Les damaskini[1],[2] sont un genre littéraire de la littérature bulgare de la fin du XVIe siècle au milieu du XIXe siècle. Ce sont des recueils de lecture populaire de textes et religieux et instructifs, généralement écrits en langue vernaculaire.
À l'origine, le terme damaskini était employé pour désigner les traductions en langue bulgare des textes de l'évêque GrecDamascène le Stoudite(en)[1], il fut par la suite utilisé pour nommer des recueils de textes variés, principalement religieux (vies de saints, sermons, récits didactiques)[3], transmis par la tradition manuscrite.
↑Jean-Pierre Turbergue (directeur) et Jeanne Dutertre (rédactrice), La grande encyclopédie du Monde, vol. III, Paris, Éditions Atlas, (ISBN2-7312-0390-0), « Bulgarie », p. 1330.