Stuttgart 9 (0)2014–2017 RB Leipzig 53 (2)2017–2021 FC Augsburg 119 (6)2021– Union Berlin 65 (2)Tim na…

Muhammad MadelBupati Sarolangun ke-1Masa jabatan1999 – 2005PresidenB.J. HabibieAbdurrahman WahidMegawati SoekarnoputriSusilo Bambang YudhoyonoGubernurZulkifli NurdinWakilMaryadi SyarifPenggantiHasan Basri Agus Informasi pribadiLahir23 Juli 1944 (umur 79)Sarolangun, Keresidenan JambiKebangsaanIndonesiaSunting kotak info • L • B Drs. H. Muhammad Madel (lahir 23 Juli 1944) adalah Bupati Sarolangun pertama menjabat pada periode 1999—2005.[1] Referensi ^ Da…

Railway viaduct spanning the Erewash Valley Bennerley ViaductBennerley Viaduct in 2010Coordinates52°59′22″N 1°17′55″W / 52.989538°N 1.298532°W / 52.989538; -1.298532 (Bennerley Viaduct)CarriesFormerly Great Northern Railway; now foot trafficCrossesRiver ErewashLocaleAwsworth/Ilkeston (near Nottingham)Maintained byRailway Paths LtdHeritage statusGrade II* listed buildingCharacteristicsTotal length1,421 feet (433 m)Width26 ft (8 m)Height60 feet (18&…

2010 film directed by Kookie Gulati PrinceTheatrical release posterDirected byKookie GulatiWritten byMayur Puri (dialogue)Screenplay byShiraz AhmedStory byShiraz AhmedProduced byKumar S. TauraniRamesh S. TauraniStarringVivek OberoiIsaiahAruna ShieldsNandana SenNeeru BajwaSanjay KapoorDalip TahilManish AnandMohit ChauhanMayur PuriRajesh KhattarCinematographyVishnu RaoEdited byNicolas TrembasiewiczMusic bySongs: Sachin Gupta Background Score: Sandeep ShirodkarProductioncompanyTips IndustriesDistri…

遠東航空104號班機空難客機失事現場概要日期1969年2月24日摘要機械故障地點 中華民國(臺灣)台南縣歸仁鄉(今台南市歸仁區)飞机概要机型亨德里·佩奇信使者(英语:Handley Page Dart Herald)營運者遠東航空註冊編號B-2009起飛地 中華民國(臺灣)高雄國際機場目的地 中華民國(臺灣)台北松山機場乘客32機組人員4死亡36受傷0生還者0 遠東航空104號班機是由高雄國際…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 3.138.203.237