Demain dans la bataille pense à moi

Demain dans la bataille
pense à moi
Auteur Javier Marías
Pays Drapeau de l'Espagne Espagne
Genre Roman
Version originale
Langue espagnol
Titre Mañana en la batalla piensa en mí
Éditeur Anagrama
Lieu de parution Barcelone
Date de parution
ISBN 84-339-0968-1
Version française
Traducteur Alain Keruzoré
Éditeur Rivages
Collection Littérature étrangère
Date de parution
Nombre de pages 350
ISBN 978-2743600525

Demain dans la bataille pense à moi (titre original en espagnol : Mañana en la batalla piensa en mí) est un roman espagnol de Javier Marías publié originellement en 1994. La traduction française paraît en aux éditions Rivages et reçoit le prix Femina étranger la même année.

Écriture du roman

Le titre du roman est issu d'une réplique de la scène de l'acte V de la pièce Richard III de William Shakespeare[1], réplique qui sera utilisée et déclinée à plusieurs reprises dans le roman.

Résumé

Quand sa maîtresse meurt subitement dans ses bras, le narrateur et protagoniste, Victor, un nègre[2], est confronté au dilemme d'appeler de l'aide et contacter ses proches ou de quitter la scène sans laisser de traces. Il choisit cette dernière option, ce qui entraîne une série de conséquences imprévues.

Accueil critique

Très bien accueilli par la critique à sa parution en 1996 en français[1], ce roman de Javier Marías est considéré comme l'un des plus importants de sa carrière d'écrivain[3].

Éditions et traductions

Notes et références

  1. a et b Javier Marias nous trompe par Mathieu Lindon dans Libération du 4 avril 1996.
  2. (es) José A. piqreas, « El juego de la ventriloquía política », El País,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le ) :

    « En la memorable novela Mañana en la batalla piensa en mí, Javier Marías crea un personaje, protagonista de la trama, que convierte en escritor y ejerce de negro literario »

    .
  3. Javier Marías, une lueur dans les ténèbres par Florence Noiville dans Le Monde du 2 février 2017.

Liens externes