Helmistä on vain harmia

Helmistä on vain harmia
Pearls Are a Nuisance
Alkuperäisteos
Kirjailija Raymond Chandler
Kieli englanti
Genre rikosnovellikokoelma
Kustantaja Hamish Hamilton
Julkaistu 1958
Suomennos
Suomentaja Eero Huhtala
Kustantaja WSOY
Julkaistu 1971, 2. p. 2003
Ulkoasu nid.
Sivumäärä 208
ISBN 951-0-01270-X
Sarja: Sapo 119
Löydä lisää kirjojaKirjallisuuden teemasivulta

Helmistä on vain harmia – kolme rikoskertomusta ja essee (Pearls Are a Nuisance) on Raymond Chandlerin kokoomateos. 1958 ilmestynyt alkuteos on osa niteestä The Simple Art of Murder, joka ilmestyi 1950. Eero Huhtalan suomennos ilmestyi 1971, ja sen on kustantanut WSOY.

Teos sisältää Chandlerin esipuheen, kolme novellia sekä esseen "Se murhaa joka osaa", joka oli alkuperäisessä muodossaan ilmestynyt The Atlantic Monthlyssa joulukuussa 1944. Essee ilmestyi toistamiseen Saturday Review of Literaturessa 15. huhtikuuta 1950 ja jossain määrin uudelleen kirjoitettuna johdantona novellikokoelmassa The Simple Art of Murder 1950. Artikkelia pidetään lajissaan merkittävänä.

Essee

Chandler ruotii esseessä "Se murhaa joka osaa" perusteellisesti A. A. Milnen ainoan salapoliisiromaanin Punaisen talon arvoitus.[1] Muita hänen käsittelemiään kirjailijoita ovat Agatha Christie, Dorothy Sayers, Arthur Conan Doyle, E. C. Bentley ja Freeman Wills Crofts, joiden teosten ongelmia hän myös analysoi.

Myönteisen käsittelyn esseessä saa ainoastaan Dashiell Hammett. Chandler muun muassa arvostaa Hammettin mestarillista amerikanenglannin käyttöä. Chandler toteaa, että "Hammett antoi murhan takaisin niille ihmisille jotka tekevät sen jostakin erityisestä syystä, eivät pelkästään siksi että saataisiin ruumis".[2]

Sisällys

  • Esipuhe
  • Helmistä on vain harmia (Pearls Are a Nuisance)
  • Tappi (Finger Man)
  • Keltainen kuningas (The King in Yellow)
  • Se murhaa joka osaa (The Simple Art of Murder), essee

Lähteet

  • Raymond Chandler: ”Se murhaa joka osaa”, Helmistä on vain harmia. Suomentanut Eero Huhtala. WSOY, 1971.

Viitteet

  1. Helmistä on vain harmia s. 193–197
  2. Helmistä on vain harmia s. 204

Aiheesta muualla

Käännös suomeksi
Käännös suomeksi
Tämä artikkeli tai sen osa on käännetty tai siihen on haettu tietoja muunkielisen Wikipedian artikkelista.
Alkuperäinen artikkeli: en:The Simple Art of Murder