Este documento es un fragmento de una hoja, con una columna manuscrita en cada lado, de aproximadamente (14.7 cm, por 15 cm) con 27-29 líneas por página.[2]
La nomina sacra está escrita con abreviaturas: ΙCXCYCΠNAKΣ.[3]
Según los eruditos, el 1 coincide cercanamente al Códice Vaticano.[4] Este coincide con el Vaticano en 1:3 ζαρε (contra ζαρα). De las variantes, diez están en la ortografía de los nombres en la genealogía. Herman C. Hoskier, encontró 17-20 variaciones de palabras, negando así un acuerdo cercano al mss. Vaticano.
Texto según Comfort
Recto
α
[1:1] βιβλος γενεσεως ΙΥΧΥΥΥ δαυιδ [ΥΥ]
αβρααμ [1:2] αβρααμ ε̣γ̣εννησεν τον̣ [ισαακ]
ισαακ δ̣[ε] ε̣γενν̣η̣σεν τ[ον] ιακω̣β̣ [ιακωβ]
δε εγ[ε]ν̣ν̣ησεν̣ τ̣ον̣ ιου̣δαν κ̣[α]ι̣ τ̣[ους]
α̣[δ]ελφο̣υ̣ς αυτου [1:3] ιουδα̣ς̣ δ̣ε εγεν̣ν̣η̣
σ̣ε̣ν̣ τον φαρες και τον ζαρε εκ της θα̣
μ̣αρ̣ φαρες δε εγεννησεν τον ε̣σρ̣ωμ
εσ[ρω]μ̣ δε εγ̣ε̣ννη̣σ̣ε̣ν τ̣[ο]ν̣ α̣ρ̣α̣μ̣ [1:4] α̣[ραμ]
δε̣ [ε]γ̣ε̣ννησεν το̣ν̣ α̣μ̣μ̣ι̣ν̣α̣δ̣α̣β̣ α̣μ̣
μ̣[ι]ν̣α̣δ̣[α]β δε εγεννησεν̣ τον ναασ̣σων
ν̣αα[σ]σων δε εγενν[ησ]ε̣ν τον σαλ̣[μω]ν
[1:5] σαλμων δε εγενν[η]σ̣εν τον βοες̣ [εκ]
της ραχαβ βοες δε ε̣γ̣ε̣ννησεν τον ι
ωβηδ εκ της ρ[ο]υθ ιω̣[βηδ δ]ε εγεννη̣
σεν τον ιεσ̣σ̣α̣ι [1:6] ιεσ̣σ̣[αι] δ̣ε ε̣γ̣ε̣ν̣νησεν
τον δα̣υ̣ι̣δ̣ τ̣ον βα̣σιλ̣ε̣[α δαυ]ι̣δ̣ δ̣ε̣ εγ̣εν
νησ̣εν τον σο̣λο̣μωνα̣ ε̣κ̣ τ̣η̣ς ουρειου. [1:7] σο̣
Bernard Pyne Grenfell y Arthur Surridge Hunt descubrieron este papiro en Oxirrinco en Egipto, en el segundo día de excavación, en el invierno de 1896-1897. Sus descubrimientos fueron publicados en el primer volumen de The Oxyrhynchus Papyri (Los papiros de Oxirrinco) en 1898. El manuscrito fue examinado por Francis Crawford Burkitt, Herman C. Hoskier, Comfort y varios otros eruditos.
Grenfell y Hunt compararon su texto en contra del Textus Receptus (Texto recibido) y en contra del texto de Westcott-Hort. Ellos encontraron que el manuscrito pertenece a la misma clase que los códices sinaítico y el vaticano, y no posee tendencias occidentales o bizantinas. Usualmente este coincide con esos dos códices en donde están de acuerdo. En donde difieren, el manuscrito está más cerca al vaticano, excepto en un caso importante (του δε Ιησου Χριστου), que es en donde está de acuerdo al sinaítico.[6]
Este fue el manuscrito más antiguo conocido del Nuevo Testamento hasta el descubrimiento del Papiro 45.[7]
↑K. Aland, M. Welte, B. Köster, K. Junack, Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments, (Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1994), p. 3. ISBN 3-11-011986-2
↑B. P. Grenfell & A. S. Hunt, Oxyrhynchus Papyri I (London, 1898), p. 4.
↑Philip W. Comfort y David P. Barrett, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers Incorporated, 2001, p. 39
↑«Liste Handschriften». Münster: Institute for New Testament Textual Research. Consultado el 31 de diciembre de 2011.
Lectura adicional
Karl Wessely, Les plus anciens monuments du Christianisme, Patrologia Orientalis IV, 2, 1907, pp. 142–144.
Ellwood M. Schofield, The Papyrus Fragments of the Greek New Testament, Diss. Louisville 1936, pp. 86–91.
Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. p. 38–41. ISBN978-0-8423-5265-9.