Alice Leena Martin (s. 12. helmikuuta 1959 Helsinki) on suomalainen kustannustoimittaja ja kääntäjä. Hän on työskennellyt kustannustoimittajana vuodesta 1985, osittain freelancerina mutta pääasiassa WSOY:n palveluksessa. Kääntäjänä hän on toiminut vuodesta 1982, ja hän on erikoistunut runouden suomentamiseen. Hän on ollut suomen kielen lautakunnan jäsen 2009–2015,[1] ja hän on opettanut kääntämistä yliopistossa ja työpajoissa.[2]
Martin on suomentanut lastenkirjoja, muun muassa Lewis Carrollin teokset Alicen seikkailut ihmemaassa (1995), Alice Peilintakamaassa (2010) ja Kraukijahti (2013), sekä osallistunut kustannustoimittajana ja suomentajana William Shakespearen teosten uudelleensuomentamishankkeeseen.[3] Hän on myös suomentanut J. R. R. Tolkienin teosten runo-osuuksia ja kokoelman Tom Bombadilin seikkailut (2012).[4] Hänen suomennoksensa George Eliotin vuonna 1876 julkaisemasta suurromaanista Daniel Deronda ilmestyi 2019, ja se sai Jarl Hellemann -palkinnon.[5]
Palkintoja ja tunnustuksia
Lähteet
|
---|
Kansainväliset | |
---|
Kansalliset | |
---|