Roxana Crisólogo |
---|
|
Henkilötiedot |
---|
Syntynyt | 1966 (ikä 57–58) Lima, Peru |
Kansalaisuus |
Peru |
Ammatti |
runoilija, kääntäjä |
Lapset |
1 |
Kirjailija |
Äidinkieli | espanjan kieli |
Pääteokset |
Kauneus (La belleza) (2021) Dónde dejar tanto ruido (2023) |
Aiheesta muualla |
---|
Kotisivut |
|
|
Infobox OK |
Roxana Crisólogo Correa (s. 1966 Lima) on Suomessa asuva perulainen runoilija, kulttuurituottaja ja kääntäjä.
Crisólogo on opiskellut kirjallisuutta ja tiedotusoppia Limassa Universidad Nacional Mayor de San Marcosissa, sekä oikeustiedettä Universidad Nacional Federico Villarrealissa sekä Helsingin yliopistossa ja erikoistunut kansainväliseen oikeuteen. Crisólogo on toiminut Red por la Democratización Global (NIGD) -järjestössä Limassa demokratisoitumisen puolesta ja naisiin kohdistuvaa väkivaltaa vastaan.
Crisólogo on julkaissut kuusi runokokoelmaa: Abajo sobre el cielo (Alhaalla taivaan yllä), Animal del camino (Matkaeläin), Ludy D, Trenes (Junat), Kauneus[1] (La belleza) ja Dónde dejar tanto ruido[2][3].
Crisólogon runoja on käännetty usealle kielelle. Un jour je m´en irai sans rien emporter[4] kokoaa yhteen valikoiman hänen ranskaksi käännettyjä runojaan.[5] Sotto sopra il cielo on Seri Editoren julkaisema italiaksi käännetty antologia hänen runoistaan.[6] Lisäksi on tehty saksankielinen kokoelma Eisbrecher.[7]
Crisólogo perusti vuonna 2013 monikielisen kirjallisuusprojektin ”Sivuvalo Platform”, joka edisti Koneen Säätiön kolmivuotisella tuella edisti Suomessa asuvien, maahanmuuttajataustaisten runoilijoiden ja kirjailijoiden työtä ja näkyvyyttä.[8]
Crisólogo edusti Suomea koordinaattorina NolitchX Nordic Literatures in Change and Exchange -kirjallisuusprojektissa, jonka tavoitteena on edistää maahanmuuttajakielillä työskentelevien kirjailijoiden verkostoitumista Pohjoismaiden alueella. Crisólogo toimii Sivuvalon varakoordinaattorina. Koneen Säätiö on myöntänyt kahden vuoden (2023-2024) apurahan Sivuvalo Platformille.
Crisólogon runous käsittelee niitä valtasuhteita, joita post-kapitalistisen ajan arki tuottaa. Hänen runoutensa uudelleenkirjoittaa historiaa ja antaa äänen niille, joilta se on perinteisesti viety. Tätä voidaan pitää runouden dekolonisaationa, joka tuottaa uutta kansallisepiikkaa uusin sankarein. Roxanan runoudessa identiteetti on konfliktien kenttä: hän tutkii siirtymää kohti monikansallista identiteettiä sisäisten ja ulkoisten muuttokokemuksien kautta.
Lähteet
Aiheesta muualla
|
---|
Kansainväliset | |
---|
Kansalliset | |
---|
Muut | |
---|