Amapola (Pretty Little Poppy) est une chanson de 1924 composée par le GaditanJoseph Lacalle(en) (1860-1937). Les paroles anglaises ont été composées en 1940 par Albert Gamse(en).
Le chanteur japonais Tats Yamashita a repris cette chanson en ouverture de son album de reprises On the street corner 2 (1986) dans une version a cappella.
Amapola a toujours figuré parmi les morceaux de prédilection des ténors d'opéra : Tito Schipa (1926), Nino Martini, Alfredo Kraus (1959), Luigi Alva (1963) et surtout Jan Peerce (1950) l'ont interprétée. La chanson a d'ailleurs figuré au programme de divers concerts des Trois ténors (Rome 1990, Munich 1996, Paris 1998, etc.). En 2004, Arielle Dombasle interprète "Amapola" dans son album Amor Amor.
Paroles
Version espagnole (originale)
Amapola, lindísima Amapola,
Será siempre mi alma tuya, sola.
Yo te quiero, amada niña mía,
Igual que ama la flor la luz del día.
Amapola, lindísima Amapola,
No seas tan ingrata, ámame.
Amapola, Amapola,
¿Cómo puedes tú vivir tan sola?
Mi amor en los hierros de tu reja
mi amor eschuché mi triste queja
de amor que todo en mi corazón
diciendome asi
con su dulce cancion
Version anglaise (1940) d'Albert Gamse
Amapola, my pretty little poppy,
You're like the lovely flower so sweet and heavenly.
Since I found you my heart is wrapped around you,
And, seeing you, it seems to beat a rhapsody.
Amapola, the pretty little poppy
Must copy its endearing charms from you.
Amapola, Amapola,
How I long to hear you say "I love you."
Dans la littérature
Dans une scène de Bonheur d'occasion, le personnage d'Emmanuel Létourneau est habité par cette chanson – sans doute la version de Jimmy Dorsey puisque le roman se passe en 1940 – à son retour à Montréal pendant sa permission de militaire (l'auteure l'orthographie « Ama Pola »).