Causes du Grand Dérangement

Vue du pillage et de l'incendie de la cité de Grimrose, seule représentation contemporaine connue de la Déportation des Acadiens, par Thomas Davies, 1758.

Les causes du Grand Dérangement, évènement de l'histoire de l'Acadie qui a vu l’expropriation massive et la déportation des Acadiens, peuple francophone d'Amérique, lors de la prise de possession par les Britanniques des colonies françaises en Amérique du Nord, dans la seconde moitié du XVIIIe siècle[1], sont multiples.

Le traité d’Utrecht de 1713

Première édition des traités d’Utrecht.

Selon les termes du traité d’Utrecht mettant fin à la guerre de Succession d’Espagne, signé en Europe, en 1713, la France cédait l’Acadie à l’Angleterre :

« Article 12. Le Roy très-chrétien (de France) délivrera à la reine de la Grande-Bretagne […] toute la Nouvelle-Écosse ou Acadie comprise dans ses anciennes limites ; et aussi la cité de Port-Royal maintenant appelée Annapolis Royal … ensemblement le domaine, la propriété et possession, et tous les droits que ledit Roy ou quelqu’un de ses sujets peuvent posséder dans lesdits lieux, et les habitants en sont cédés et soumis à la reine de la Grande-Bretagne[2],[3]:32-3.  »

Seuls le Saint-Laurent, l’île Royale, l’île Saint-Jean (le Nouveau-Brunswick) et l’Ile-du-Prince-Edouard restaient français[2]:104.

Une lettre, envoyée par la reine Anne d’Angleterre à Francis Nicholson, gouverneur de la colonie, précisa certains termes du traité. Les Acadiens étaient libres de partir avec tous leurs effets ou, s’ils restaient en Nouvelle-Écosse ils seraient sujets de la Grande-Bretagne. Leur liberté de religion serait garantie ainsi que leur neutralité militaire dans une guerre contre la France ou contre les Autochtones[2]:107,[4].

Dorénavant, les Acadiens, français, catholiques, et premiers colons, seraient gouvernés par les Anglais, des protestants.

Le serment d’allégeance

Les serments d’allégeance étaient largement employés en Europe à cette époque. Il était impossible d’être le propriétaire reconnu d’un terrain sans prêter un serment d’allégeance au monarque dirigeant[5].

Entre 1710 et 1730, les gouverneurs de la Nouvelle-Écosse tentèrent à plusieurs reprises de faire prêter aux Acadiens un serment d’allégeance inconditionnel à la couronne d’Angleterre, qui aurait éliminé leurs droits garantis par le traité d’Utrecht et par la lettre de la reine Anne. Les Acadiens refusèrent et insistèrent sur un serment qui garantirait leurs droits originaux, mais, en 1729-30, ils furent trompés et signèrent, à leur insu, un serment dont la version en anglais, était un serment inconditionnel[2]:107 & 110-118 en croyant que ce serment leur accordait tout ce qu’ils demandaient.

En 1749, le roi d’Angleterre George II demanda aux Acadiens de prêter un nouveau serment d’allégeance, sans conditions. S’ils refusaient, ils risquaient d’être privés de tous leurs droits. Néanmoins les Acadiens refusèrent, alléguant que leur serment de 1729-30 était encore valide[2]:134-5. Ils voulaient être assurés de ne pas avoir l’obligation de porter les armes[6].

En 1755, les Acadiens, qui avaient persévéré pendant des années dans l’espoir de signer un serment portant les conditions définies dans le traité d’Utrecht, refusèrent de prêter le serment d’allégeance pour la dernière fois[7], mais cette résistance fut vaine.

La détermination acadienne de rester sur ses terres

À la suite du traité d’Utrecht, les Anglais s’attendirent à un départ des Acadiens vers les endroits français[8], mais cela ne produisit pas. Les Français les encouragèrent à déménager à l’Ile-Royale, un endroit encore francophone, mais, les Acadiens eux-mêmes se rendirent compte que leurs « très bonnes terres » dans l’Acadie étaient beaucoup plus fertiles que ces « terres brutes et nouvelles » d’Ile-Royale[9].

Dès 1730, pensant qu’ils étaient en sécurité, les Acadiens prospérèrent. Ces colons français avaient des fermes dans des endroits de la Nouvelle-Écosse le long de la côte sud de la Baie Française (la Baie de Fundy) et dans le bassin des Mines. Ils avaient construit des digues avec un système des aboiteaux, utilisant une technique de la France, afin de reprendre la terre des marais salés. Leurs récoltes étaient abondantes et ils voulaient rester là. « Le sentiment de la patrie acadienne avait pénétré leur âme. L’amour du sol acadien était entré dans leur cœur. Ils étaient devenus des Acadiens[7]:107. »

La convoitise des Anglophones

Dès avant 1755, les Anglais voulaient les terres des Acadiens « … les Acadiens occupaient les plus belles terres de la Nouvelle-Écosse et [...] leur présence en cette province constituait un obstacle insurmontable à l’établissement de colons anglais[7]:189, mais les Anglais n’étaient pas encore prêts à les expulser en contravention au traité d’Utrecht. Les Acadiens étaient utiles pour les Anglophones, parce qu’ils fournissent une main-d’œuvre pour la garnison à Annapolis Royal, ainsi que l’approvisionnement des denrées essentielles pour la survie[10]. De plus, les Acadiens les protégeaient contre les Micmacs et les Abénaquis, qui n’aimaient pas les Anglophones[2]:105-6.

En 1755 une lettre d’un lieutenant du gouverneur Lawrence montre les intentions des Anglophones :

« Nous formons actuellement le noble et grand projet de chasser de cette province les François neutres qui ont toujours été nos ennemis secrets et ont encouragé nos sauvages à nous couper la gorge. Si nous pouvons réussir à les expulser, cet exploit sera le plus grand qu’aient accompli les Anglais en Amérique, car au dire de tous, dans la partie de la province que ces Français habitent, se trouvent les meilleurs terres du monde. Nous pourrions ensuite mettre à leurs places de bons fermiers anglais, et nous verrions bientôt une abondance de produits agricoles dans cette province[2]:151 »

. Cette lettre, attribuée à l’un des lieutenants de Lawrence, Winslow, est publiée dans la New York Gazette le 9 août 1755 et dans la Pennsylvania Gazette, le 4 septembre 1755.

Une population majoritairement francophone et catholique

Entre 1714 et 1749 la population acadienne augmenta de 2 528 personnes en 1714 à 11 925 en 1748[2]:123 (les familles de plus de 15 enfants étaient fréquentes). Donc les Acadiens, catholiques et francophones, surpassèrent en grand nombre les protestants anglophones. Cela inquiétait le groupe d’anglophones à Annapolis-Royal qui gouvernait la Nouvelle-Écosse.

Jusqu’en 1749, l’Angleterre n’avait envoyé aucun colon en Nouvelle-Écosse, puis en 1749, le roi George II ordonna la fondation d’autres établissements Chibouctou (maintenant Halifax) fut choisi comme siège de base militaire et comme ville pour de nouveaux colons anglophones. Le siège du gouvernement déménagea d’Annapolis-Royal à Halifax la même année[2]:131-3. En juin 1749, 2 576 colons arrivèrent d’Angleterre, tous protestants[7]:165.

Le changement de gouverneur - la solution finale

Lecture de l'ordonnance d'expulsion acadienne par le colonel Winslow dans l'église paroissiale de Grand-Pré, 1755, par C.W. Jefferys (1916).

En 1753, le major Charles Lawrence devint le gouverneur de la Nouvelle-Écosse. Dès sa nomination au poste, il eut l’intention de déporter les Acadiens dans les colonies de la Nouvelle-Angleterre[2]:147. Dans une série de lettres, qu’il écrivit en 1754-1755 au colonel Robert Monckton, lieutenant-gouverneur d’Annapolis Royal, Lawrence montre clairement son projet[11]. Il signale qu’il ne veut plus que les Acadiens prêtent un serment parce que s’ils consentent, cela l’empêcherait de chasser tous les habitants[2]:147. Il avait déjà écrit aux Lords du Commerce en Angleterre qu’« il serait bien préférable de les laisser partir, s’ils refusent le serment[12] » Détestant les Français, ce gouverneur voulait la destruction de leur pouvoir en l’Amérique du Nord à tout prix[13]. Bien que Lawrence ait déjà décidé de déporter les Acadiens, en 1755, il leur demanda une fois de plus de prêter le serment d’allégeance à sa majesté, sans conditions, sachant qu’ils refuseraient[2]:150. Cette confrontation cruciale a eu lieu à Halifax devant le Conseil du Lieutenant Gouverneur[14].

Puis Lawrence mit son projet de déportation à exécution. L’action fut rapide et 10 000 Acadiens, environ, étaient déportés loin de leur Acadie. La déportation fut controversée et le reste ainsi jusqu’aujourd’hui[15],[16].

Notes et références

  1. « Du Grand Dérangement à la Déportation des Acadiens », sur 1755 : L'Histoire et les histoires (consulté le ).
  2. a b c d e f g h i j k et l Léopold Lanctôt, L’Acadie des origines : 1603-1771, Montréal, Éditions du Fleuve, , 234 p., 23 cm (OCLC 319762164, lire en ligne), p. 104.
  3. Commission, le 20 octobre, Archives Nationales du Canada NSE, no 7. dans N. E. S. Griffiths L’Acadie de 1686 à 1784 Contexte d’une histoire. Montréal, McGill-Queen’s UP, 2002.
  4. N. E. S. Griffiths p. 33-34.
  5. (en) A. J. B. Johnston, « Borderland Worries : Loyalty Oaths in Acadie/Nova Scotia, 1654-1755 », French Colonial History, vol. 4,‎ , p. 31-48.
  6. Antoine Bernard, L’Acadie vivante : histoire du peuple acadien de ses origines à nos jours, Montréal, Édition du devoir, , 182 p., 25 cm (OCLC 557035244, lire en ligne), p. 64.
  7. a b c et d Bona Arsenault (Nouv. éd. rev. et augm. avec une mise à jour de Pascal Alain [4e éd.]), Histoire des Acadiens, Saint-Laurent, Fides, , 502 p., 23 cm (ISBN 978-2-7621-2613-6, lire en ligne):184.
  8. N. E. S. Griffiths, op. cit., p. 34.
  9. Johnston A. J. B. French Attitudes Toward the Acadians, c. 1680-1756 dans Le Blanc, Ronnie-Gilles. Du Grand Dérangement à la Déportation. Nouvelles perspectives historiques Montréal, QC: Marquis Imp. Inc. 2005. p. 142.
  10. Antoine Bernard, op. cit., p. 63.
  11. Vernon-Wager Papers: Library of Congress, f 47100-47088 dans N. E. S. Griffiths Acadian Deportation: Deliberate Perfidy or Cruel Necessity? Toronto, ON: Copp Clark Pub. Co. 1969, p. 108-110.
  12. Lawrence to the Lords of Trade, August 1st 1754 55 p. 187 ss. extraits publiés dans Nova Scotia Archives 1 p. 212-4 dans.http://ezproxy.library.uvic.ca/login?%7Curl=http://site.ebrary.com/lib/uvic/Doc?id=10176114 N. E. S. Griffiths L’Acadie de 1686 à 1784 Contexte d’une histoire. Montréal, QC: McGill-Queen’s UP, 2002 p. 82.
  13. (en) Émile Laurivière et N. E. S. Griffiths (dir.), « Villainy in Action », Acadian Deportation,‎ , p. 89.
  14. Nova Scotia Archives: Halifax. N.S. /187 dans N. E. S. Griffiths Acadian Deportation, op. cit., p. 118-124.
  15. Lockerby W. Earle, « Le serment d’allégeance, le service militaire, les déportations et les Acadiens : opinions de France et de Québec aux 17e et 18e siècles », Acadiensis, vol. xxxvii, no 1,‎ , p. 149-171.
  16. (en) N. E. S. Griffiths, From Migrant to Acadian : A North American Border People 1604-1755, Montréal, McGill-Queen’s UP, , 633 p. (ISBN 978-0-7735-2699-0, lire en ligne), p. 263.

Liens externes

Read other articles:

Biografi ini tidak memiliki sumber tepercaya sehingga isinya tidak dapat dipastikan. Bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan sumber tepercaya. Materi kontroversial atau trivial yang sumbernya tidak memadai atau tidak bisa dipercaya harus segera dihapus.Cari sumber: Anthony Edwards – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Anthony EdwardsAnthony EdwardsLahirAnthony Ch...

 

Air leding yang keluar melalui keran. Air ledeng (Belanda: ledingwatercode: nl is deprecated ) atau air keran (Belanda: kraanwatercode: nl is deprecated ) adalah air yang dialirkan melalui pipa ledeng dan keluar melalui keran air. Air leding biasa digunakan untuk minum, mencuci, memasak, dan menyiram toilet. Air dengan sistem ledeng telah ada sejak zaman kuno, namun hanya tersedia bagi sejumlah kecil orang sampai paruh kedua abad ke-19 saat air leding mulai meraih popularitas di negara yang s...

 

Permafrost soils This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2021) (Learn how and when to remove this template message) GelisolA Gelisol profileUsed inUSDA soil taxonomyProfileOACKey processcryoturbationParent materialpeat, otherClimatesubarctic, tundra Gelisols are an order in USDA soil taxonomy. They are soils of very cold climates which are de...

Artikel ini mengenai Allah dalam istilah Kekristenan di Indonesia dan bukan mengenai Allah, Tuhan dalam Islam. Untuk pemahaman lebih lanjut, lihat artikel Penggunaan Allah bagi umat Kristen Indonesia. Kota Sion, Kota Allah Glorious Things of Thee Are SpokenJohn NewtonGenreKidungDitulis1779TeksJohn NewtonBahasaenBerdasarkanMazmur 87:3Meter8.7.8.7 DMelodiAustrian Hymn karya Franz Josef Haydn Kota Sion, Kota Allah, Glorious Things of Thee Are Spoken, atau Zion, or the City of God,[1] ada...

 

2023 film score by Alexandre DesplatThe Boys in the Boat (Original Motion Picture Soundtrack)Film score by Alexandre DesplatReleasedDecember 22, 2023GenreFilm scoreLength78:22LabelSony ClassicalProducerAlexandre DesplatAlexandre Desplat chronology Nyad(2023) The Boys in the Boat(2023) The Boys in the Boat (Original Motion Picture Soundtrack) is the soundtrack to the 2023 film of the same name directed by George Clooney. The film's musical score is composed by Alexandre Desplat, whose...

 

Rohtak (Hindi: रोहतक) adalah kota yang terletak di Distrik Rohtak di India. Kota ini memiliki ketinggian sekitar 220 m. Pada tahun 2001, kota ini memiliki populasi sebesar 286.773 jiwa. Pranala luar Rohtak.nic.in Diarsipkan 2009-02-09 di Wayback Machine. Wikivoyage memiliki panduan wisata Rohtak. Rohtak di Curlie (dari DMOZ) Artikel bertopik geografi atau tempat India ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya.lbs

v · m Albanie au Concours Eurovision de la chanson Participation 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 Représentants Années 2000 2004 : Anjeza Shahini 2005 : Ledina Çelo 2006 : Luiz Ejlli 2007 : Frederik Ndoci 2008 : Olta Boka 2009 : Kejsi Tola Années 2010 2010 : Juliana Pasha 2011 : Aurela Gaçe 2012 : Rona Nishliu 2013 : Adrian Lulgjuraj et Bledar Sejko 2014 :...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

61st Annual Grammy Awards ceremony 61st Annual Grammy AwardsOfficial posterDateFebruary 10, 2019 (2019-02-10)8:00–11:45 p.m. ESTLocationStaples Center, Los AngelesHosted byAlicia KeysMost awardsChildish Gambino Kacey Musgraves (4 each)Most nominationsKendrick Lamar (8)Websitehttps://www.grammy.com/grammys/awards/61st-annual-grammy-awards-2018 Television/radio coverageNetworkCBSViewership19.9 million[1] ← 60th · Grammy Awards · 62nd...

Державний комітет телебачення і радіомовлення України (Держкомтелерадіо) Приміщення комітетуЗагальна інформаціяКраїна  УкраїнаДата створення 2003Керівне відомство Кабінет Міністрів УкраїниРічний бюджет 1 964 898 500 ₴[1]Голова Олег НаливайкоПідвідомчі ор...

 

此条目序言章节没有充分总结全文内容要点。 (2019年3月21日)请考虑扩充序言,清晰概述条目所有重點。请在条目的讨论页讨论此问题。 哈萨克斯坦總統哈薩克總統旗現任Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаев卡瑟姆若马尔特·托卡耶夫自2019年3月20日在任任期7年首任努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫设立1990年4月24日(哈薩克蘇維埃社會主義共和國總統) 哈萨克斯坦 哈萨克斯坦政府...

 

Television station in Miami (1957–1961) Not to be confused with Trenton, New Jersey, radio station WPST. WPST-TVMiami, FloridaUnited StatesChannelsAnalog: 10 (VHF)ProgrammingAffiliationsABC (1957–1961)OwnershipOwnerPublic Service Television, Inc.(National Airlines)HistoryFirst air dateAugust 2, 1957 (1957-08-02)Last air dateNovember 19, 1961 (1961-11-19)(4 years, 109 days)Call sign meaningPublic Service TelevisionTechnical informationERP316 kW[...

بحيرة أروميةدریاچه ارومیه (بالفارسية) الموقع الجغرافي / الإداريالإحداثيات 37°39′43″N 45°24′18″E / 37.662°N 45.405°E / 37.662; 45.405 التقسيم الإداري محافظة أذربيجان الغربية — محافظة أذربيجان الشرقية دول الحوض إيران هيئة المياهالنوع hypersaline lake (en) — برنامج الإنسان والمحيط الحيو�...

 

Para otros usos de este término, véase Nueva Galicia (desambiguación). Nueva Galicia Reino 1531-1786BanderaEscudo Mapa de Nueva Galicia.Capital Tepic (1531) Compostela (1540) Guadalajara (1560)Entidad Reino • País Imperio español • Virreinato Nueva EspañaIdioma oficial Idioma españolSuperficie   • Total 221 770 km²Religión CatólicaPeríodo histórico Conquista española de América • 1531 Creación por Real cédula • 1786 Abolido por Rea...

 

Gesture of raising both shoulders For other uses, see Shrug (disambiguation). A man shrugging Diagram showing how to do shoulder shrugs after breast reconstruction surgery A shrug is a gesture or posture performed by raising both shoulders. In certain countries, it is a representation of an individual either being indifferent about something or not knowing an answer to a question.[1] Shrugging The shoulder-raising action may be accompanied by rotating the palms upwards, pulling closed...

Princely state of India during the British Raj, 1713–1949 Sandur StateState Within the Maratha Confederacy (1713 - 1818) Princely State1713–1949 Flag1913 map of the Madras PresidencyArea • 1901433 km2 (167 sq mi)Population • 1901 11,200[1] History • Established 1713• Indian independence 1949 Preceded by Succeeded by Maratha Empire India Today part ofKarnataka, India Sandur State was a princely state of India during the Brit...

 

Pre-dreadnought battleship of the United States Navy For other ships with the same name, see USS Maine. USS Maine underway in 1918 History United States NameMaine NamesakeMaine BuilderWilliam Cramp & Sons Laid down15 February 1899 Launched27 July 1901 Commissioned29 December 1902 Decommissioned15 May 1920 FateBroken up, 1922 General characteristics Class and typeMaine-class battleship Displacement Normal: 12,846 long tons (13,052 t) Full load: 13,700 long tons (13,900 t) Length3...

 

此條目没有列出任何参考或来源。 (2018年6月7日)維基百科所有的內容都應該可供查證。请协助補充可靠来源以改善这篇条目。无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除。 《西遊記》名列中國“四大名著”,成书于16世纪明朝中叶。故事和人物被廣泛使用,无数次被改编成戏曲、曲艺、電影、電視、舞台剧、动漫、游戏等。根据《西遊記》改編的日本及西方影視劇,有时�...

特別任務機動隊отряд мобильный особого назначения ロシア国家親衛隊のヴォルガ地区のOMONのパッチ再編成 1988年10月3日所属政体 ソビエト連邦→ ロシア所属組織 ロシア国家親衛隊兵種/任務 特殊部隊暴動鎮圧通称号/略称 OMON上級単位 ロシア国家親衛隊担当地域 ロシア全国戦歴 第一次チェチェン紛争 第二次チェチェン紛争北コーカサスでのテロとの戦いロ�...

 

Terence Rattigan Terence Rattigan (Londra, 10 giugno 1911 – Hamilton, 30 novembre 1977) è stato un commediografo e sceneggiatore britannico. Molto popolare nella metà del Novecento, ha anche curato numerose sceneggiature cinematografiche, spesso tratte da suoi lavori teatrali, per le quali è stato candidato all'Oscar alla migliore sceneggiatura originale e per quella non originale nel 1953 e nel 1959. Indice 1 Opere teatrali 2 Filmografia (parziale) 3 Riconoscimenti 4 Note 5 Altri proget...