Neljä kirjainta poistettiin käytöstä uudistuksen myötä.
i (kymmenes i), sijaitsi kirjaimen и jälkeen, korvattiin kirjaimella и;
ѣ (jat), sijaitsi kirjainten Ь ja Э välissä, korvattiin kirjaimella е, harvoin kirjaimilla ё tai и;
ѳ (fita), kreikan kirjaimen theeta (Θ, θ) jälkeläinen, sijaitsi kirjaimen я jälkeen ja korvattiin kirjaimella ф
ѵ (ižitsa), kreikan kirjaimen ypsilon (υ) perillinen, kirjaimiston viimeinen kirjain kirjaimen ѳ jäljessä, vastasi kirjainta и.
Kirjaimet ё ja й saivat kirjaimen statuksen ja ne lisättiin kirjaimistoon 1918 (joka sisälsi täten 33 kirjainta). Niitä käytettiin jo ennen uudistusta ja niiden käyttöä ei ollut säädelty.
Philipp Ammon: Tractatus slavonicus. (Arkistoitu – Internet Archive) in: Sjani (Thoughts) Georgian Scientific Journal of Literary Theory and Comparative Literature, N 17, 2016, pp. 248-56
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista. Alkuperäinen artikkeli: fr:Orthographe russe avant 1918