Esta página es sobre la letra latina
ɵ. Para la letra del alfabeto griego representada con un glifo similar, ver
Θ..
La O con barra transversal (Ɵ, minúscula ɵ), llamada O rayada u O tachada, es una letra adicional que forma parte de varios alfabetos extendidos como el Nuevo Alfabeto Turco (para escribir en tártaro y tuvano), el Alfabeto de referencia africano (para el dan de Liberia). Esta letra está formada por una O con una barra horizontal inscrita.
No debe confundirse con la O con barra oblicua ⟨Ø, ø⟩ usada en danés y noruego.
Uso
La letra O rayada se usa en la lengua dan en el país africano occidental de Liberia. Además se le pueden añadir diacríticos, específicamente los acentos de tono: ɵ́, ɵ̀, ɵ̂.
Alfabeto fonotípico
La O rayada ⟨Ɵ ɵ⟩ se utiliza en el alfabeto fonotípico inglés de Isaac Pitman de 1845 y representa una vocal semiabierta posterior [ɔ], por ejemplo en la palabra inglesa caught [ˈkʰɔːt].
Alfabeto Fonético Internacional
La O rayada ⟨ɵ⟩ y el épsilon cerrado ⟨ʚ⟩ fueron utilizados por algunos lingüistas alemanes, incluido Wilhelm Viëtor en 1899, como alternativa a los símbolos del alfabeto fonético internacional, respectivamente, o tachada en diagonal ⟨ø⟩ para una vocal semicerrada central redondeada y oe ⟨œ⟩ para una vocal anterior semiabierta redondeada. Estos dos símbolos fueron aceptados como símbolos alternativos por la Asociación Fonética Internacional durante varios años a principios del XX XX. siglo.
La O rayada ⟨ɵ⟩ fue usada posteriormente en el Alfabeto Fonético Internacional para transcribir la vocal central cerrada redondeada, una vocal entre o y ø; que también se puede transcribir [ö]. La o rayada se convierte en el símbolo oficial de esta vocal en 1993
Esta letra tiene las siguientes representaciones Unicode
Carácter |
Ɵ |
ɵ
|
Unicode |
LATIN CAPITAL LETTER O WITH MIDDLE TILDE |
LATIN SMALL LETTER BARRED O
|
Codificación |
decimal |
hex |
decimal |
hex
|
Unicode |
415 |
U+019F |
629 |
U+0275
|
UTF-8 |
198 159 |
C6 9F |
201 181 |
C9 B5
|
Ref. numérica |
Ɵ |
Ɵ |
ɵ |
ɵ
|
Notas
Bibliografía
- International Phonetic Association (juin de 1993). «Council actions on revisions of the IPA». Journal of the International Phonetic Association (en inglés) 23 (1): 32-34. doi:10.1017/S002510030000476X. IPA1993.
- Passy, Paul (avril de 1904). «desiːzjɔ̃ dy kɔ̃ːsɛːj». lə mɛːtrə fɔnetik 19 (4): 64‒65.
- Passy, Paul (mai–juin de 1909). «desiːzjɔ̃ dy kɔ̃ːsɛːj». lə mɛːtrə fɔnetik 24 (5‒6): 74‒76.
- Pitman, Isaac (juin de 1845). «Completion of the Phonotypic Alphabet». The Phonotypic Journal (en inglés) (5 Nelson Place, Bath: Phonographic Institution) 4 (42): 105-106.
- Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William A. (1996). Phonetic Symbol Guide. Chicago ; London: The University of Chicago Press. ISBN 0-226-68535-7.
- Viëtor, Wilhelm (1899). Deutsches Lesebuch in Lautschrift (zugleich in der amtlichen Schreibung) (en alemán) 1. Leipzig: B.G. Teubner.
- Viëtor, Wilhelm (1902). Deutsches Lesebuch in Lautschrift (zugleich in der amtlichen Schreibung) (en alemán) 2. Leipzig: B.G. Teubner.
- Viëtor, Wilhelm (1907). Deutsches Lesebuch in Lautschrift (zugleich in der amtlichen Schreibung) (en alemán) 1. Leipzig: B.G. Teubner.
- Viëtor, Wilhelm; Meyer, Ernst A. (1921). Deutsches Aussprachewörterbuch (en alemán). O. R. Resiland.