«Live Forever» (en español, «Vivir para siempre») es una canción de la banda británica de rockOasis. Compuesta por Noel Gallagher, se lanzó como el tercer sencillo de Definitely Maybe el 8 de agosto de 1994, poco antes de que el álbum fuera puesto a la venta. Gallagher había escrito la letra en 1991, antes de formar parte de Oasis. Con inspiración de «Shine a Light», de The Rolling Stones, posee una estructura compositiva simple y transmite un mensaje optimista, en contraste con las bandas de grunge que gozaban de popularidad por aquel entonces.
Por otra parte, fue el primer sencillo del grupo en ingresar al top 10 en el Reino Unido y recibió buena crítica. Figuró en varias listas de las mejores canciones de todos los tiempos elaboradas por diversas publicaciones e hizo que el grupo se volviera conocido. Además, se hicieron dos vídeos para la canción: uno tuvo difusión en el país natal de la banda, mientras que el otro estuvo pensado para promocionarla en Estados Unidos. Oasis la incluyó en la mayor parte de los conciertos que dio en la década de 1990 y muchos artistas hicieron su propia versión de ella, ya fuera en álbumes o en interpretaciones dentro del programa de sus conciertos. También figuró en los relanzamientos de Definitely Maybe de 2004 y de 2014.
Contexto y grabación
Noel Gallagher comenzó a escribir «Live Forever» en 1991, cuando trabajaba en una empresa de construcción en su localidad natal, Manchester. Después de un accidente en el que un tubo se le cayó sobre un pie, lo destinaron a un puesto con menores requerimientos físicos en la despensa, lo cual le permitió tener más tiempo para componer canciones. Una noche, mientras escuchaba el álbum Exile on Main St. de The Rolling Stones, tocó una de sus progresiones armónicas y se dio cuenta de que sonaba bien al unísono con una de las melodías vocales del disco. Al respecto, comentó que «fue el pedacito de "Shine a Light" que dice May the good Lord shine a light on you ["Que el buen Señor haga brillar una luz sobre ti"]»; luego, cambió las palabras por Maybe I don't really want to know —«Quizás no quiera realmente saber»—. En ese momento, era la única parte de la canción que Gallagher había pensado.[2]
Gallagher le presentó a su banda una versión completa de «Live Forever» por primera vez a principios de 1993, durante los ensayos. Según el bateristaTony McCarroll, el grupo quedó francamente impresionado con el tema.[3] La canción luego sirvió para afianzar su contrato de grabación con Creation Records. El presidente de la discográfica, cuando la escuchó por primera vez, comentó: «Probablemente, fue el mejor momento de todos que he vivido con ellos».[2]
La maqueta de «Live Forever» comenzaba con una introducción de guitarra acústica. Durante la grabación de la versión presente en el álbum, el productor Owen Morris la reemplazó por una parte de batería interpretada por McCarroll. Morris, además, eliminó otra parte, correspondiente al solo de guitarra. Si bien Gallagher se irritó, el productor consideraba que la parte sonaba «un poco como Slash de Guns N' Roses».[4] Esto, según una reseña de Consequence of Sound, hizo que la canción tuviera «un poco más de peso», además de que el añadido de batería «consolidó la canción» y ayudó a que se convirtiera en «el tema masivo» que posteriormente sería.[5]
Estructura e interpretaciones
«Live Forever» está en la tonalidad de sol mayor y se basa en una progresión armónica de sol-re-la menor7-do-re. El acorde sol se convierte en mi menor antes del estribillo, aunque después del último, se vuelve la menor.[6] La canción no tiene una diferenciación propiamente dicha entre las estrofas y el estribillo; el único elemento que los distingue es la línea en falseteYou and I are gonna live forever —«Tú y yo viviremos por siempre»—. La melodía cantada posee pocas notas y el arreglo simple hace que, según Greg Milner de Blender, «la canción nunca se resuelva».[2] Owen Morris aceleró un poco la canción en la etapa de producción, con el fin de darle al sonido «una ligera sensación de desconcierto y euforia».[7] Además, para Alex Niven, autor del libro Oasis' Definitely Maybe, el trabajo de Morris hizo que el tema se comparara con la canción «Born to Run» de Bruce Springsteen y con otras de Phil Spector.[7]
La canción comienza con un susurro que dice «Oh yeah», seguido de un solo de batería que dura unos pocos compases; la producción de Owen Morris contribuyó a darle un sonido más comprimido e imponente, que según Alex Niven, hace pensar que «algo dramático está por suceder».[7] Luego se escuchan entremezcladas la melodía de guitarra principal, unas notas de piano y la voz de Liam Gallagher.[8] Cada estrofa comienza con la frase Maybe/I don't really wanna know/How your garden grows/'Cause I just wanna fly —«Quizás/no quiera realmente saber/cómo crece tu jardín/porque solo quiero volar»— y finaliza con el verso en falsete.[9] Tras el segundo You and I are gonna live forever se puede escuchar un solo de guitarra; después de la tercera estrofa y esta frase, Liam Gallagher repite cuatro veces Gonna live forever! —«Viviremos para siempre»— «con voz dolorida» según Ned Raggett.[8] Tras esto, sigue el solo de guitarra que finaliza la canción.[6][8]
Se ha interpretado que el tema es un homenaje a la madre de Noel y Liam Gallagher, Peggy, y a su vida juvenil, previa a formar la banda.[10][11] En general, la letra de la canción tiene un tono optimista. Gallagher explicó que su temática es «la invencibilidad de la juventud» y que la compuso a modo de respuesta a la visión negativa de Kurt Cobain y el grunge.[2][12] Al respecto, comentó en una entrevista con The Guardian en 2008: «Escuché esta canción, "I Hate Myself and I Want to Die", y pensé, no diré eso, no puedo creer que una estrella de rock estadounidense a quien todo el mundo elogia como un genio, con todo el dinero del mundo, esté sentado allí en su mansión y diga eso de repente. ¿Para qué quieres morir?».[12] En una entrevista con Blender dijo algo similar y añadió: «¡Bueno, amigo, me amo muchísimo y voy a vivir para siempre, maldición!», además de reconocer que la lectura de una entrevista hecha a Cobain le afectó.[2] En otra entrevista con The Guardian, afirmó que la canción trata sobre «la ética del vive rápido y muere joven», en la que personalmente no cree; además, consideró que su música y sobre todo este tema, «cambió la vida de la gente».[13] Gallagher también comentó que se trata de una canción de «orgullo» y «juventud», acerca de «saber quién eres».[2] Según Consequence of Sound, Gallagher describió a «Live Forever» como «el tema que cambió todo».[5] En una reseña de Time, Len Comaratta comentó que el compositor dijo: «resumí todo lo que quería decir en "Rock 'n' Roll Star", "Live Forever" y "Cigarettes & Alcohol"; luego de eso, me estoy repitiendo a mí mismo de diferentes maneras».[14] Liam Gallagher, en una entrevista de 2008 con la revista Q, mencionó: «Si se trata de Oasis capturando un momento espiritual, creo que esa canción refleja cómo mucha gente se siente cuando su suerte parece estar echada. Es el tema que me hace sentir que tengo el mejor trabajo en una banda. Tal vez no la haya escrito, pero me entrego al cantarla. Es raro, porque ha permanecido vigente, más que otras piezas».[11]
Según Greg Milner, «el carácter sencillo de la canción refuerza sus temas: la promesa de la juventud y la amistad pura».[2] Para Niven, la letra hace un paralelismo con la música, que se relaciona con fugarse y fortalecerse.[7] Además, el texto, en su «radical» simplicidad utiliza clisés cotidianos para «transmitir un mensaje poderoso de idealismo y horizontes infinitos».[7] Por otra parte, hay varias menciones a elementos de la naturaleza, como en otros temas de Oasis. El autor también interpreta que la canción se refiere a la experiencia del dolor universal, trasmitida a un «tú» que no la entiende; esto se vería reflejado en la rima de pain, «dolor» con rain «lluvia», que también puede ser una referencia a Mánchester. De esta forma, el cielo, símbolo de la esperanza, se asocia con la lluvia que «cala hasta los huesos», identificada con la opresión del mundo.[7] Niven también menciona que el tema expresa con gran pathos derechos tales como «a la vida» o «a soñar por placer», por lo que la afirmación de «tú y yo viviremos por siempre» cobra «audacia e intensidad»; de este modo, la canción se trasladaría a un plano en el que la vida eterna sería absolutamente posible. Finalmente, el autor menciona que el estribillo «describe la esperanza nacida a partir de la desesperación».[7]
Recepción
«Live Forever» se lanzó como el tercer sencillo de la banda el 8 de agosto de 1994, un mes antes de que su álbum debut, Definitely Maybe, saliera a la venta. La canción ya era parte del repertorio de la banda desde hacía un año y había sido mencionada en tantas reseñas sobre el grupo que «su lanzamiento como sencillo parecía inevitable».[10] En su crítica, John Mulvey de NME opinó que el tema representó una mejoría en comparación a los otros sencillos de Oasis y concluyó: «Básicamente, lo que antes parecía la arrogancia ofensiva de Manc de pronto se volvió pura espontaneidad. Una canción genial».[15]
Los dos primeros sencillos de Oasis, «Supersonic» y «Shakermaker», tuvieron una recepción moderada; fue «Live Forever» «la canción que llamó la atención del mundo».[2] Fue también el primer éxito de Oasis en ingresar al top 10. Llegó al décimo puesto en las listas británicas en 1994;[16] en 1997 estuvo en el puesto 72 en la UK Singles Chart y en total, figuró dieciocho veces allí.[17] En 1995, la canción alcanzó el segundo y el décimo lugar en las listas de BillboardModern Rock Tracks y Mainstream Rock Tracks respectivamente, por lo que se convirtió en la primera canción de Oasis que tuvo éxito comercial en Estados Unidos.[18][19] Noel Gallagher comentó con respecto al éxito del tema: «La gente me preguntó, después de "Live Forever", "¿a dónde irás después de eso?" Y yo me decía que no era tan buena. Creía que era una buena canción, pero que podía hacer algo mejor».[20] En Nueva Zelanda, la canción llegó al puesto 43 y estuvo tres semanas en las listas.[21] En Irlanda llegó al lugar 17 y permaneció cuatro semanas allí.[22] Por su parte, en Canadá llegó al puesto 70.[23]
En general, la prensa musical calificó de manera positiva a la canción. En la reseña de Definitely Maybe de Billboard, Kenneth Patridge afirmó: «Si "Rock 'n' Roll Star" es una afirmación hecha a altas horas de la noche —algo para gritar a las dos de la mañana después de unas cuantas copas—, "Live Forever" es el resultado a la mañana temprano, en estado de sobriedad. [...] [Trata] acerca de jóvenes forasteros que buscan la inmortalidad, es el himno nacional del britpop».[24] Según Shawn M. Haney de Allmusic «la letra de "Live Forever" es enérgica y da que pensar; la música es progresiva y adelantada a su tiempo».[25] Ned Raggett, del mismo medio, opinó que la letra es «directa» y «sentida» y que fue el sencillo que demostró que el grupo «tenía algo». Además, mencionó que el verso Maybe you're the same as me —«Quizás eres igual a mí»— es «una afirmación romántica y de persona a persona a todo nivel».[8]
Para Greg Milner, «"Live Forever" [...] marcó el inicio del britpop [y representó] un sutil cambio en el firmamento musical» y además, lo calificó como «uno de los himnos optimistas más imperecederos del rock».[2] Alex Niven afirmó sobre el tema: «Quizás el mejor logro a nivel de sencillos de Oasis, "Live Forever", es una canción que personifica los sentimientos de los noventa de ausencia de límites y generalidad de modo tal que es emocionante musicalmente y es movilizante filosóficamente».[7] Hamish McBain de NME afirmó que «Live Forever» fue la canción que cambió su vida y es la razón por la que escribe en dicho medio.[26] Tom Greaney, de Sabotage Times, consideró que «Live Forever» es la mejor canción de Oasis y además, comentó al respecto que «es brillante del principio al final».[27]
Len Comaratta, de Consequence of Sound, colocó el tema entre las pistas esenciales del álbum.[5] Según una reseña de Sputnik Music, canciones como «Live Forever» y «Cigarettes & Alcohol» «quedaron escritas en la psique del pop británico porque sus letras se relacionan estrechamente con las vidas de quienes los escuchan y [su] música es inolvidable». Además, en la opinión del sitio, la canción sigue siendo «una afirmación de la vida» y «tan exuberante como en 1994».[28] El sitio de crítica musical en español La Pop Life afirmó que, dentro del álbum, «Live Forever» representó «esperanza».[29] The Yorkshire Evening Post comentó que las letras del álbum tienen en común la temática de «escapar de lo que [nos] rodea» y que esto se hace patente en la «elevada "Live Forever"».[30] Dominic King, de la BBC Radio 2, afirmó que esta no era una canción sino «una meditación, un lamento, un mantra» y que podría «despertar a los faraones» con sus rimas y acordes.[31] Por su parte, Rich Ellis, del mismo medio, afirmó que «representa toda la escena musical de los noventa».[31] En la reseña de la revista Spazz se afirma sobre «Live Forever»:
«Los principales atributos [de la canción] eran los mismos, [...] ahí estaba Liam desgarrando su garganta a la Lennon repitiendo el título de la canción una y otra vez como si no hubiera mañana. La letra, por su parte, concretó el cambio generacional. El britpop había tomado la estafeta que el grunge había dejado en el suelo luego de la muerte de Kurt Cobain para llevarla a rumbos menos autodestructivos. Si bien es cierto que otros grupos ingleses ya habían dado un vuelco al optimismo como punto de partida creativo (pensar en "Girls & Boys" de Blur, por ejemplo), fue con Oasis cuando por fin se empezó a convertir en un producto vendible a tomar en cuenta. Sus palabras eran tan evidentes, tan desnudas y, en ocasiones, hasta obvias, que no cabían interrogantes: un movimiento real había nacido».[32]
«Live Forever» siguió siendo popular mucho tiempo después de su lanzamiento. En 2006 se la eligió la mejor canción de todos los tiempos en una encuesta realizada por la revista Q; en otra encuesta similar, llevada a cabo tres años después, quedó en el noveno lugar.[20] En 2007, «Live Forever» ocupó el primer puesto en una encuesta elaborada por NME y XFM acerca de los cincuenta mejores himnos del indie de todos los tiempos.[33] NME la ubicó en el número 13 en una lista de las quinientas mejores canciones de todos los tiempos.[34] XFM, además, la consideró la mejor canción británica de la historia.[35] Pitchfork consideró que esta es la mejor canción de Oasis, la colocó en el puesto 50 dentro de su lista de las doscientas mejores canciones de la década de 1990 y dijo acerca de ella: «[Transmite] un sentimiento honesto, inspirador, tanto como la foto de la casa de la infancia de John Lennon en el sentido de que es una exhibición honesta y de buen gusto para los fanáticos». Además, el sitio la elogió por su «optimismo impávido».[36] Según una reseña de la BBC, la canción más popular de Definitely Maybe es «Live Forever».[37] Según The Rough Guide to Rock de Peter Buckley, el tema «aún es el momento más sublime de la banda».[38]
Videos musicales
Se hicieron dos videos para «Live Forever»: uno, destinado al público británico y otro, al estadounidense.[39] Ambos aparecen en la edición en DVD de Definitely Maybe (2004).[40] El video original, dirigido por Carlos Grasso,[39] presenta planos de Liam Gallagher sentado en una silla clavada a una pared —según Niven, esto es un ejemplo de la influencia del surrealismo— y en las escenas finales, durante el solo de guitarra con el que termina la canción, puede verse a la banda enterrando vivo al baterista Tony McCarroll.[41] Algunas tomas del video británico se filmaron en el memorial Strawberry Fields, la parte del Central Park de Nueva York dedicada a John Lennon, y también se ve la casa de la infancia de Lennon, 251 Menlove Avenue; esto, para Niven, es una muestra del lennonismo del video.[41][42] Según dicho autor, la escena del entierro es «cruda», pero encaja bien con la temática del resto del álbum, relacionada con «el miedo a envejecer, ser ignorado o quedar atrapado»; en la visión de Niven, Definitely Maybe es «una obra de desesperación» y parte de la base de que para progresar hace falta una «ruptura supersónica».[41] En enero de 2014, Noel Gallagher criticó varios de los videos viejos de Oasis. Mencionó que su hermano dejó de cantar el estribillo en falsete después de la filmación, dado que supuso que sonaría «un poco gay».[43] Con respecto a la versión británica del video de «Live Forever», afirmó:
«La experiencia de grabar videos me hartó bastante rápido. Al tercero estaba como para decir "¡esto es una sarta de estupideces!" Parecía que [el director] hacía todo como yendo con la corriente. En un punto, dijo "¡deberíamos enterrar la batería!" y yo dije "¿por qué no enterramos al baterista?" y él, "¡sí, sí, vamos a enterrar al maldito baterista!". Yo pensaba: "¡Oh! ¿Es tan fácil esto? ¿Tan solo sugieres tonterías al azar y la gente va y las filma?"».[44]
El video estadounidense se lanzó el 8 de agosto de 1994 y fue dirigido por Nick Egan;[45] tuvo éxito en MTV y en las estaciones de radio.[46] El video muestra al grupo interpretando el tema en una oficina repleta de retratos con personalidades de la música de la década de 1960 y también fotografías del líder de Nirvana.[11] Tom Mason, autor de Noel Gallagher - The Biography, mencionó que las imágenes que presentaba el video, que incluyen varias de las influencias de Oasis, fueron «efectivas» aunque no tuvieron la sutileza de la letra del tema y pone como ejemplo un plano donde se ve el título Sid Vicious dead —«Sid Vicious muerto»— en la portada del periódico The Sun.[47] José Bellas, del diario argentinoClarín, comentó sobre el video estadounidense: «Se trata de un momento sublime y el video consolida su rol de bisagra temporal. Ahí, entre retratos de Jimi Hendrix, Brian Jones, Sid Vicious, Marc Bolan y Bobby Moore, se canoniza por primera vez al recién suicidado Kurt Cobain. Aun cuando con el tiempo Liam pudriría la afinidad ("era un cagón que no tuvo huevos"), era la despedida del grunge y el advenimiento masivo del britpop y la llamada "Cool Britannia"».[48]
Presentaciones en directo
«Ir a un concierto de Oasis es como ir en bicicleta, no necesitas haber escuchado todos los temas durante años para seguir recordando todas las letras. Canciones como "Live Forever", "Wonderwall" y "Champagne Supernova" fueron cantadas a todo pulmón por la multitud imitando perfectamente los movimientos de Gallagher, como un mar de brazos que buscan alcanzar la puesta de sol» —Reseña de The Scotsman de un concierto del 18 de junio de 2009.[49]
El tema, según McCarroll, fue «la cereza del pastel» del período de composición «más productivo» de Noel Gallagher; con «Live Forever», Oasis logró tener un «repertorio interesante y variado», por lo que sus integrantes estaban seguros de alcanzar pronto el éxito.[50] Según Niven, Oasis tocó «Live Forever» en un concierto que dio al día siguiente de su lanzamiento como sencillo en Newcastle upon Tyne; en ese recital, transmitido por la BBC Radio 1, cuando el grupo comenzó a tocar «Bring it on Down», un admirador intentó atacar al compositor.[51] Oasis también presentó «Live Forever» en Top of the Pops.[52]
La banda tocó esta canción en varios de sus conciertos de la década de 1990. En su primera presentación de 1994, que fue el 27 de enero en Water Rats —un local del barrio de King's Cross—, estuvo en el programa.[53] La interpretaron el 6 de febrero, en una conferencia de Sony Music en el Gleneagles Hotel de Escocia; este fue su primer concierto grabado íntegramente y como recién habían firmado su primer contrato discográfico, aún no habían lanzado sus trabajos.[54] También estuvo en el repertorio del grupo en un concierto del 15 de octubre en Chicago,[55] así como en un recital en Cliffs Pavilion y en su presentación en el Festival de Glastonbury de 1995.[56][57] Además, la tocaron en un recital en Japón, el 18, 19 y 20 de febrero de 1998.[58]
En 1994, Noel y Liam Gallagher tuvieron una pelea durante su primera gira por Estados Unidos cuando este último cambió la letra de «Live Forever» y cantó cosas ofensivas hacia los habitantes de aquel país y a su hermano;[59] según Daily Mail, el primero comentó: «Es bueno que no vivamos en Estados Unidos, en donde es más fácil conseguir armas, porque ya le hubiera volado la cabeza. El problema es que no puedo dispararle, porque mi madre me mataría».[60] Tras esta discusión fuerte, Noel Gallagher dejó la gira.[59] En un concierto del 2000, Oasis la tocó con una imagen de la casa de la infancia de John Lennon como fondo; esa fotografía también figura en la carátula del sencillo.[61] Además, la banda suele dedicársela a dicho vocalista de The Beatles en sus espectáculos.[62] En la gira de 2008 y 2009 Dig Out Your Soul Tour figuró en el programa.[63] Según una encuesta realizada por NME, «Live Forever» es la canción favorita de los seguidores en los recitales; eso no impidió que Gallagher la quitara del repertorio en una gira dentro del Reino Unido que tuvo lugar en 2008.[64][65] Sobre eso, el músico comentó en una entrevista: «A decir verdad, nunca me preocupé realmente por lo que el público quiere. No tocaremos "Live Forever" en esta gira y nadie dijo nada todavía. [...] Oasis siempre tuvo que ver con la experiencia compartida, [...] algo que escuchas con tus compañeros, [...] cuando vas a salir».[66]
«Live Forever» aparece también en varias grabaciones en directo del grupo.[8] Wilson Neate de Allmusic afirmó que la versión presente en Live by the Sea —un álbum en directo lanzado el 3 de octubre de 1995— «da testimonio de la destreza de la banda» en los conciertos.[67] Acerca de la edición en DVD de Definitely Maybe lanzada en 2004, José Bellas de Clarín comentó: «[...] Cada vez que Liam encara "Live Forever" (versión de disco, en vivo y video), las palabras fluyen como animadas por una inspiración ancestral. Da la sensación de que el Dios Rock decidió ser ventrílocuo y tomar al cejijunto cantante como "chirolita", para expresarse a través de él».[48] En 2014, Oasis decidió lanzar una remasterización de Definitely Maybe para conmemorar el vigésimo año de su lanzamiento.[68] Esta versión, contenida en tres discos compactos, incluye la grabación en directo de «Live Forever» y «Shakermaker» en un concierto que tuvo lugar en París.[69] Sobre esta versión acústica, Ryan Thom de The Journal afirmó que «es una de las mejores interpretaciones de Liam Gallagher cantando a todo pulmón ante una afortunada multitud parisina».[70] La banda subió a Internet esta versión; el periódico Daily Mirror la consideró «una oportunidad para escuchar a la banda de diferente manera y para ver sus chanzas sobre el escenario mientras presentan la canción».[71]
Versiones de otros artistas
Muchos grupos hicieron una versión de «Live Forever». Entre ellos, se destaca la banda estadounidense MGMT, que, dado que Oasis no pudo asistir al V Festival en agosto de 2009 debido a la laringitis de Liam Gallagher, abrió su presentación con el tema y lo tocó acompañada de una figura de cartón del vocalista de Oasis.[72] NME consideró que fue una de las mejores diez versiones de temas de la banda británica;[73] por su parte, Clash opinó que la versión fue «la más espectacular» de aquel fin de semana.[74] Los seguidores se fueron decepcionados del festival, dado que varios de ellos habían ido a ver a Oasis, aunque cuando Snow Patrol tocó temas del grupo, ellos cantaron para acompañarlos.[75] La banda de rock indieLemonheads hizo una versión de la canción,[76] al igual que el cantante sueco de popErik Hassle.[77] Sweet Little Band realizó una versión para niños presente en su álbum Babies go Oasis, publicado en 2008.[78] El grupo estadounidense de rock alternativoCounting Crows tocó el tema en un concierto en el Wembley Arena el 16 de junio de 2000.[79] Noel Gallagher, además, interpretó el tema junto a los músicos de ColdplayChris Martin y Jon Buckland en 2002, durante un concierto de caridad organizado por Emily y Michael Eavis, los organizadores del Festival Glastonbury, para concientizar sobre la campaña Make Trade Fair, de Oxfam.[80][81] Allí el cantante y el guitarrista tocaron versiones acústicas de «In My Place», «Don't Panic» y «The Scientist»; luego, interpretaron «Yellow», «Stop Me if you Think You've Heard This One Before» de The Smiths y «Live Forever» junto a Gallagher.[81]
↑ ab«The Irish Charts»(en inglés). irishcharts.ie. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011. Consultado el 22 de diciembre de 2012. (Búsqueda manual)
↑ ab«RPM Item Display»(en inglés). Library and Archives Canada. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2012. Consultado el 22 de diciembre de 2014.
↑Greaney, Tom (20 de mayo de 2012). «Best Song/Worst Song: Oasis»(en inglés). Sabotage Times. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑«Oasis Definitely Maybe»(en inglés). Sputnik Music. 1 de enero de 2014. Consultado el 18 de diciembre de 2014.
↑Buckley, Peter (2003). «Oasis». The Rough Guide to Rock(en inglés) (Rough Guides). ISBN1858284570. Consultado el 22 de diciembre de 2014.
↑ ab«Official Videos»(en inglés). oasisnet.com (sitio oficial de Oasis). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2015. Consultado el 22 de diciembre de 2014.
↑«Oasis, Murrayfield»(en inglés). The Scotsman. 18 de junio de 2009. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑McCarroll, Tony (2011). Oasis: The Truth(en inglés). John Blake Publishing. ISBN1843588188. Consultado el 22 de diciembre de 2014.
↑Niven, Alex (2014). «Chapter 3: Fire». Oasis' Definitely Maybe(en inglés) (A&C Black). ISBN1623564239. Consultado el 22 de diciembre de 2014.
↑«Top of the Pops»(en inglés). BBC Archives. Consultado el 22 de diciembre de 2014.
↑«Splash Club, Water Rats»(en inglés). oasisnet.com (sitio oficial de Oasis). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2015. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑«Gleneagles Hotel»(en inglés). oasisnet.com (sitio oficial de Oasis). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2015. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑«Cabaret Metro»(en inglés). oasisnet.com (sitio oficial de Oasis). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2015. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑«Cliffs Pavilion»(en inglés). oasisnet.com (sitio oficial de Oasis). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2015. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑«Glastonbury Festival»(en inglés). oasisnet.com (sitio oficial de Oasis). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2015. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑«Nippon Budokan»(en inglés). oasisnet.com (sitio oficial de Oasis). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2015. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑Lawrence, Eddie (15 de octubre de 2008). «Oasis: interview»(en inglés). Time Out London. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2014. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
↑Neate, Wilson. «Oasis Live by the Sea»(en inglés). Allmusic. Consultado el 23 de diciembre de 2014.
Miniatur Jambur. Jambur adalah bangunan luas yang dipergunakan sebagai ruang serbaguna khas masyarakat Batak Karo dari Sumatera Utara. Pada umumnya bangunan Jambur digunakan sebagai tempat pelaksanaan pesta-pesta adat Batak Karo, baik pesta adat pernikahan maupun pesta adat kematian. Keberadaan bangunan Jambur secara umum tidak berdinding dan berpanggung dan pada setiap daerah Karo keberadaan bangunan ini akan mudah ditemukan, baik di Medan, Kabanjahe, Berastagi, dan juga di berbagai desa-des...
Ini adalah nama Batak Toba, marganya adalah Siburian. Hinsa Siburian Kepala Badan Siber dan Sandi NegaraPetahanaMulai menjabat 21 Mei 2019PresidenJoko Widodo PendahuluMayjen TNI (Purn) Dr. Djoko Setiadi, M.SiPenggantiPetahanaWakil Kepala Staf TNI Angkatan DaratMasa jabatan25 April 2017 – 27 Oktober 2017 PendahuluM. Erwin SyafitriPenggantiTatang SulaimanPanglima Komando Daerah Militer XVII/CenderawasihMasa jabatan18 Agustus 2015 – 25 April 2017 PendahuluFransen G. Sia...
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (ديسمبر 2018) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها...
This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: 2005 Sun Belt Conference men's basketball tournament – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2021) College basketball tournament 2005 Sun Belt Conference men's basketball tournamentClassificationDivision ISeason2004–05Teams...
1948 North Carolina lieutenant gubernatorial election ← 1944 November 2, 1948 1952 → Nominee Hoyt Patrick Taylor R. Kyle Hayes Party Democratic Republican Popular vote 544,560 206,511 Percentage 72.18% 27.37% Lieutenant Governor before election Lynton Y. Ballentine Democratic Elected Lieutenant Governor Hoyt Patrick Taylor Democratic Elections in North Carolina Federal government U.S. President 1792 1796 1800 1804 1808 1812 1816 1820 1824 1828 1832 1836 1840...
Peta infrastruktur dan tata guna lahan di Komune Fays. = Kawasan perkotaan = Lahan subur = Padang rumput = Lahan pertanaman campuran = Hutan = Vegetasi perdu = Lahan basah = Anak sungaiFays, Vosges merupakan sebuah komune di departemen Vosges yang terletak pada sebelah timur laut Prancis. Lihat pula Komune di departemen Vosges Referensi INSEE Diarsipkan 2007-11-24 di Wayback Machine. lbsKomune di departemen Vosges Les Ableuvenettes Ahéville Ain...
Political party in Pakistan Jamiat Ulema-e-Pakistan (JUP) جميعت علماءِ پاکستانAbbreviationJUPPresidentPir Ijaz Hashmi[1][2][3] (JUP-IN)Sahibzada Abul Khair Muhammad Zubair[1] (JUP-N)ChairmanShah Anas Noorani (JUP-IN)General SecretaryShah Owais Noorani[3][2] (JUP-IN)Historical leadersMaulana Abdul Ghafoor HazarviAbdul Hamid Qadri BadayuniKhwaja Qamar ul Din SialviSyed Faiz-ul Hassan ShahAbdul Sattar Khan NiaziShah Ahmad Noo...
American artist John PicacioJohn Picacio with copyeditor Deanna Hoak at the 2007 World Fantasy ConventionBorn (1969-09-03) September 3, 1969 (age 54)San Antonio, TexasNationality United StatesWebsitejohnpicacio.com John Picacio (born September 3, 1969) is an American artist specializing in science fiction, fantasy and horror illustration. Biography Picacio was born on September 3, 1969, in San Antonio, Texas.[1][2][3] As of 2007, he still lives and works in S...
Cet article est une ébauche concernant Los Angeles. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Valley VillageGéographiePays États-UnisÉtat CalifornieComté comté de Los AngelesCharter city Los AngelesSuperficie 5,39 km2Coordonnées 34° 09′ 54″ N, 118° 23′ 46″ OFonctionnementStatut District ou quartier de Los Angelesmodifier - modifier le code - modifier Wik...
Shipping company New Zealand to Great Britain, passenger and cargo For the law case, see NZ Shipping Co Ltd v A M Satterthwaite & Co Ltd. New Zealand Shipping CompanyIndustryTransportFounded1873Defunct1973SuccessorP&OHeadquartersLondon , United Kingdom ProductsPassenger and Cargo Shipping Tongariro in 1883 The New Zealand Shipping Company (NZSC) was a shipping company whose ships ran passenger and cargo services between Great Britain and New Zealand between 1873 and 1973. A ...
Tri-angleTri-Angle CD coverAlbum studio karya TVXQDirilis13 Oktober 2004GenreK-pop, R&B, rockDurasi56:05LabelS.M. EntertainmentProduserLee Soo ManKronologi TVXQ —String Module Error: Match not foundString Module Error: Match not found Tri-angle(2004) Rising Sun(2005)String Module Error: Match not found2005 Singel dalam album Tri-Angle HugDirilis: 14 Januari 2004 The Way U AreDirilis: 24 Juni 2004 믿어요- Mideoyo (Believe) (lagu promosi) Thanks To (lagu promosi) Tri-Angle (ditampi...
Association football club in Northern Ireland Football clubFivemiletown UnitedFull nameFivemiletown United Football ClubNickname(s)The TownFounded1888[1]GroundValley Stadium (1993–present)[2]ChairmanDavy McQuigg , BEMManagerChris McDowell & Barry AndersonLeagueMid-Ulster Football League Intermediate A2021/22Mid-Ulster Football League Intermediate A, 8th Home colours Fivemiletown United Football Club is an intermediate-level football club who play in the Intermediate A di...
يمكن للعق العين أن يصيب بالتهابات العيون دكاكيرية العين و المعروفة أيضا باسم «التدوّد» (بالإنجليزية: worming) أو دكاكيرية لعق مقلة العين أو بالاسم اللاتيني أوكولوفيليا، هي إحدى ممارسات اضطراب التفضيل الجنسي المزعومة للعق مقل العيون لإشباع الحاجة الجنسية، ففي منتصف عام 2013، ...
Part of the Vietnam War (1965) Battle of Dương Liễu–Nhông PassVictory Monument at the Nhông PassDateFebruary 7–8, 1965LocationPhù Mỹ, Bình Định, South VietnamResult Viet Cong victoryBelligerents Viet Cong South VietnamUnits involved One regimentlocal militia Two infantry battalionsOne armored brigadeCasualties and losses Uncertain 600 – 70050 capturedvteMilitary engagements during the Vietnam WarGuerrilla phase Laos Biên Hòa Đồng Khởi Chopper Palace Bombing Sun...
Association football club in the Netherlands Football clubRKC WaalwijkFull nameRooms Katholieke Combinatie WaalwijkShort nameRKCFounded26 August 1940; 83 years ago (1940-08-26)GroundMandemakers StadionCapacity7,508ChairmanPeter KonijnenburgHead coachHenk FraserLeagueEredivisie2023–24Eredivisie, 15th of 18WebsiteClub website Home colours Away colours Current season RKC Waalwijk (Dutch pronunciation: [ˌɛrkaːˈseː ˈʋaːlʋɛik]) is a Dutch professional football ...
إجمالي الإيرادات الضريبية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي للسويد على مدى العقود العديدة الماضية مقارنة بالدول الأخرى عالية التطورتشمل الضرائب في السويد على ثلاثة مستويات حكومية : البلدية ومجلس المحافظة والحكومة المركزية. دتفع اشتراكات الضمان الاجتماعي لتمويل �...
Town in Massachusetts, United StatesWayland, MassachusettsTownFirst Parish in Wayland SealLocation in Middlesex County in MassachusettsCoordinates: 42°21′45″N 71°21′41″W / 42.36250°N 71.36139°W / 42.36250; -71.36139[1]CountryUnited StatesStateMassachusettsCountyMiddlesexSettled1638Incorporated1780Government • TypeOpen town meetingArea • Total15.9 sq mi (41.2 km2) • Land15.2 sq mi (39.4...
Questa voce sull'argomento cestisti lettoni è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Edmunds DukulisNazionalità Lettonia Altezza204 cm Peso95 kg Pallacanestro RuoloAla Termine carriera2015 CarrieraGiovanili 2005-2007 BS Riga/Pols2007-2008 ASK Kadeti-2 Riga2013-2014 Boise St. Broncos2014-2015 St. Leo Lions Squadre di club 2008-2010 VEF Rīga31 (441)2009-2010→ BA Turī...