Idioma venético

Venético
Hablado en Italia
Hablantes Lengua muerta desde el siglo I a. C.
Familia

Indoeuropeo
  Italo-celta
    Itálico
      Latino-Falisco (?)

       Venético
Escritura Alfabeto venético y latino
Códigos
ISO 639-2 ine
ISO 639-3 xve

Lenguas de la antigua Italia en la Edad del Hierro con la distribución del venético.

El venético es una lengua itálica extinta, usualmente clasificada como una lengua indoeuropea independiente,[1]​ hablada en la Antigüedad en la región italiana del Véneto, entre el delta del río Po y las estribaciones meridionales de los Alpes, así como en partes de la actual Eslovenia.

Se conservan en torno a 300 inscripciones cortas datadas entre el siglo VI a. C. y el siglo I, aunque se supone que se usaba desde el siglo XII a. C. Sus hablantes se han identificado con el antiguo pueblo llamado por los romanos como vénetos y enetoi por los griegos.

Aspectos históricos, sociales y culturales

Historia

Los vénetos antiguos del siglo XII a. C., llamados también paleovénetos, fundaron varias ciudades como Altino, Este, Padua (ya amurallada en el siglo XII a. C.) y Gainaga (asentamiento del siglo XIII a. C. situado en el término municipal de Cittadella). El idioma pudo haber sido una rama independiente en la familia de las lenguas itálicas.

Esta lengua no debe confundirse con el veneciano, una lengua romance hablada actualmente en la misma región.

Extinción

El venético dejó de hablarse tras la asimilación cultural que sufrieron los territorios conquistados o controlados por la emergente Roma. Primero deja de usarse como lengua escrita, y luego desaparece también como lengua vernácula, en torno al siglo I. Tras unirse los vénetos a la República romana en el siglo I a. C., las inscripciones comienzan a usar el alfabeto latino, aunque el alfabeto venético no fue abandonado del todo, pues muchas inscripciones llevaban textos en latín y en venético.

Clasificación

El venético es claramente una lengua indoeuropea, aunque el parentesco exacto con otras lenguas indoeuropeas ha sido objeto de debate entre los especialistas. Lo que sí está establecido es que esta lengua comparte similitudes obvias con las lenguas itálicas y, por lo tanto, se clasifica como una lengua itálica. Sin embargo, dado que también comparte algunas similitudes morfológicas con las lenguas celtas y las lenguas germánicas, algunos lingüistas prefieren considerarlo una lengua indoeuropea independiente, aunque las similitudes con estas lenguas pueden ser arcaísmos que se perdieron en las demás lenguas itálicas. El venético también puede haber estado relacionado con las lenguas ilirias que se hablaban una vez en los Balcanes occidentales; sin embargo, la teoría de que las lenguas ilirias y el venético están estrechamente relacionados es refutada por los estudios actuales.[2]

Algunos eruditos consideran al venético claramente como una lengua itálica, más estrechamente relacionada con las lenguas osco-umbras que con el latín; muchas autoridades sugieren, en vista del sistema verbal divergente, que el venético no formaba parte del núcleo itálico y se separó más tempranamente de las otras ramas.[2]​ Una clasificación alternativa a este problema es que el venético se clasifique como la lengua itálica más primitiva e independiente dentro del grupo.[1]​ Otros autores basándose en sus características lingüísticas conservativas lo agrupan en el subgrupo de las lenguas latino-faliscas como más cercano al latín que con el osco-umbro, puesto que el venético no sufrió el cambio de -kw- a -p-, betacismo de -gw-, ni fricatización de fonemas -b-, -p- y -d, fricatización o aspiración de los grupos -kt, -pt- y -ks-, aspiración o pérdida de ciertas -g- ante -e-, -i-. Además comparte con dicho grupo el desarrollo de una vocal epentética -o- en las líquidas silábicas -l-, -r- dando lugar a -ol-, -or-, la reducción de -gw- a -w-, la pérdida de -s- ante -n- y tenía alrededor de seis o siete casos nominales y cuatro conjugaciones (similar al latín). Esta clasificación es la tradicionalmente aceptada si se clasifica como lengua itálica.[3][4]​ Es muy posible que la división entre Itálico Q (latino-falisco) e Itálico P (osco-umbro) no tenga valor filogenético, ya que el venético parece haber sido la primera lengua en separarse del resto, debido a sus arcaísmos perdidos en las otras lenguas itálicas.[1]

Investigaciones recientes han concluido que el venético era una lengua relativamente arcaica significativamente similar al celta, sobre la base de la morfología, mientras que ocupa una posición intermedia en el grupo italo-celta entre el celta y el itálico nuclear, sobre la base de la fonología. Sin embargo, estas similitudes fonológicas pueden haber surgido como un fenómeno de área. También se han señalado similitudes fonológicas con el rético.[5]

Radoslav Katičić ha demostrado igualmente que la antroponimia de la zona noroeste de la antigua provincia romana de Iliria (zona noradriática), siendo Liburnia parte de un espacio antroponímico más extenso, comprende el Véneto, Istria y los Alpes orientales. La zona antroponímica contigua, la dalmato-panonia, corresponde a la Dalmacia y Japidia en época romana y se prolonga hasta Panonia, con numerosos trazos comunes con la primera. Estos descubrimientos proporcionan una nueva visión de las lenguas itálicas, cuyo territorio se prolongaría hasta la Europa Central.[6]

Descripción lingüística

Fonología

El venético tiene muchas de las evoluciones fonéticas típicas de las lenguas itálicas, lo que permite clasificar al venético como parte de las lenguas itálicas, a pesar de que algunos autores lo excluyan. A continuación se enumeran estas evoluciones compartidas.[1]

  • Como en latín y osco-umbro las oclusivas sonoras aspiradas protoindoeuropeas *bʰ- > f-: frater 'hermano' < *bʰrater, latín frater, *dʰ- > f-: fagsto 'hecho' < *fag-s-to < *dʰak-s-to, latín factum < *fak-to < *dʰak-to. y *gʰ- > h-: eik 'esto' < *gʰei-ke, latín hīc < *gʰei-ke. En venético este sonido africado se grafía a diferencia del latín F, como VH. En posición interna intervocálica (como en latín) se conserva /b/, /d/ y /g/ a diferencia del Falisco y el Osco-Umbro que también transforman /f/, /f/ y /h/: loudero libre < *leudʰero, falisco loifiro, selbo 'para uno mismo' < *suelbʰo.
  • Como en latín y a diferencia del osco-umbro (*gʷ > b: bivus 'vivo') conversión del grupo *gʷ > v: vivo 'vivo' < *gʷīwo, latín vīvus < *gʷīwo.
  • Frente al latín (*m̥ / *n̥ > em / en) y osco-umbro (*m̥ / *n̥ > am / an, únicamente en sílaba inicial), el venético realizaba *m̥ / *n̥ > am / an en todas las posiciones: donatsan, 'ellos donaron' < *deh3-nā-sn̥t (Lejeune 1974: 107).
  • También cercano al latín (*l̥ / *r̥ > ol / or) es la realización vocálica de las sonantes líquidas en grado cero *l̥ / *r̥ > ul / ur: murtuvo 'muerto' < *mr̥tuwo, comparar latín mortuum < *mr̥tuo.
  • Frente al latín (que reduce a ī: dīva < *deiwā y céltico que reduce a e: deva < *deiwā, conservación del diptongo indoeuropeo *ei: deivo 'dios, diosa', eik 'esto' < *gʰei-ke, latín hīc < *gʰei-ke. En las lenguas itálicas esta característica se comparte con el osco y algunas lenguas osco-umbras y el sículo, eik > osco, eice y sículo heie.
  • Frente al latín (que reduce a ū: lūcus 'bosque sagrado' < *leuko, conservación del diptongo *ou procedente del indoeuropeo *eu: louko 'bosque sagrado' < *leuko. Dentro las lenguas itálicas este rasgo se comparte con el osco y algunas lenguas osco-umbras y el sículo.
  • Como en latín equus < *ekwo, deslabialización del grupo *kw: ekvo < *ekwo 'caballo' y *kʷ: -ke 'copulativa' < *-kʷe ,latín -que < *-kʷe.
  • Sonorización del grupo *ks: fagsto 'hecho' < *dʰak-s-to, segsto < *sueks-to, latín sextus < *sueks-to.
  • También hay indicios de los desarrollos de PIE *gwh- > f- en venético, de manera paralela al latín, así como la asimilación regresiva de la secuencia protoindoeuropea *p...kw... > *kw...kw..., un fenómeno que sólo se ha encontrado en las lenguas itálicas y celtas (Lejeune 1974: 141-144).

Gramática

El sistema flexivo nominal del venético tendría seis o incluso siete casos, y habría cuatro conjugaciones verbales (similar al Latín). Se conocen alrededor de 60 palabras, pero algunas son préstamos del latín (ven. liber.tos. < lat. libertus) o Etrusco. La mayoría de ellas muestran un claro origen indoeuropeo, como vhraterei < PIE *bhraterei, "al hermano".

Alfabeto

El alfabeto usado por los antiguos vénetos, de origen etrusco, fue adoptado en el período 550 a. C.-450 a. C., con la inevitable dificultad intrínseca que supone el utilizar un alfabeto diseñado para otro sistema lingüístico. Por ejemplo, la lengua etrusca no poseía oclusivas sonoras (/b/, /d/, /g/), y por tanto los signos griegos correspondientes no se usaban en el alfabeto que aprendieron los vénetos. Para estos sonidos se emplearon los signos etruscos Φ, z y χ, como puede verse en los ejemplos de inscripciones. De la misma forma, para representar el sonido /f/ usaban vh.

El alfabeto latino utilizado por los romanos comenzó a afianzarse en el entorno véneto en torno al 100 a. C. Muchas de las letras del alfabeto latino son idénticas a las del venético, apenas redondeadas o simplemente especuladas. El venético, de hecho, se escribía en modo bustrofedon, es decir, líneas escritas alternativamente en direcciones opuestas: de izquierda a derecha en una línea, y de derecha a izquierda en la siguiente.

Inscripciones

El venético se conoce por un alto número de inscripciones provenientes mayoritariamente de la ciudad de Este, que es considerado el centro principal, así como de Padua, Vicenza, el valle del Piave y otros lugares como Trieste y Carinzia. Las inscripciones se hallan en diversos objetos votivos.

  • Un ejemplo de inscripción en venético, encontrado en un clavo de bronce en Este (Es 45):
Venético: mego donasto sainatei Reitiai porai Egetora Aimoike louderobos
Latín (literal): me donavit sananti Reitiae bonae Egetora Aemoque liberis
Español: me donó la sanante Reitia, la buena Egetora, Aemo y los libres
(Prosdocimi en Pellegrini 1967: 149-150)
  • O alternativamente:
Venético: mego donasto Fugia Fougontia sainssei Reitiai
Latín (literal): Me donavit Fugia Fougontia sanatrici Reitiae
Español: me dono Fugia Fougontia y Reitia la sanadora
(EIEC: 621)
  • Otra inscripción, encontrada en una situla (urna) en Cadore (Ca 4 Valle):
Venético: eik Goltanos doto louderai kanei
Latin (literal): hic Goltanus dedit liberae cani
Español: Goltano dio este libre can
(Prosdocimi in Pellegrini 1967: 464-468)

Otros ejemplos de inscripciones venéticas:

Ejemplo I:

Venético: Klutavikos doto donom sainatei
Latín (literal): Klutavikos dedit donum sananti
Español: Klutavikos dio el don al sanante

Ejemplo II:

Venético: Ego Fontei Ersinioi vineti karis vivoi oli alekve murtuvoi atisteit
Latín (literal): Ego Fontei Ersini vineti caris vivo ille aliqui mortuo astat
Español: Yo Fontei Ersini del viñedo caro, él vivo, alguien muerto queda.
  • Ejemplo III:
Venético: Op Voltio Leno dekomei diei omni opedon termonios deivos.
Latín (literal): Ob Voltio Leno decimo diei omni oppidum terminus divus.
Español: Voltio Leno desde el décimo día toda la ciudad al término divino.

Puntuación

Una interesante característica de la escritura venética (presente esporádicamente también en algunos textos etruscos) es la denominada "puntuación", esto es, la evidencia de algunas letras marcadas con un punto antes y otro después. Más concretamente, se puntuaban las consonantes no seguidas de vocal (por ejemplo, en dona.s.to, la s seguida de la consonante t) y las vocales no seguidas de consonantes (por ejemplo, en .o.p, el sonido o al inicio de palabra). Esta curiosa costumbre es importante para la historia del alfabeto, pues permite apreciar cómo el alfabeto etrusco-venético, proveniente del fenicio (una lengua semítica) a través del alfabeto griego, tuvo, de manera semejante, un origen más silábico (abugida) que alfabético, por lo cual cada letra era considerada en realidad una sílaba de la forma consonante + vocal, con lo que los signos con valor único (una sola vocal o consonante) eran considerados "particulares", y como tal se reflejaban.

Vocabulario

Muestra de vocabulario venético
Español Venético Latín Osco-umbro Proto-itálico Celta Germánico *Proto-Indoeuropeo
yo ego ego eho (umbro) ego - ich (alemán) *eghom
me mego me mehe (umbro) mego (irlandés) mich (alemán) *me(gho)
caballo ekvom equus - ekwos each (irlandés) eoh (anglosajón) *ekwos
hermano fraterei frāter frater (umbro) frater bráthair (irlandés) brother (inglés) *bhrāter
libre louderobos līberis lovfreis (osco) louderos llysiau (vegetales) (galés) liudan (crecer) (gótico) *leudh- (crecer, prole)
tener/haber habeit habere habe (umbro) xabeo gafael (agarrar) (galés) give (dar) (inglés) *gʰebʰ
bosque sagrado louko lūcus vuku (umbro) loukos loukus (blanco) (galo) loh (campo) (antiguo alto alemán) *leuko
sanante sainatei sananti sanis (umbro) sanos saneti (galo) zoen (beso) (neerlandés) *sāno-s (salud)
hijo filea filius feliuf (umbro) feilios - - *dehjlios
y (conjunción) ke que pe (umbro) kwe (irlandés) - *kwe
así sselboi sibī seifi (peligno) seibei - selbo (antiguo alto alemán) *se-, *suēdh-
vivo vivoi vīvus bivus (osco) gwiwos byw (galés) qius (gótico) *gw(vivir)
hecho fagsto factum fito (umbro) faktom déanta (irlandés) done (inglés) *dēh-
este/esto eik hic eice (osco) xeike - - *geike
terminó termonios terminus teremenniu (osco) termenios - - *termene
sexto segsto sextus - sekstos seisear (irlandés) saihsta (gótico) *sweks-to
regalo/don donom dōnum dunum (osco) donom dán (irlandés) - *dō-
huir fougontai fugere - fougo - - *bheug-
muerto murtuvo mortuus - mortwos marw (galés) - *mr̥tuo

Véase también

Referencias

  1. a b c d Paolo Pocetti, "The Documentation of Italic", in Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook, vol. 2, ed. Jared Klein, Brian Joseph, and Matthias Fritz (Berlin: de Gruyter, 2017), 1-19. ISBN 3-11-052175-X, 9783110521757
  2. a b de Melo, Wolfgang David Cirilo (2007). «The sigmatic future and the genetic affiliation of Venetic: Latin faxō "I shall make" and Venetic vha.g.s.to "he made"». Transactions of the Philological Society 105 (105): 1-21. doi:10.1111/j.1467-968X.2007.00172.x. 
  3. Francisco Villar, Los indoeuropeos y los orígenes de Europa: lengua e historia, p. 484.
  4. The foundations of Latin. Berlin: Mouton de Gruyter. p. 140.
  5. Gvozdanović, Jadranka (2012). "On the linguistic classification of Venetic. In Journal of Language Relationship." p. 34.
  6. Silvestri, M.; Tomezzoli, G. (2007). Linguistic distances between Rhaetian, Venetic, Latin and Slovenian languages. Proc. Int'l Topical Conf. Origin of Europeans. pp. 184-190. Archivado desde el original el 25 de julio de 2021. Consultado el 11 de noviembre de 2020. 
  • Lejeune, Michel (1974). Manuel de la langue vénète. Heidelberg: Carl Winter - Universitätsverlag.  (en francés)
  • Mallory, Adams (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture.  (en inglés)
  • Pokorny, Julius (1969). Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Leiden University. ISBN 3-7720-0947-6 [1].  (en alemán)
  • Pellegrini, Giovanni Battista; Prosdocimi; Aldo Luigi (1967). «I- Le iscrizioni, II- Studi». La Lingua Venetica. Padova.  (en italiano)
  • Brugnatelli, Vermondo (1991). «Tifinagh e alfabeto etrusco-venetico. A proposito della concezione alfabetica della scrittura». Circolazioni culturali nel Mediterraneo antico (a cura di P. Filigheddu, in Sassari). Cagliari: Ed. Corda. p. 47-53.  (en italiano)
  • Devoto, Giacomo (1974). «p. 56-58». Il linguaggio d'Italia. Milano: Rizzoli.  (en italiano)
  • Conway, R. S. (1897, reprinted 1967). The Italic Dialects. Cambridge: Cambridge University Press.  (en inglés)
  • Pisani, Vittore (1964). Le lingue dell'Italia antica oltre il latino. Torino: Rosenberg & Sellier.  (en italiano)
  • Sergent, Bernard (1995). Les Indo-Européens. Paris: Payot.  (en francés)

Enlaces externos

Read other articles:

Wing Pendidikan 800Pasukan Gerak CepatDibentuk27 Mei 1977Negara IndonesiaCabang TNI Angkatan UdaraTipe unitKomando PendidikanBagian dariKodiklatauMarkasMargahayu, Kabupaten Bandung, Jawa BaratJulukanWingdik 800/KopasgatMotoSamapta Vidya CaktiSitus webwww.kopasgat.tni-au.mil.id Wing Pendidikan 800/Pasgat Sebelumnya bernama Pusat Pendidikan dan Latihan Komando Pasukan Gerak Cepat disingkat (Pusdiklat Kopasgat) adalah satuan pelaksana Komando Pasukan Gerak Cepat dalam bidang pendidikan dan ...

 

Anniversary of the ratification of the Treaty of Paris (Jan 14) For other uses, see Ratification Day. Ratification DayCongressional Proclamation of Ratification of Treaty of Paris, January 14, 1784DateJanuary 14Next timeJanuary 14, 2025 (2025-01-14)Frequencyannual Ratification Day in the United States is the anniversary of the congressional proclamation of the ratification of the Treaty of Paris, on January 14, 1784, at the Maryland State House in Annapolis, Maryland, by the Confed...

 

العلاقات الجيبوتية الغواتيمالية جيبوتي غواتيمالا   جيبوتي   غواتيمالا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الجيبوتية الغواتيمالية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين جيبوتي وغواتيمالا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدول�...

Species of bat Allen's spotted bat Conservation status Data Deficient  (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Mammalia Order: Chiroptera Family: Vespertilionidae Genus: Glauconycteris Species: G. humeralis Binomial name Glauconycteris humeralisJ.A. Allen, 1917 Allen's spotted bat (Glauconycteris humeralis) is a species of vesper bat in the family Vespertilionidae found in the Central African Republic, the Democ...

 

Vine City redirects here. For the MARTA train station, see Vine City station. Neighborhoods of Atlanta in Fulton, Georgia, United StatesEnglish Avenue and Vine CityNeighborhoods of AtlantaHerndon Home, built by African-American insurance magnate Alonzo HerndonEnglish Avenue and Vine CityLocation in Central AtlantaCoordinates: 33°45′48″N 84°24′37″W / 33.763441°N 84.410341°W / 33.763441; -84.410341CountryUnited StatesStateGeorgiaCountyFultonGovernment �...

 

Chemical compound OxotremorineClinical dataPregnancycategory C Routes ofadministrationOral, intravenousATC codenoneLegal statusLegal status US: Experimental/not yet approved Identifiers IUPAC name 1-(4-Pyrrolidin-1-ylbut-2-yn-1-yl)pyrrolidin-2-one CAS Number70-22-4 YIUPHAR/BPS302ChemSpider4469 NUNII5RY0UWH1JLChEMBLChEMBL7634 NCompTox Dashboard (EPA)DTXSID10220252 ECHA InfoCard100.000.662 Chemical and physical dataFormulaC12H18N2OMolar mass206.289 g·mol−13D mo...

Not to be confused with Domald. Legendary King of Sweden DomaldeMidvinterblot (1915) by Carl Larsson, which depicts the offering of king DomaldeLegendary King of SwedenPredecessorVisburSuccessorDomarIssueDomarDynastyHouse of YnglingFatherVisburMothersecond wife of VisburReligionNorse Paganism Domalde, Dómaldi or Dómaldr (Old Norse possibly Power to Judge[1]) was a legendary Swedish king of the House of Ynglings, cursed by his stepmother, according to Snorri Sturluson, with ósgæss...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Apple Scanner – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2017) (Learn how and when to remove this template message) Apple Scanner attached to a Macintosh SE In August 1988 Apple Computer introduced the Apple Scanner.[1] It was their first A...

 

Drs. H.Djarot Saiful HidayatM.S. Ketua Badan Pengkajian Majelis Permusyawaratan Rakyat Republik IndonesiaPetahanaMulai menjabat 25 November 2019[1]Wakil Agun Gunandjar Sudarsa Benny Kabur Harman Tifatul Sembiring Tamsil Linrung Ketua MPRBambang SoesatyoPendahuluDelis Julkarson Hehi[2]PenggantiPetahanaAnggota Dewan Perwakilan Rakyat Republik IndonesiaPetahanaMulai menjabat 1 Oktober 2019Daerah pemilihanSumatera Utara IIIMasa jabatan1 Oktober 2014 – 17 Desembe...

Sceaux 行政国 フランス地域圏 (Région) イル=ド=フランス地域圏県 (département) オー=ド=セーヌ県郡 (arrondissement) アントニー郡小郡 (canton) 小郡庁所在地INSEEコード 92071郵便番号 92330市長(任期) フィリップ・ローラン(2008年-2014年)自治体間連合 (fr) メトロポール・デュ・グラン・パリ人口動態人口 19,679人(2007年)人口密度 5466人/km2住民の呼称 Scéens地理座標 北緯48度4...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Thane district – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2015) (Learn how and when to remove this message) District of Maharashtra in IndiaThane districtDistrict of MaharashtraClockwise from top-left: Durgadi Fort in Kalyan, Temple in Titwala, IIT Bom...

 

Frequency range This article is about frequency range. For the organ stop (also called Soubasse), see Bourdon (organ pipe). For the type of singer, see Oktavist. For the object in mathematical topology, see Subbase. Double bass player Vivien Garry playing a show in New York City in 1947. The double bass is the sub-bass instrument of the orchestral strings family, as it produces the pitches in the lowest register for this family. Sub-bass sounds are the deep, low-register pitches below approxi...

2015 novel by Sarai WalkerFor the television series, see Dietland (TV series). Dietland The front cover of the first edition (hardcover)AuthorSarai WalkerCover artistLaserghostLanguageEnglishPublisherHoughton Mifflin Harcourt[1]Publication dateMay 26, 2015Publication placeUnited StatesMedia typePrint (hardback and paperback), e-book, audiobook[2]Pages320ISBN9780544373433OCLC885225468 Dietland is the debut novel by Sarai Walker that was first published on May 26, 2015...

 

Questa voce o sezione sugli argomenti storia e cattolicesimo è priva o carente di note e riferimenti bibliografici puntuali. Sebbene vi siano una bibliografia e/o dei collegamenti esterni, manca la contestualizzazione delle fonti con note a piè di pagina o altri riferimenti precisi che indichino puntualmente la provenienza delle informazioni. Puoi migliorare questa voce citando le fonti più precisamente. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Ritratto dell'antipapa Cl...

 

西班牙大臣會議主席(西班牙语:Presidente del Consejo de Ministros de España)任期1976年7月5日—1981年2月25日君主胡安·卡洛斯一世前任卡洛斯·阿里亚斯·纳瓦罗继任莱奥波尔多·卡尔沃-索特洛·布斯特洛 个人资料出生1932年9月25日 西班牙阿維拉省塞夫雷羅斯逝世2014年3月23日(2014歲—03—23)(81歲) 西班牙馬德里墓地阿维拉主教座堂政党民主中間聯盟配偶María Amparo Illana y Elórtegui...

普尼Pougny 法國市镇 徽章普尼的位置 普尼显示法国的地图普尼显示安省的地图坐标:46°08′23″N 5°56′58″E / 46.1397°N 5.9494°E / 46.1397; 5.9494国家 法國大区 奥弗涅-罗讷-阿尔卑斯大区省 安省区热克斯区面积1 • 市镇7.77 平方公里(3.00 平方英里)人口(2021年)[1] • 市镇796人 • 密度102人/平方公里(265人/平�...

 

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (سبتمبر 2017) الدوري الليتواني لكرة السلة للسيدات تاريخ الإنشاء 2002 الرياضة كرة السلة البلد ...

 

Prefecture-level city in Heilongjiang, People's Republic of ChinaJiamusi 佳木斯市Chia-mu-ssu, KiamuszePrefecture-level cityClockwise from top: 10th Anniversary Memorial Tower of the founding of PRC, Memorial of Educated Youth, Jiamusi City Library, South shore of Songhua River, No. 1 Government building of Jiamusi, Government building of JiamusiLocation of Jiamusi City (yellow) in Heilongjiang (light grey)JiamusiLocation of the city centre in HeilongjiangCoordinates (Jiamusi governmen...

Meistaradeildin 1961 Généralités Sport Football Édition 19e Lieu(x) Îles Féroé Date du 14 maiau 6 août 1961[n 1] Participants 4 équipes Matchs joués 12 [1] Site web officiel faroesoccer.com Hiérarchie Hiérarchie 1er échelon Niveau inférieur Meðaldeildin Palmarès Tenant du titre HB Tórshavn (2) Vainqueur KÍ Klaksvík (9) Plus titré(s) KÍ Klaksvík (8) Buts 44 [2] Meilleur(s) buteur(s) Odmar Færø (8) [n 1] Navigation Meistaradeildin 1960 Meistaradeildin 1962 modifier...

 

У этого термина существуют и другие значения, см. Китсап. Китсапангл. Kitsap Peninsula Расположение 47°34′00″ с. ш. 122°46′59″ з. д.HGЯO Страна США ШтатВашингтон Китсап Китсап Китсап (англ. Kitsap Peninsula) — полуостров в штате Вашингтон. Содержание 1 История 2 География 3 Н...