En el Reino Unido y en los Estados Unidos, la carne de ternera se cuece tras el proceso de salazón. Por otra parte, excluyendo la pimienta negra y el ahumado, el proceso es muy similar al empleado para obtener el corned beef.
Normalmente, este alimento se prepara con carnes rojas, fundamentalmente de falda de vacuno en América, adecuadas a las normas kósher. Por ello, en Medio Oriente, también hay preparados de pastrami con carne de gallina y ya, a comienzos del siglo XXI, podía verse pastrami elaborado con carne de pavo (llamado pastrami de pavo o jamón de pavo).[1][3]
Etimología y difusión
El nombre proviene etimólogicamente del rumanopastramă, del verbo a păstra (que significa ‘mantener’, ‘conservar’), y éste, a su vez, del griegoπαστραμάς/παστουρμάς y del turcobastırma ('presionar la carne').[2][4]
A Estados Unidos es probable que llegase con la diáspora judía de Besarabia (Imperio ruso), en la segunda mitad del siglo XIX. Hoy en día se cocina con pastrami en estas regiones de Moldavia, y se puede decir que es un distintivo claro de la cocina judía local. En Argentina, el pastrami (allí llamado pastrón), ya era conocido a principios del siglo XX como un producto de charcutería, asociado a la gastronomía de los inmigrantes judíos.[2][5]
Usos
El pastrami suele servirse cortado en lonchas y dentro de un sándwich, aunque existen versiones cocinadas ligeramente asadas y servidas con fideos tostados llamados farfalej y cebolla frita en grasa de ave llamada Schmaltz.[1]
↑Dicţionarul Explicativ Al Limbii Române online, Dr. M. Schaechter (2007). «Pastramă». dexonline(en rumano). Consultado el 7 de abril de 2022.
↑ abangelesoz (7 de septiembre de 2012). «Amado pastrón». Guía Óleo. El blog de gastronomía. Archivado desde el original el 23 de abril de 2019. Consultado el 7 de abril de 2022.