En 1705, avant même d'avoir fini ses études, il devient missionnaire. Le roi danois Frédéric IV l'envoie, en compagnie de Heinrich Plütschau, dans la colonie danoise de Tranquebar sur la côte sud-est de l'Inde - aujourd'hui Tharangambadi dans l'État du Tamil Nadu[1]. Arrivé sur place le 9 juillet 1706, il se met au travail dans des conditions difficiles, se heurtant à l'hostilité des colons et notamment de la compagnie danoise des Indes orientales, qui voit dans son action une menace pour le commerce.
Pour être plus efficace dans sa mission, Ziegenbalg se lance dans l'étude du tamoul. Il est le premier à traduire dans cette langue le Nouveau Testament, mais aussi une grande partie de l'Ancien Testament et Le Petit Catéchisme de Martin Luther. Il mène une action caritative, avec la création d'un orphelinat et d'établissements scolaires. En 1707, il fonde à Tranquebar la première église évangélique luthérienne tamoule.
Entre 1714 et 1716, il est de retour en Allemagne, où il fait la connaissance de Maria Dorothea Salzmann, la fille d'un fonctionnaire Mersebourgeois, qu'il épouse le 4 juin 1715 à Halle. Ensemble, ils retournent à Tranquebar, mais la pénibilité de son travail et le climat ont raison de sa santé déjà fragile. Il décède en 1719, à l'âge de 36 ans.
Un timbre à son effigie a été émis le 8 décembre 2006 par la poste indienne[3].
Bibliographie
Urs App: The Birth of Orientalism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2010 (ISBN978-0-8122-4261-4) enthält ein 55 Seiten langes Kapitel (S. 77–132) über Ziegenbalg und Mathurin Veyssière de La Croze und ihre Rollen in der europäischen Entdeckung des Hinduismus und Buddhismus.
Arno Lehmann(de), Alte Briefe aus Indien. Unveröffentlichte Briefe von Bartholomäus Ziegenbalg (1706–1719), Berlin 1957
(de) Werner Raupp(de). Ziegenbalg, Bartholomäus dans Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon, volume 14, p. 452-461. Bautz, Herzberg 1998 (ISBN3-88309-073-5) (avec bibliographie détaillée).
↑Malavika Bhattacharya, « Tranquebar, joyau oublié de l'Inde du Sud », Courrier International, no 1515, , p. 62, traduction partielle d'un article publié le 7 octobre 2019 dans Daily News & Analysis à Bombay.