Fonctionnaire dans l'Égypte antique
Le titre de fonctionnaire dans l'Égypte antique apparaît pour la première fois à la Ire dynastie , peu après l'introduction de la police ; à l'époque romaine , ces titres sont bien établis. Sur de nombreux monuments égyptiens il y a un titre, ce qui permet leur identification.
Principaux titres
Au total, il y en avait plusieurs milliers, mais la plupart ne sont attribués qu'une seule fois, seuls quelques-uns le sont à plusieurs reprises. Ces titres sont une source importante de la connaissance de la gestion administrative dans l'Égypte antique et de la structure de la société.
Titre
en Hiéroglyphe
Traduction
Interprétation de la fonction
Période d'utilisation
Référence
jmy-rȝ ˁẖnwti
Chef de cabinet
Moyen Empire
Ward , N° 72
jmy-rȝ pr
Chef de la maison, gestionnaire, administrateur de domaine
à partir de la IVe dynastie
Ward , N° 132
jmy-rȝ nwt
Chef de ville
Maire
à partir de la VIe dynastie
Ward , N° 220 (voir N° 221-225)
jmy-rȝ pr-wr
Premier administrateur des biens de l'État
à partir de la XIIe dynastie
Ward , N° 141
jmy-rȝ pr-ḥḏ
Chef du trésor
à partir de l'Ancien Empire
Ward , N° 192
jmy-rȝ mšˁ
Général
Chef des troupes militaires, mais pouvait être aussi utilisé pour le travail
depuis l'Ancien Empire
Ward , N° 205
jmy-rȝ ḫtm.t
Trésorier, chef du trésor
depuis la fin de l'Ancien Empire et au Moyen Empire
Ward , N° 364
jmy-rȝ kȝt nbt nt niwt
Chef de tous les travaux du roi
surtout dans l'Ancien Empire , titre de l'architecte de la pyramide
Ward , N° 401
jry-pˁ.t
Membre de l'élite, comte
titre de haut rang
depuis la Ire dynastie , et au Nouvel Empire , suppléant du pharaon
Ward , N° 850
jtj-nṯr
Père du dieu
nom d'un parent de Pharaon
depuis la fin de l'Ancien Empire
ˁḏ-mr
Administrateur de domaine
Administrateur de domaine et de biens
depuis la Ire dynastie
Ward , N° 637
wr n Mjˁm
Prince de Miam
Titre d'un prince nubien local
XVIIIe dynastie
voir Prince de Miam sur WP:de
ḥȝ.tj-ˁ
Celui qui est en avant, comte, maire
depuis la Ire dynastie
Ward , N° 864
ḥȝ.tj-ˁ n kpn
Maire de Byblos
Prince de Byblos au Moyen Empire
XIIe et XIIIe dynasties
Ward , N° 882
ḥm.t-nṯr (n.t Jmn.w )
Divine adoratrice d'Amon
de la XVIIIe à la XXVIe dynastie
ḫtm.tj-bjtj
Serviteur du roi
depuis la Ire dynastie
Ward , N° 1472
ẖr.j-ḥȝb.t
depuis la Ire dynastie
Ward , N° 1202
sȝ-njswt
Fils du roi
depuis la IIe dynastie ; à partir de la IVe dynastie , titre honorifique
Ward , N° 1245
sȝ-njswt n kȝš
Fils royal de Koush
Vice-roi de Koush, administrateur de la province nubienne
de la XVIIIe à la XXIIe dynastie
sȝb
fonctionnaire
titre honorifique
depuis la Ire dynastie
Ward , N° 1236
stm
prêtre Sem
Prêtre du culte du roi (le plus souvent lu à tort sm au lieu de setem )
depuis la Ire dynastie
smḥr-wˁ.tj
Ami unique du roi[ 1]
Ward , N° 1299
ṯȝtj
Vizir
Fonction la plus haute de l'État
depuis la Ire dynastie
Ward , N° 1590
Liste alphabétique de titres et fonctions
acolyte : šmsw
administrateur de biens : ˁḏ-mr, ḫrp
administrateur de domaine : ḥḳȝ ḥwt
ami unique (titre de cour) : smr-wˁty
amiral : imy-rȝ mšˁ n(y) itrw
artisan : sḏm / ḥmwt / sḏm-ˁš
assistant de ... : imy-st-ˁ n ...
barbier : ẖˁḳw
chambellan : imy-rȝ ˁ-ẖnwti / imy-ḫnt / ḫnty
chancelier : ḫtmty / ḫtmty bity
chanteur : ḥsw
chanteuse de : šmˁyt n
chef : sšmw / ḥȝwty / ḥry / ḥry-tp
chef d'atelier : ḥr(y)-šnˁw
chef de cabinet : jmy-rȝ ˁẖnwti
chef du conseil : n(y) tmȝ
chef de la maison : jmy-rȝ pr
chef de phylè : mty n sȝ
chef de rameurs : ḥry-ẖny.t
chef du trésor : jmy-rȝ pr-ḥḏ
chef de tous les travaux du roi : jmy-rȝ kȝt nbt nt niwt
chef de ville : jmy-rȝ nwt
commandant : ṯȝ(w) / ȝṯw
commandant (grand) : ȝṯw ˁȝ, ḫrp
compagnon : šmsw / iry
comptable : ḥsb(w)
comte : ḥȝ.tj-ˁ
conducteur de char : kḏn
connu du roi : rḫ-nsw
conseiller : imy-is
conseiller du roi : rḫ-nsw
constructeur : ḥmw
constructeur (grand) de ... : ḥmw wr n / ḳd(w) wr n
contrôleur : ḫrp / sḥḏ
courtisan : smr
dame : nbt pr (la dame), nbt (dame de ...)
danseur : ṯnf
délégué : idnw
dignitaire : sȝb / sˁḥ / sr
directeur : imy-rȝ
directeur des choses scellées : jmy-rȝ ḫtm.t
doyen du tribunal : wr n ḏȝḏȝt
échanson (officier chargé de servir à boire) : wbȝA / wdpw
envoyé : wpwty
épouse : ḥmt
excellence le noble ... (son) : iry-pˁt ḥȝty-ˁ ...
familier du roi : rḫ-nsw
fils royal : sȝ nsw / sȝ-njswt n kȝš (fils royal de Koush )
flabellifère à la droite du roi : ṯȝ ḫw n imnt nsw
fonctionnaire : sr / sȝb
fournisseur d'offrandes pour ... : wdn n ...
gardien : sȝw / sȝwty / mniw
gardien de troupeau : ˁm
général : imy-rȝ mšˁ
général en chef : imy-rȝ mšˁ wr
généralissime : imy-rȝ mšˁ wr
gouverneur : ḥȝ.tj-ˁ / ḥḳȝ
grand chef : wr ˁȝ
grand des cinq : djw wr (cinq grands prêtres de Thot à Hermopolis)
grand commandant : Ȝṯw ˁȝ
grand constructeur de ... : ḥmw wr n / ḳd(w) wr n ...
grand de : ˁȝ / wr.w n(y).w ȝbḏw (les grands d'Abydos )
grand des directeurs des artisans : wr ḫ.rpw hmwt
grand des médecins : wr swnw
grand prêtre d'Amon : ḥm nṯr tp(y) n Jmn (premier prophète d’Amon)
grand du trésor : wr n(y) pr-ḥḏ
grand des voyants : wr-mȝ.w
greffier : iry mḏȝt
guerrier : kfˁw
héraut (officier chargé de messages) : wḥm(w)
homme de confiance du roi : mḥ ib n nswt
inspecteur : sḥḏ
intendant : imy-rȝ pr
jardinier : ḫnty-š
maîtresse de maison : nbt pr
magistrat : sr
maire de ... : ḥȝ.tj-ˁ n ... / Ḥ3.tj ˁ-n-Njwt (maire de Thèbes )
maître-artisan : mḏḥ
majordome : ḥry-pr
médecin : snnw
medjaÿ : mḏȝy (auxiliaire de l'armée égyptienne )
menuisier : mḏḥ
musicienne de : šmˁyt n / iḥyt
noble : iry-pˁt / sˁḥ
nomarque : ḥȝt(y)-ˁ
notable : sr
nourrice : mnˁt
ouvrier : sḏm-ˁš
paysan : sḫty
père Divin de ... : it nṯr n ...
père du dieu : jtj-nṯr
porte-enseigne : ṯȝ(w)-sryt
porte-parole : ḥpt
porte-sandale
porteur au-devant de ... : rmn m-ḥȝt ...
porteur de l'éventail à la droite du roi : ṯa(.y)-ḫw ḥr wnmy
portier : iry ˁȝ
précepteur : mnˁ n ...
premier ... : nsw (placé après le titre)
préposé à ... : iry ...
prêtre : ḥm-nṯr
prêtre « aimé du dieu » : mry-nṯr
prêtre funéraire / prêtre du kA : ḥm-kȝ
prêtre-lecteur : ẖry-ḥbt
prêtre-ounro : wn-rȝ
prêtre-ouâb (prêtre pur) : wˁb
prêtre ritualiste (celui qui lit les rituels) : ẖry-ḥbt
prêtre-sem : sm
prêtre-semouhy : smwḥy
prêtre-setem : stm
prêtresse : ḥmt-nṯr
prince : iry-pˁt / ḥȝt(y)-ˁa (avant la Première Période intermédiaire ) / wr / ḥḳȝ
professeur : sbȝw
rapporteur : wḥmw
recluses de ... : ḫnrwt n ... (+ nom de la divinité)
représentant : rd
responsable de : ˁȝ / ḥḳȝ
rideau (celui du) : tȝyty
savant : rḫ-iḫt
scribe : sš
scribe des contours (dessinateur) : sš-ḳd
sculpteur : ḳsty / ṯȝ-mḏȝt / gnwty
sculpteurs : sˁnḫw
secrétaire : ḥry-sštȝ
seigneur : nb
serviteur : sḏmw / bȝk / šmsw / ḥm / sḏm
serviteur du domaine : ḥm pr
serviteur dans la Place de Vérité : Sḏm(.w) ˁš m st Mȝˁt
serviteur du roi : ḫtm.tj-bjtj
serviteurs du temple : mȝ(d)iw
soldat de l'infanterie : ˁnḫ n mšˁ
sous-chef : imy-ḫt
sous-directeur : imy-ḫt
souverain : ḥḳȝ
stoliste : smȝ
substitut (de ...) : idnw (n ...)
suivant : šmsw
supérieur : ḥry / ḥry-tp / wr
supérieur des secrets : ḥry-sštȝ
supérieur des secrets du trésorier de l'offrande divine : ḥry-sštȝ n(y) sḏȝwt(y) ḥtp-nṯr
trésorier : jmy-rȝ ḫtm.t
vizir : ṯȝty / ṯȝyty
Notes et références
↑ Joachim Friedrich Quackn « Zum Lautwert von Gardiner Sign-List U 23 », in Lingua Aegyptia 11 , 2003, p. 113-116
Bibliographie
William A. Ward, Index of Egyptian Administrative and Religious Titles of the Middle Kingdom , Beyrout, 1982
Dilwyn Jones, An Index of Ancient Egyptian Titles, Epithets and Phrases of the Old Kingdom, 2 Vol. , Oxford, 2000
Christophe Barbotin et Didier Devauchelle , La voix des hiéroglyphes : Promenade au département des antiquités égyptiennes du musée du Louvre , Khéops & Musée du Louvre éditions, 2006
Mark Collier et Bill Manley, Décrypter les hiéroglyphes , Flammarion, 2009, (ISBN 978-2081228955 )
Michel Dessoudeix , Chronique de l'Égypte ancienne , Actes Sud, 2008, (ISBN 978-2-7427-7612-2 )