Todos los fuegos el fuego

Todos los fuegos el fuego
de Julio Cortázar
Género Literatura fantástica
Subgénero Realismo fantástico Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Español
Editorial Editorial Sudamericana
País Argentina
Fecha de publicación 1966
Serie
Todos los fuegos el fuego

Todos los fuegos el fuego es el título del cuarto libro de cuentos del escritor argentino Julio Cortázar, publicado en 1966 bajo la Editorial Sudamericana. Considerado uno de los mejores libros de relatos del autor; la obra reúne ocho cuentos de trabajada composición. Es considerado un clásico de la literatura en español y varios de estos títulos son considerados clásicos en la obra del autor.[1][2][3]

Los cuentos se desarrollan en Cuba, París, Buenos Aires, una isla del Mediterráneo y hasta en la Antigua Roma.[4]​ En este libro, Cortázar, sin abandonar lo fantástico, relega esa característica de sus cuentos por la dualidad de la que los personajes pueden entrar y salir, coexistiendo como imágenes en un espejo. Vuelve a aparecer el viaje como tema al igual que en otras obras de Cortázar como Rayuela, Los premios y Los autonautas de la cosmopista.[5]

Cuentos

Todos los fuegos el fuego consta de los siguientes cuentos:[5]

La autopista del sur

Tras un embotellamiento en una autopista de París, las víctimas empiezan a agruparse y a crear especies de células de organización entre ellos. Así, lentamente la carretera, producto del embotellamiento se va convirtiendo en una de micro-ciudad con sus habitantes. Mientras tanto, el narrador y protagonista del cuento, un ingeniero, se enamora y deja embarazada a «la muchacha del Dauphine», de quien también se enamora. Pasa el tiempo y se prometen comenzar una vida juntos, pero, el embotellamiento empieza a ceder, y las columnas de autos a avanzar: el embotellamiento acaba. Todos parecen haberse olvidado y se preparan para retomar sus vidas de antes.

La salud de los enfermos

En una familia, uno de los integrantes (de nombre Alejandro) muere, por lo que el resto de la familia elabora un plan para que la madre de Alejandro no se entere de lo sucedido, temiendo qué podría sucederle de enterarse. Todos los integrantes de la familia van creando a través de cartas una historia ficticia en la que Alejandro se ha ido a Brasil y que no volverá por un tiempo. La madre del muerto insiste en querer verlo pero el resto de la familia insiste en lo otro; en que Alejandro no volverá por un tiempo. En el lecho de muerte de la madre, confiesa todo este tiempo haber sabido la verdad, hecho lo cual desconcierta a toda la familia, dado ahora tendrán que avisarle a Alejandro de que su madre ha muerto.

Reunión

Este cuento, ambientado durante lo que parecería ser la Revolución Cubana, narra la historia de un desembarco en una isla; de cómo se divide la formación la cual integra el narrador y el resto de su tropa. Cómo son mojados, vomitados y golpeados tras llegar a ella; cómo cruzan una ciénaga y buscan refugio. El narrador y protagonista tiene asma y dificultades para respirar; junto a sus compañeros especulan sobre la situación del resto del equipo (el cual se dividió en tres) y mascan tabaco. El protagonista tiene alucinaciones en donde recuerda su vida lejos de la guerra y piensa acerca del resto de la formación. Tras reencontrarse con ella y con su amigo Luis, se enfrentan al enemigo y logran escapar. Luis y el narrador hablan del futuro, de los modos de organizar la sociedad luego de la revolución.

La Señorita Cora

Pablo es un adolescente que se encuentra hospitalizado para ser tratado de apendicitis. (Tras cada punto o coma durante el cuento, la narración va variando de personaje en personaje; poniéndonos en el punto de vista de la madre de Pablo, de la enfermera de él, de nombre Cora, del doctor de Pablo y así). Él siente vergüenza y una atracción creciente hacia una de las enfermeras la cual lo atiende. Este sentimiento se agudiza tras cada interacción que tiene con ella y tras cada interacción que su madre mantiene con el doctor respecto a la enfermera. A medida que el tiempo pasa y la operación se realiza, Pablo no mejora. Entre eso su relación con la «Señorita Cora» (la enfermera) da varias vueltas pero termina por afianzarse en un mutuo sentimiento. Cora lo ayuda, consciente cada vez más, mientras Pablo lucha por afirmar su autonomía, queriendo demostrar que ya no es un niño. Él empeora e incluso llega al punto de confundir a Cora con su madre. Tras una segunda cirugía los sentimientos de Cora afloran.

La isla al mediodía

En un vuelo, Marini, un steward italiano, al mirar por la ventanilla del avión divisa en la distancia una isla griega dorada, con colinas y playas; ella se encuentra ubicada en el mar Egeo y es descrita como «pequeña y solitaria». Con el tiempo, el protagonista no demuestra interés en hacer su trabajo, porque se desconcentra mirando la isla. Registra que puede verla justo al mediodía. Tras una ardua investigación y varias hipótesis, el narrador descubre que la isla tiene el nombre de «Xiros» y que está fuera del circuito turístico. El deseo por ver la isla al mediodía persiste. Tras una posibilidad de poder cambiar su vuelo, y poder evitar así ver la isla (es decir: acabar con esa obsesión), decide no hacerlo. Fantasea con entrar desnudo al mar de la isla, trepar los árboles de la misma y pescar pulpos en los mares de ella. Al llegar el día de sus vacaciones, toma una lancha de pescadores y, después de unos días de viaje, llega a la isla. Se contacta con los habitantes de allí y se entiende por sonrisas o gestos. Camina solo, se mete al mar, se siente invadido por la isla, gozoso. Sabe que no se irá de ese lugar; que va a quedarse allí para siempre. Sube a una colina, se desprende de su reloj pulsera y piensa en cómo matar al «hombre viejo» que era, a su antigua versión, trabajadora y frustrada. En ese momento, escucha el ruido de los motores de un avión, el mismo en el que él trabajaba. Percibe el cambio del ruido de las turbinas y ve cómo el avión se hunde en el mar. Baja la colina, corriendo, hacia el agua, se lanza al mar y encuentra una mano llamándolo. Ayuda al hombre a salir; se aferra a él y lo lleva hasta la orilla. Ve que tiene una enorme herida en la garganta. Tras ello los pescadores de la isla se le acercan, lo rodean y ven solo al hombre herido. Se preguntan cómo ha tenido fuerzas para nadar hasta la orilla. Están solos con ese cadáver en la playa.

Instrucciones para John Howell

Rice, el narrador, entra al teatro Aldwych de la ciudad de Londres. Al finalizar el primer acto de la misma, Rice se aburre y comenta que la obra es mediocre. En el intervalo, un hombre se acerca a su butaca y le pide que lo acompañe tras bastidores. Rice lo sigue, sin entender qué quiere. El hombre le dice que no tienen mucho tiempo, y que le explicará brevemente su papel. Rice no entiende qué está sucediendo. El hombre le informa que debe interpretar a John Howell, esposo de Eva, que lo engaña con Michael. Le ponen una peluca y unos anteojos. Rice cede pasivamente, desconcertado; dice que no es un actor. El hombre alto le contesta que, precisamente, no es un actor, sino Howell. Le dicen que en escena, haga lo que quiera. Rice vuelve a preguntar qué está sucediendo pero otra vez no le dan respuestas. Se siente amenazado por los hombres. Lo empujan hacia el escenario y se levanta el telón. Se siente nervioso e intenta retroceder cuando Eva le tiende la mano y comienza el segundo acto. Eva se acerca a su oreja y le susurra: «No dejes que me maten». Cuando cae el telón, los dos hombres lo llevan al camarín y le dan vasos de whisky, a la vez que le dan las instrucciones para el tercer acto. Ya en escena, Rice hace caso omiso a las instrucciones, yendo en contra de la corriente. Los demás actores intentan hacerlo volver al plan. Él piensa en la mejor manera de ayudar a Eva, que le susurra nuevamente al oído que se quede con ella hasta el final. El hombre alto, desde afuera del escenario, le hace gestos de enojo y cuando baja el telón lo echa a patadas del teatro. Rice entra al teatro, nuevamente, para asistir al último acto como espectador. Descubre que otro actor aparece interpretando a Howell; es el mismo que el del primer acto. Tras proseguir viendo la obra y con los pedidos de ayuda de Eva en su mente, comienza a correr para salir del teatro; huye hacia Kean Street. Le parece ver un bulto que lo sigue, unos pasos que lo acompañan. Se pregunta por qué está huyendo y no logra contestarse la pregunta. Cruza un puente sobre el río. Sigue pensando en Eva y en cómo no la ha ayudado. Descubre que los pasos que lo seguían eran de Howell. Corren a la par y Howell le pregunta por qué siempre ocurre lo mismo, y le dice que no puede vivir así, siempre huyendo, sin saber por qué.

Todos los fuegos el fuego

Irene, mujer de un procónsul romano, está enamorada de Marco, un gladiador. Mientras tanto, Marco comienza la pelea que ha orquestado el procónsul. Más tarde en el relato, aparece Roland Renoir, habitante del París del siglo XX, fumando un cigarrillo y hablando por teléfono. En la línea se escuchan comunicaciones cruzadas: alguien dicta cifras. Roland habla con Jeanne, que le explica que Sonia acaba de irse. Marco, en el coliseo, mira al palco, donde están el procónsul e Irene. El procónsul ha organizado este evento para humillar a su mujer. Marco se enfrenta a su adversario, un reciario nubio. Irene sufre por dentro y sonríe por fuera, controlando sus emociones. Vuelta en París, sigue la conversación entre Roland y Jeanne. Ella acaricia un gato y repite: «Soy yo». Se nombra un tubo de pastillas que Jeanne tiene cerca. Roland prende un cigarrillo y ella lo escucha, visualizándolo. Simultáneamente, Marco intenta hurtar el cuerpo enemigo hacia la red. Irene piensa que está perdido. Roland le pide a Joanne que se decida. Se sigue escuchando el dictado de números. Roland busca el frasco de coñac y le dice a Jeanne que lamenta que Sonia se lo haya dicho. Marco es herido con un tridente en la pierna. El procónsul siente celos porque Irene desea al gladiador. Mientras tanto, Roland intenta calmar y consolar a Jeanne. Ella le responde ofendida y angustiada. Se sugiere que Jeanne toma el tubo de pastillas y se suicida. Se menciona que su mano tiembla y comienza a enfriarse. Marco es gravemente herido, pero logra lastimar también al adversario. En el palco del procónsul comentan que no es común que ambos gladiadores mueran. Sonia llega a la casa de Roland y él le dice que ha sido un error. En simultáneo, la multitud ovaciona a los gladiadores e Irene desea salir de ahí. Roland y Sonia se acuestan y buscan cigarrillos. Ella se duerme y él tiene que sacarle el cigarrillo de la boca. Él también se duerme y sus cigarrillos, todavía prendidos, incendian un pañuelo de gasa, luego la alfombra y el alcohol del coñac. Se incendia el departamento de Roland junto con el circo romano, el cual también tiene un lienzo prendido fuego, que envía chispas hacia el público y calienta el aceite que luego se hierve. El humo invade ambos espacios y los personajes mueren abrasados por las llamas o ahogados por el humo.

El otro cielo

El narrador protagonista explica cómo puede pasar fácilmente de un espacio a otro. Expresa sus ganas de retornar a su barrio preferido y de olvidarse de sus preocupaciones y encontrarse con Josiane. Se lamenta por lo aburrida y rutinaria que es su vida con Irma. Relata cómo sale a vagabundear a los pasajes y las galerías porteñas. Nombra al Pasaje Güemes y recuerda los olores y sonidos. Abruptamente, pasa a describir la Galerie Vivienne de París, y amalgama su descripción con la del Pasaje Güemes. Se lamenta porque su novia Irma encuentra inexplicable su deseo por vagar de noche por el centro. Él la describe como una mujer muy buena y generosa. Narra su primer encuentro con Josiane. Se entera de que Josiane anda con cuidado por los crímenes que ha cometido un tal Laurent, asesino de mujeres. El narrador explica que algo de ese terror se transforma en deseo. Ella se aprieta contra él mientras miran una revista la cual narra los asesinatos de Laurent. En un bar ven a un hombre al cual apodan «el sudamericano». Se trata de un joven muy alto y un poco encorvado. Se encuentran en el bar con el patrón de Josiane, Kikí y Albert a beber. Se preguntan si «el sudamericano» no será el asesino, pero el patrón de Josiane dice que no; Laurent tiene que tener la fuerza suficiente para estrangular a sus víctimas con una sola mano, y este hombre es muy flaco y débil. Se enteran de que Laurent mata a otra mujer en la rue Beauregard. El narrador se pregunta si no debería quedarse en París. Un nuevo epígrafe divide a la historia en dos. La madre encuentra al narrador desmejorado y sus suegros lo invitan a pasar unos días en una isla en el Paraná, pero vuelve rápidamente a la ciudad y al Pasaje Güemes. De nuevo desea encontrarse con Josiane, pero intenta tranquilizar a Irma, para que no sospeche que él prefiere estar en otro lado. Vuelve a deambular a la ciudad y aparece en París y se reencuentra con el terror en los ojos de la gente. El clima de guerra y miedo generalizado afecta su relación con Josiane. La madre lo vuelve a encontrar desmejorado. Irma le tiene paciencia. Él tiene ganas de quedarse allí pero no logra renunciar a la esperanza de su retorno a una París sin la amenaza de Laurent. Vuelve a París y se entera de que Laurent ha sido capturado, de que se llama Paul y es marsellés. Josiane está feliz y quiere festejar. Se entera de la muerte «del sudamericano» y su enfermedad repentina. Retorna a la bolsa porteña, en plena guerra mundial (1945), y se casa con Irma. Le cuesta volver a París por los compromisos que tiene que atender en Buenos Aires. Vaga en el Pasaje Güemes cuando tiene tiempo. Piensa que, quizás, las muertes de Laurent y «del sudamericano» lo han matado a él. Su mujer espera un bebé para diciembre.

Referencias

  1. Tous les feux, le feu - Julio Cortázar
  2. Pascal Poutet, Le monde hispanique contemporain
  3. Bernard Terramorsi, Le fantastique dans les nouvelles de Julio Cortázar
  4. Polar, Antonio Cornejo (1967). Sobre "Todos los fuegos el fuego". Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Facultad de Letras y Ciencias Humanas. Instituto de Literatura. Consultado el 26 de julio de 2020. 
  5. a b Cortázar, Julio (1966). «Prólogo de». Todos los fuegos el fuego. Fondo de Cultura Economica. p. 13 |página= y |páginas= redundantes (ayuda). ISBN 9789681675943. Consultado el 13 de febrero de 2013. 

Enlaces externos

Read other articles:

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. JAWA MotoDidirikan1929PendiriFrantišek Janeček (1878–1941)KantorpusatPraha, CekoProduksepeda motor, mopedKaryawan100 (2017)[1]IndukJihostroj, Mahindra & MahindraSitus webwww.jawa.eu Jawa (pelafalan Ceko: [java]) adalah sebuah ...

 

Pour les articles homonymes, voir Cruyff. Johan Cruyff Johan Cruyff sous les couleurs de la sélection néerlandaise durant la Coupe du monde 1974. Biographie Nom Hendrik Johannes Cruijff Nationalité Néerlandaise Naissance 25 avril 1947 Amsterdam (Pays-Bas) Décès 24 mars 2016 (à 68 ans) Barcelone (Espagne) Taille 1,78 m (5′ 10″)[1],[2] Période pro. 1964-1984 Poste Attaquant / Milieu offensif Pied fort Ambidextre Parcours junior Années Club 1959-1964 Ajax Amsterdam P...

 

Federal highway in Germany This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Bundesstraße 440 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2019) (Learn how and when to remove this template message) B 440Bundesstraße 440Route informationLength40 km (25 mi)Major junctionsFromRotenburg an der WümmeMajor int...

ليندينهورست     الإحداثيات 40°41′07″N 73°22′20″W / 40.6853°N 73.3722°W / 40.6853; -73.3722  [1] تاريخ التأسيس 1923  تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[2][3]  التقسيم الأعلى مقاطعة سوفولك  خصائص جغرافية  المساحة 9.879847 كيلومتر مربع9.886168 كيلومتر مربع (1 أبري�...

 

Donggi Senoro LNGIndustriPengolahan gas alamDidirikan28 Desember 2007KantorpusatPondok Indah Office Tower 5, Jakarta & Desa Uso, Kecamatan Batui, Kabupaten Banggai, Sulawesi Tengah, IndonesiaProdukLNG dan kondensatIndukMitsubishi Corporation. Kogas, Pertamina, MedcoEnergiSitus webhttp://www.dslng.com/ PT Donggi Senoro LNG (DSLNG) adalah perusahaan milik negara penghasil gas alam cair Indonesia. Proyek gas DSLNG merupakan salah satu kegiatan utama koridor Sulawesi dalam Master Plan Percepa...

 

30°01′46″N 31°15′41″E / 30.02944°N 31.26139°E / 30.02944; 31.26139 Benteng Salahuddin alayyubi atau Benteg Gunung adalah benteng besar yang berlokasi di Kairo, ibu kota Mesir. Itu terletak di atas Gunung Mokattam. di sana orang bisa melihat kario baik-baik. Bangunan dan fungsi Foto panorama Benteng Salahuddin Salahuddin AlAyyubi mulai membangun sebuah benteng di puncak Gunung Mokattam pada tahun 1176. Namun dia tidak menyelesaikannya dalam hidupnya. Itu dis...

Band of indigenous people in Canada Alderville First Nation Band Office Alderville First Nation is a band of Mississaugas, a sub-nation of the Ojibways. The Alderville and Sugar Island 37A reserves belong to that First Nation band government. First Nation The Alderville First Nation is an Anishinaabe First Nation located in southern Ontario, Canada. As of December 2017, Alderville First Nation had 1,162 registered band members, of which their on-Reserve population was only 323 people, meaning...

 

Hervormde kerk kan verwijzen naar: Algemeen: Nederlandse Hervormde Kerk, een voormalig protestants kerkgenootschap in Nederland, in 2004 opgegaan in de Protestantse Kerk in Nederland Hersteld Hervormde Kerk, in datzelfde jaar opgericht door hervormden die buiten die kerkfusie in Nederland wilden blijven Kerkgebouwen in (meest Nederlandse) plaatsen: Hervormde kerk (Aagtekerke) Hervormde kerk (Aalburg) Hervormde kerk (Aalst) Hervormde kerk (Aalsum) Hervormde kerk (Abbekerk) Hervormde kerk (Abbe...

 

Questa voce sull'argomento Stagioni delle società calcistiche italiane è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Associazione Calcio Voghera. Associazione Calcio VoghereseStagione 1985-1986Sport calcio Squadra Vogherese Allenatore Carlo Soldo Presidente Carlo Lavezzari Serie C212º posto nel girone B. Maggiori presenzeCampionato: Corradi, Rolando, Sannino (34) Miglior marca...

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2022年12月23日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 此條目需要补充更多来源。 (2022年...

 

土库曼斯坦总统土库曼斯坦国徽土库曼斯坦总统旗現任谢尔达尔·别尔德穆哈梅多夫自2022年3月19日官邸阿什哈巴德总统府(Oguzkhan Presidential Palace)機關所在地阿什哈巴德任命者直接选举任期7年,可连选连任首任萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫设立1991年10月27日 土库曼斯坦土库曼斯坦政府与政治 国家政府 土库曼斯坦宪法 国旗 国徽 国歌 立法機關(英语:National Council of Turkmenistan) ...

 

DalatiasRentang fosil: Eosen tengah–sekarang PreЄ Є O S D C P T J K Pg N [1] Dalatias licha Klasifikasi ilmiah Domain: Eukaryota Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Chondrichthyes Superordo: Selachimorpha Ordo: Squaliformes Famili: Dalatiidae Genus: DalatiasRafinesque, 1810 Spesies tipe Dalatias lichaBonnaterre, 1788 Spesies Dalatias licha (Bonnaterre, 1788) Dalatias orientalis (Malyshkina et al., 2022) (punah)[2] Dalatias merupakan genus hiu dalam famili dalatiidae...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

Kassim Majaliwa Perdana Menteri Tanzania ke-10PetahanaMulai menjabat 20 November 2015PresidenJohn MagufuliSamia SuluhuPendahuluMizengo PindaPenggantiPetahana Informasi pribadiLahir22 Desember 1960 (umur 63)TanganyikaPartai politikCCMSuami/istriMaryAlma materThe Mtwara TTCUniversitas Dar es SalaamUniversitas Stockholm (PGDP)ProfesiGuru (1988–2000)Karier militerPihak Republik Bersatu TanzaniaDinas/cabangAngkatan Pertahanan Rakyat TanzaniaKamp militerMakutopora JKTDurasi1 tahunSu...

 

Radio station in North Myrtle Beach, South CarolinaWEZVNorth Myrtle Beach, South CarolinaBroadcast areaGrand StrandFrequency105.9 MHzBrandingEasy 105.9 & 100.7ProgrammingFormatSoft adult contemporaryOwnershipOwnerJohn and Blake Byrne(Byrne Acquisition Group MB, LLC)Sister stationsWYEZ, WTKNHistoryFirst air dateAugust 15, 1972 (as WNMB)[1]Former call signsWNMB (1972–2000)[2]Technical information[3]Licensing authorityFCCFacility ID49986ClassC3ERP17,000 wattsHAAT110...

Questa voce sull'argomento contee della Pennsylvania è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Contea di ArmstrongconteaLocalizzazioneStato Stati Uniti Stato federato Pennsylvania AmministrazioneCapoluogoKittanning Data di istituzione1800 TerritorioCoordinatedel capoluogo40°48′36″N 79°27′36″W40°48′36″N, 79°27′36″W (Contea di Armstrong) Superficie1 721 km² Abitanti72 392 (2000) Densità42,06 ab./km²...

 

African-American civil rights organization Southern Christian Leadership ConferenceAbbreviationSCLCFormationJanuary 10, 1957 (1957-01-10)TypeNGOPurposeCivil rightsHeadquartersAtlanta, GeorgiaRegion served United StatesChairmanBernard LafayettePresident/CEOCharles Steele Jr.Affiliations17 affiliates; 57 chaptersStaff 60Websitewww.nationalsclc.org The Southern Christian Leadership Conference (SCLC) is an African-American civil rights organization based in Atlanta, Georgia. SCLC i...

 

Presidential palace of the United Arab Emirates 24°27′44.104″N 54°18′19.832″E / 24.46225111°N 54.30550889°E / 24.46225111; 54.30550889 Qasr Al Watanقَصْر ٱلْوَطَنGeneral informationLocationAbu Dhabi, the UAEWebsitewww.qasralwatan.ae Qaṣr Al-Waṭan (Arabic: قَصْر ٱلْوَطَن, lit. 'Palace of the Nation')[1][2] is the presidential palace[3][4] of the United Arab Emirates, located in Abu D...

Electoral district in Saskatchewan, Canada Saskatoon Stonebridge-Dakota Saskatchewan electoral districtProvincial electoral districtLegislatureLegislative Assembly of SaskatchewanMLA    Bronwyn EyreSaskatchewanDistrict created2013[1]First contested2016Last contested2020DemographicsCensus division(s)11Census subdivision(s)Saskatoon Saskatoon Stonebridge-Dakota is a provincial electoral district for the Legislative Assembly of Saskatchewan, Canada. It was first contested ...

 

This article is part of a series onOdisha Governance Governors Chief Ministers Legislative Assembly Political parties High Court Police Topics Arts Cinema Cuisine Culture Odia Hindu wedding Economy Education Elections Festivals Flora and fauna Geography Highest point History Historic sites Maritime history Rulers Language Script Act Literature Grammar People Tribes Odissi (dance) Odissi music Politics Sports Tourism Districts Divisions Angul Balangir Balasore Bargarh Bhadrak Boudh Cuttack De...