Tummien perhosten koti on Leena Landerin romaani vuodelta 1991. Se on käännetty usealle kielelle, muun muassa ruotsiksi, saksaksi, ranskaksi ja arabiaksi.
Teoksen arabiankielinen käännös on ensimmäinen suomalaisen romaanin suoraan suomen kielestä arabiaan tehty nykyproosan käännös[1].
Lander on kertonut, että häneen kohdistettiin Syyriassa uhkailua, koska teoksen osia pidettiin fundamentalististen tahojen keskuudessa islamilaisten moraalikäsitysten vastaisina.[2]