Guardian Angel est une chanson de 1983 du chanteur allemand Drafi Deutscher, sous le pseudonyme Masquerade. Premier single du chanteur, elle sort en single le 2 novembre 1983, et se classe à la tête du classement autrichien et le top 5 en Allemagne de l'Ouest, en Belgique, aux Pays-Bas, en Suède et en Suisse.
La chanson a été reprise de nombreuses fois, notamment par Nino de Angelo, qui l'a également enregistrée en allemand et en italien, Jenseits von Eden et La valle dell'Eden respectivement. Ses versions se classeront également dans les hit-parades.
Une version en français, À l'est d'Éden est enregistrée par Vicky Leandros. Elle enregistrera également la chanson en espagnol (El paraiso) et en néerlandais (Ver van het leven).
Contexte
La chanson est sortie le 2 novembre 1983[1] par Drafi Deutscher en collaboration avec l'auteur-compositeur anglo-allemand Chris Evans(en) sous le pseudonyme Masquerade. Elle s'est classée en Allemagne ainsi que dans plusieurs autres pays et est la deuxième chanson la plus célèbre de Deutscher après Marmor, Stein und Eisen bricht.
Drafi Deutscher a également enregistré la version allemande de la chanson, Jenseits von Eden, sur sa compilation Diesmal für immer en 1987.
Le chanteur allemand d'origine italienne Nino de Angelo sort une version allemande en novembre 1983 intitulée Jenseits von Eden, qui obtient plus de succès dans les pays germanophones, atteignant la première place des classements en Allemagne de l'Ouest, en Autriche et en Suisse.
Il reprend aussi la chanson en anglais d'origine Guardian Angel. La version de De Angelo a atteint la 57e position du UK Singles Chart. Une autre version en anglais intitulée East of Eden a été enregistrée et sortie au Canada uniquement[20] et reprend le thème des autres adaptations du chanteur, mais cette version ne rencontre pas le succès.
Il enregistre également une version italienne intitulée La valle dell'Eden. Cette dernière aura notamment du succès en France et en Italie : elle se classe à la première place des ventes en France pendant plusieurs semaines[21]. À la suite d'une erreur, le titre portait à l'origine le nom La vallé del Eden. En 1984, il a été remplacé sur les 45 tours italiens par le titre correct[22].
Liste des pistes
45 tours (Jenseits von Eden) (1983, Polydor – 817 031-7)[23]
No
Titre
Durée
A.
Jenseits von Eden
3:50
B.
Silbermond
3:20
45 tours (La valle dell'Eden) (1983, Carrère – 13384)[24]
No
Titre
Durée
A.
La valle dell'Eden
4:14
B.
Sará la nostalgia
3:26
45 tours (Guardian Angel) (1983, Carrère – CAR 335)[25]
le groupe allemand Novaspace(en) en 2003, dans une version eurodance[41]. Cette version atteint les 9e et 11e places en Allemagne et en Autriche respectivement[42].
Jenseits von Eden a été repris par notamment :
le compositeur et organiste allemand Franz Lambert en 1984 dans un pot-pourri instrumental, paru sur son album Let's Have a Party[41] ;
le groupe de rock allemand Die Ärzte en 1986, paru sur leur troisième album Die Ärzte[41] ;
le groupe allemand Die Jungen Tenöre en 1998, parue sur leur album Die 3 jungen Tenöre[41].
La chanson a également été adaptée dans plusieurs langues différentes :
la chanteuse grecque Vicky Leandros enregistre en 1984 une adaptation en français sous le titre À l'est d'Eden, sur des paroles de Jean-Claude Lenoir[43]. Elle enregistre également la chanson dans une version en espagnolEl paraiso et en néerlandais Ver van het leven ;
le chanteur italien Bino en 1983, dans une version différente en italien sous le titre Mia Kalifornia[41] ;
la chanteuse belge Dana Winner en 1996, dans une version en néerlandais sous le titre Ver weg van Eden. Elle reprend également Guardian Angel dans sa version originale en 1999. La version de Dana Winner est également repris par Eva De Roovere(nl)[41].
↑(it) « M&D: Classifiche », sur musicaedischi.it (consulté le ). Sélectionnez « Singoli » à côté de « Tipo » puis tapez « Guardian angel » dans le champ « Titolo » et cliquez sur « cerca ».