André Aciman naît le à Alexandrie, en Égypte, où ses aïeux juifsséfarades se sont installés en 1905 en provenance de Turquie. Il passe son enfance dans un foyer où l'on parle principalement le français, mais également l'italien, le grec, le ladino et l'arabe. En 1965, ses parents, propriétaires d'une usine de tricot, sont expulsés par le gouvernement égyptien et il les suit en Italie, puis, en 1969, à New York.
En 1995, il publie Adieu Alexandrie (Out of Egypt), un livre de mémoires qui obtient un succès critique[1] et public notable.
Il aborde le roman en 2007 avec Plus tard ou jamais (Call Me by Your Name), ultérieurement réédité en français sous le titre Appelle-moi par ton nom, puis Call Me by Your Name), une chronique douce-amère de l'éveil d'un jeune homme à l'homosexualité. L'œuvre, qui remporte le prix Lambda Literary du meilleur roman gay 2007, est adaptée au cinéma par James Ivory pour le film Call Me by Your Name, réalisé par Luca Guadagnino en 2017, où l'écrivain joue le rôle secondaire de Mounir.
Publié en français sous le titre Les Variations sentimentales, traduit par Anne Damour, Paris, Grasset, coll. « En lettres d'ancre », 2019 (ISBN978-2-246-81507-5)
Find Me (a novel) (2019) - suite du roman Call Me by Your Name
Publié en français sous le titre Trouve-moi, traduit par Anne Damour, Paris, Grasset, septembre 2020 (ISBN978-2-24682-289-9)
Mémoires
Out of Egypt (1995)
Publié en français sous le titre Adieu Alexandrie, traduit par Bernard Turle, Paris, Stock, 1996 (ISBN2-234-04600-9) ; réédition, Paris, Flammarion, 2011 (ISBN978-2-08-126788-6)
Essais
False papers: essays on exile and memory (2000)
Publié en français sous le titre Faux Papiers, traduit par Laurent Bury, Paris, éditions Autrement, coll. « Littérature », 2002 (ISBN2-7467-0175-8)
The Proust Project (2004)
Alibis: Essays on Elsewhere (2011)
Publié en français sous le titre Alibis, traduit par Laurent Bury et Claire-Marie Clévy, Paris, Flammarion, 2011 (ISBN978-2-08-124843-4)