Cuando hubieron escapado, se enteraron de que la isla se llamaba Malta.[3].
El texto hace referencia a Μελίτη (melitē),[4] que generalmente se reconoce que significa la isla de Malta. También se ha argumentado que se trataba de la isla dálmata de Mljet en el mar Adriático, conocida como Melita Illyrica. Esta lectura fue propuesta por primera vez en el siglo X por Constantino VII Porfirogeneta, y defendida posteriormente por un monje dálmata, el Padre Georgi, que era natural de Meleda.[5] William Robertson Nicoll sostiene que «no hay necesidad... de refutar [este] punto de vista», desestimando el argumento de Georgi porque era «sin duda celoso por el honor de su lugar de nacimiento y de su monasterio».[5]
Versículo 2
Los habitantes de la isla se denominan barbaroi en griego, el término estándar para los que no hablan griego. Procedían originalmente de Cartago y su lengua materna era el púnico.[6] Los náufragos fueron llevados ante un terrateniente local con el praenomen común romano, Publius (Versículo 7), cuyo título de Maltese como 'primer hombre' está atestiguado por antiguas inscripciones encontradas en la isla.[6] La curación del padre enfermo de Publio (versículo 8) recuerda la curación de la suegra de Pedro por parte de Jesús y, al igual que en los evangelios, incita a otros isleños a acudir en busca de curación (versículo 9), lo que indica que «Dios, a quien Pablo sirve (Hechos 27:23), sigue con él» y que «todo el incidente del naufragio ha servido para cargarlo de honor» (versículo 10).[6]
Versículo 6
Pero esperaban que se hinchara o que cayera muerto de repente. Así que, después de haber esperado mucho tiempo y no haber visto que le sucediera nada extraño, cambiaron de opinión y dijeron que era un dios (theón)."[7].De la Biblia Interlineal Biblos:[8]
Los isleños consideraban "la insensibilidad de Pablo a las mordeduras de serpiente" como un signo de su condición divina. Se trataba de una actitud común tanto entre los pueblos de habla griega como entre los 'bárbaros' (en griego: barbaroi por «pueblo que no habla griego»).[6] Chariton de Afrodisias escribió en su novela histórica, Callirhoe (mediados del siglo I de nuestra era, más o menos contemporánea de los Hechos), sobre un pirata que se salvó de un naufragio, que luego reclamó la intervención divina.[9] En este caso, el pirata se salvó para que pudiera recibir un castigo justo por sus crímenes.
Versículo 8
Sucedió que el padre de Publio yacía enfermo de fiebre y disentería. Pablo lo visitó, oró y, poniendo las manos sobre él, lo sanó. [10]
«Fiebre y disentería»: El Pulpit Commentary señaló sobre este Versículo que «los términos aquí utilizados son todos profesionales». La palabra en griego: πυρετοῖς,pyretois, «fiebres» en plural, se encuentra con frecuencia en los antiguos escritos médicos de Hipócrates, Areteo de Capadocia y Galeno, pero en otras partes por otros escritores del Nuevo Testamento siempre en singular πυρετός. El término en griego: δυσεντερίῳ, dysenteriō, sólo se encuentra aquí en el Nuevo Testamento, es la palabra técnica habitual para disentería y se utiliza con frecuencia en los escritos médicos junto con fiebres (en griego: πυρετοί o πυρετός), para indicar diferentes estadios de la misma enfermedad. [11]
La versión etíope de los Hechos añade después de «Pablo entró en él y oró», «y le rogó que pusiera su mano sobre él», lo que significa o bien que Publio pidió este favor en nombre de su padre, o bien que el propio padre de Publio lo pidió.[12]
Comentario a los versículos 1-10
El episodio ocurrido en la isla de Malta tras el naufragio de San Pablo, efectivamente pone en contraste dos actitudes fundamentales: la hospitalidad humanitaria de los nativos, denominados bárbaros en el texto, y la superstición que inicialmente guía sus reacciones ante los hechos extraordinarios que rodean a Pablo.
Los habitantes de Malta son llamados bárbaros no en el sentido peyorativo que solemos asociar al término, sino como una referencia a que no hablaban griego ni latín, las lenguas "civilizadas" del Imperio Romano. A pesar de esta distinción cultural y lingüística, estos bárbaros muestran una notable bondad al acoger a los náufragos, encendiendo una fogata para protegerlos del frío. Esto pone de relieve un comportamiento humano compasivo y solidario.
Sin embargo, ante la mordedura de una serpiente venenosa que Pablo sufre mientras echa leña al fuego, los nativos interpretan el incidente desde una perspectiva supersticiosa. Primero piensan que Pablo debe ser un asesino y que la justicia divina lo está alcanzando. Pero cuando ven que Pablo no sufre daño alguno, cambian de parecer, creyendo ahora que es un dios. Este cambio abrupto de juicio refleja la influencia de la superstición en la mentalidad de los nativos, que fluctúa entre interpretaciones erróneas y exageradas de lo que ocurre. Este relato se presenta como un cumplimiento de las «promesas de Jesús» mencionadas en el Evangelio de Marcos (Mc 16,17-18). Las palabras de Jesús predicen que los creyentes realizarán signos milagrosos, como el poder de resistir venenos mortales o la gracia de curar enfermos, exactamente como lo vemos en el caso de Pablo: es mordido por una serpiente sin sufrir daño, y más adelante sana al padre de Publio, el principal funcionario de la isla, y a muchos otros enfermos.
En este episodio, Pablo no solo cumple con su misión apostólica predicando el Evangelio, sino que también confirma su poder espiritual a través de estos milagros, lo que ilustra cómo la gracia divina se manifiesta incluso en situaciones adversas, reafirmando la confianza en las promesas de Jesús para los creyentes.[13]
Viaje de Malta a Roma (Versículos 11-16)
Un barco alejandrino invernaba en la isla, lo que da peso a la identificación de Melita con Malta, en la línea habitual de viaje por mar desde Alejandría a Italia, mientras que la otra sugerencia, Meleda estaba muy alejada.[14] El barco se detuvo en los puertos de la costa oriental de Sicilia y el dedo del pie de Italia (Versículos 12-13), destacados en los antiguos escritos griegos de viajes a la zona, pero a partir de entonces el relato prefiere los nombres italianos, como «Puteoli» en lugar del griego Dicaearchia.[15] En Roma ya había «hermanos» (versículo 15; NRSV: «creyentes») que salieron a proporcionar a Pablo una escolta ceremonial a lo largo de la Vía Apia que conducía a la ciudad. El versículo 16 recuerda que Pablo seguía siendo un prisionero con libertad limitada.[6]
Versículo 11
Dos pinturas a la entrada de la «Casa de los Dioscuros» en Pompeya.
Al cabo de tres meses de estar en la isla, nos embarcamos en un barco que había pasado allí el invierno; era una embarcación de Alejandría, que llevaba por insignia la figura de los dioses Cástor y Pólux.[16] ...la cual tenía por enseña a Cástor y Pólux. Versión Reina-Valera 1960 (RVR1960);[17] ... whose sign was Castor and Pollux. Versión Biblia del Rey James (KJV).[18]
After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the [a]Twin Brothers, which had wintered at the island. Nueva Versión Biblia del Rey James (NKJV).
«Después de tres meses»: Basándose en Hechos 27:9 y Hechos 27:27, Ellicott calculó que el momento de la navegación cayó a principios de febrero.[14]
«Cuyo mascarón de proa eran los Hermanos Gemelos»: traducido de la frase griega παρασήμῳ Διοσκούροις. parasēmō Dioskourois. La palabra «parasemo», atestiguada en una antigua inscripción dedicatoria griega,[19] puede traducirse como «cuyo signo era» o «marcado con la imagen o figura de».[5]
Cirilo de Alejandría escribió sobre el método alejandrino de decorar cada lado de la proa del barco con figuras de deidades. [5]«Hermanos gemelos» o «Dioscuros» se refieren a «Cástor y Pólux» (King James Version), que eran especialmente honrados en el distrito de Cirenaica, no lejos de Alejandría.[5] Horacio escribió sobre ellos (ca. 23 a. C.) como «los hijos de Leda»,[20] y los «hermanos de Helena, estrellas resplandecientes»,[21] porque la constelación que lleva el nombre de las estrellas Cástor y Pólux (Géminis) proporciona una brillante luz estelar a los navegantes, por lo que se les honra como dioses protectores de los marineros.[22] En su relato sobre el naufragio, Luciano (siglo II de nuestra era) escribió sobre el importante papel de los Dioscuros para la seguridad de los barcos,[23]
Comentario a los versículos 11-16
El pasaje descrito en Hechos 28,12-16 detalla las últimas etapas del viaje de Pablo hacia Roma, donde sería juzgado. Tras partir de Malta, el barco en el que viaja llega a Siracusa, la ciudad más importante de Sicilia. Desde allí, navegan por la costa oriental de la isla y atraviesan el estrecho de Mesina hasta llegar a Regio, en la península itálica, donde hacen una breve escala de un día. Finalmente, desembarcan en Putéoli, el principal puerto del golfo de Nápoles. Este era un importante centro comercial y punto de entrada a la península para quienes viajaban a Roma desde el Mediterráneo oriental.
Desde Putéoli, Pablo y sus compañeros emprenden el camino por tierra hacia Roma, recorriendo la Via Apia, una de las principales vías romanas que conectaba el sur de Italia con la capital del Imperio. En su trayecto, pasan por Foro Apio y Tres Tabernas, dos paradas a 69 y 53 kilómetros de Roma, respectivamente. Estos lugares eran estaciones donde los viajeros podían descansar y abastecerse en su viaje hacia la Urbe. Lo notable en este tramo del viaje es el cálido recibimiento que Pablo y sus compañeros reciben de los cristianos en Putéoli y a lo largo del camino hacia Roma. A pesar de que no tenemos detalles precisos sobre la comunidad cristiana de Roma en ese momento ni sobre cómo se fundó, se sabe que existían creyentes en la ciudad antes de la llegada de los apóstoles, posiblemente algunos que habían sido testigos del Pentecostés en JerusalénHechos 2,10
Este encuentro con los hermanos en la fe debió haber sido un gran consuelo para Pablo. Después de meses de dificultades y encarcelamiento, el ambiente de fraternidad cristiana lo fortalece espiritualmente y le proporciona el descanso que tanto necesitaba. El relato refleja la profunda conexión entre los primeros cristianos, un vínculo de fraternidad humana y sobrenatural que es evidente en el afecto y la solidaridad que muestran entre ellos.[24]
El principal apostolado que los cristianos hemos de realizar en el mundo, el mejor testimonio de fe, es contribuir a que dentro de la Iglesia se respire el clima de la auténtica caridad. Cuando no nos amamos de verdad, cuando hay ataques, calumnias y rencillas, ¿quién se sentirá atraído por los que sostienen que predican la Buena Nueva del Evangelio?[25]
Recibimiento de Pablo en Roma (versículos 17-22)
Pablo llegó finalmente a Roma, después de un largo viaje que comenzó en Hechos 20:21 y, como fiel judío, comenzó por acercarse a los líderes de la comunidad judía de Roma para solicitar una audiencia justa sobre su evangelio. [26] Significativamente, la comunidad judía de Roma muestra una actitud abierta (versículo 22) sin signos de la animosidad que Pablo había encontrado en Asia Menor (Hechos 21:27-28), mientras que Pablo llamó a los líderes de la comunidad «hermanos» (versículo 17) y les aseguró que su apelación al César no implicaba ninguna deslealtad a «mi nación» (versículo 19), con la esperanza de ponerlos de su parte antes de que llegaran noticias de Jerusalén (versículo 21). La comunidad consideró que la enseñanza de Pablo estaba relacionada con la 'secta contra la que se habla' (versículo 21, cf. Lucas 2:34), pero quieren decidir ellos mismos (versículo 22), ya que Pablo les predica de forma similar a como lo hizo en todos sus juicios, utilizando el término 'esperanza de Israel' (como le dijo a Agripa en Hechos 26:6-8) para referirse a la 'espera de la consolación de Israel' para los que estaban en el templo (Lucas 2:25-38).[2]
Comentario
Pablo llegó a Roma alrededor del año 61 d. C., bajo custodia militaris, un arresto domiciliario que le permitía vivir en una casa propia, aunque vigilado por un soldado. Desde ese lugar, continuó su misión evangelizadora, comenzando como siempre con los judíos locales. Convocó a los líderes judíos de Roma para explicarles el Evangelio y su situación. El resultado fue similar al que ya había vivido en otras ciudades: algunos judíos creyeron en su mensaje, pero muchos lo rechazaron. Ante esta resistencia, Pablo declaró que ya no estaba obligado a predicar primero a los judíos, y que ahora el Evangelio sería proclamado directamente a los gentiles. Esta decisión marcó un giro en su misión. Pablo, además, sugiere que los cristianos, tanto judíos como gentiles, han comprendido mejor el cumplimiento de las promesas hechas por Dios a Israel. Afirma que el verdadero "Israel" no son solo los descendientes étnicos de los judíos, sino aquellos que aceptan a Cristo. Por lo tanto, no son los cristianos quienes abandonaron la Ley, sino que son los judíos quienes no reconocieron el nuevo camino de salvación ofrecido por Dios.[27]
Nosotros somos el pueblo de Israel verdadero y espiritual, la raza de Judá, y de Jacob, y de Isaac y de Abrahán, el que fue por Dios atestiguado viviendo aún incircunciso, el que fue bendecido y llamado padre de muchas naciones.[28]
Últimas palabras de Pablo (versículos 23-31)
No se registró el contenido de la predicación de Pablo a la comunidad local, pero se puede deducir que fue una repetición de los argumentos presentados en otras partes del libro de los Hechos (Versículo 23).[2] Algunos oyentes estaban «convencidos» (versículo 24), pero el estado general de la comunidad en aquel momento era de «discordia» (versículo 25, del griego asymphonoi, «en desacuerdo»).[2] La profecía de Isaías 6:9-10 fue citada (versículos 26-27) para reflejar el rechazo judío de Jesús como un trágico fracaso de 'este pueblo' para 'aprovechar la 'salvación' ofrecida' (versículo 28: retomando alusiones anteriores a Isaías en Hechos 26:12-23), y relacionada con la profecía de Simeón en Lucas 2:30. (cf. la cita de Lucas en la parábola del sembrador (Lucas 8:10) con Mateo 13:14-15; Marcos 4:12).[2] Los dos versículos finales del capítulo registran el testimonio continuado de Pablo a 'todos los que vinieron' (es decir, tanto judíos como gentiles, versículo 30) durante un período de dos años con la confianza de que la 'proclamación del evangelio continuará en un futuro incierto con toda audacia y sin obstáculos' (versículo 31).[2]
Versículo 28
[Pablo dijo:] «¡Sea, pues, notorio que la salvación de Dios ha sido enviada a los gentiles, y ellos la oirán!»'[29].
Hay un patrón que se repite: «El rechazo judío del evangelio conduce a un énfasis en la inclusión de los gentiles» (Hechos 13:44-47).[30].
Versículo 31
La narración de los Hechos termina con Pablo
predicando el reino de Dios y enseñando las cosas que conciernen al Señor Jesucristo con toda confianza, sin que nadie se lo impidiera[31].
«Nadie se lo impedía» se traduce del griego ἀκωλύτως, akōlytōs, «sin impedimentos».[32]
Comentario a los versículos 30-31
El final aparentemente abrupto del libro señala en realidad que ya se ha cumplido la promesa del Señor a sus Apóstoles de ser sus testigos hasta los confines de la tierra (1,8). Para expresar la actitud de San Pablo en su labor evangelizadora, Lucas (v. 31) usa una «bella palabra, típicamente cristiana:[33] «parrhesia», simplicidad sin desviación, conciencia filial, seguridad alegre, audacia humilde, certeza de ser amado.[34]
La frase «Permaneció dos años completos» (Hechos 28,30) menciona un periodo de bienio completo, pero no está claro si este plazo corresponde, como en Hechos 24,27, al límite máximo permitido por la ley romana para la espera de juicio. Es decir, tras dos años de detención sin juicio, Pablo podría haber sido liberado automáticamente, dado que las autoridades romanas no habían resuelto su caso.
El libro de los Hechos no da detalles sobre lo que ocurrió al final de esos dos años. Sin embargo, es ampliamente aceptado que Pablo fue puesto en libertad después de este periodo. A pesar de ello, San Lucas, el autor del libro, concluye su relato en este punto, indicando que considera que la misión de Pablo y el propósito de su narración han llegado a su culminación. La obra termina con Pablo predicando el Reino de Dios en Roma, lo que sugiere que Lucas ve en este hecho el cumplimiento del mandato divino de llevar el Evangelio hasta los confines de la tierra.[35]
«Si se me pregunta por qué San Lucas, que ha permanecido con el Apóstol hasta su martirio, no ha prolongado su relato hasta ese momento, responderé que el libro de los Hechos, tal como lo poseemos, cumple perfectamente el propósito del escritor. Pues los evangelistas sólo se propusieron escribir lo más esencial.[36]
↑Exell, Joseph S.; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editores). Sobre «Hechos 28». En: The Pulpit Commentary. 23 volúmenes. Primera publicación: 1890. Consultado el 21 de octubre de 2015.
↑Cita: «Alford, Page, citando una inscripción encontrada cerca de Lutro y dada por J. Smith, en la que se hace referencia a un Dionisio de Alejandría como gubernator navis parasemo Isopharia. Expositor's Greek Testament. Hechos 28.
↑cita latina: puerosque Ledce (Odas i. 12, 25). Comentario bíblico de Ellicott para lectores ingleses. Hechos 28.
↑cita latina: fratres Helenœ, lucida sidera (Od.' i. 3, 2). Comentario bíblico de Ellicott para lectores ingleses. Hechos 28
Alexander, Loveday (2007). «62. Acts». En Barton, John; Muddiman, John, eds. The Oxford Bible Commentary (first (paperback) edición). Oxford University Press. pp. 1028-1061. ISBN978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019.
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber:...
Musim atau kompetisi terkini: Piala Dunia Bola Basket Wanita FIBA 2026OlahragaBola basketDidirikan1953; 71 tahun lalu (1953)Musim awal1953Jumlah tim12NegaraAnggota FIBABenuaFIBA (Internasional)Juaraterkini Amerika Serikat(gelar ke-11)Juara terbanyak Amerika Serikat(11 gelar)Situs web resmiSitus resmi Piala Dunia Bola Basket Wanita FIBA adalah kompetisi bola basket internasional yang diikuti oleh tim nasional putri senior dari anggota Federasi Bola Basket Internasional (FIBA), b...
Disambiguazione – Boniek rimanda qui. Se stai cercando il calciatore honduregno di ruolo difensore, vedi Óscar Boniek García. Zbigniew Boniek Boniek in nazionale nel 1986 Nazionalità Polonia Altezza 180 cm Peso 76 kg Calcio Ruolo Allenatore (ex centrocampista, attaccante) Termine carriera 1988 - giocatore2002 - allenatore Carriera Giovanili 19??-19?? Zawisza Bydgoszcz Squadre di club1 1973-1975 Zawisza Bydgoszcz11+ (10)1975-1982 Widzew Łódź172 (50)1982-19...
1957 film The King of Bernina.Directed byAlfred LehnerWritten byKarl Heinz BusseJakob Christoph HeerBased onDer König der Berninaby Jakob Christoph HeerProduced byErwin C. DietrichHans EngelStarringHelmuth SchneiderWaltraut HaasWalter JanssenCinematographySepp KettererEdited byMargarete EgleMusic byFrank FilipProductioncompaniesUrania FilmZenith-Sonor ProduktionDistributed byEuropa-Filmverleih (W.Germany)Release date 9 August 1957 (1957-08-09) Running time93 minutesCountriesAu...
Public university in Xiamen, Fujian, China Xiamen University厦门大学Seal of the University since 1921Latin: Universitas AmoiensisFormer nameAmoy UniversityMotto自强不息,止于至善[1]Chū-kiông put-sek, chí u chì-siānMotto in EnglishPursue Excellence, Strive for Perfection[1]TypePublic universityEstablished1921; 103 years ago (1921)PresidentZhang RongAcademic staff4,600+Students28,133Undergraduates20,277Postgraduates16,562Doctoral students...
Panteion University of Social and Political SciencesΠάντειον Πανεπιστήμιο Κοινωνικών και Πολιτικών ΕπιστημώνFormer namesPanteios School of Political SciencesTypePublicHigher Education InstitutionGreece University SystemEstablished1927RectorChristina KoulouriUndergraduates18,500Postgraduates1,500Doctoral students1,000LocationKallithea, Athens, GreeceWebsitewww.panteion.gr The Panteion University of Social and Political Sciences (Greek: Πάν...
Component of national energy mix in Palestine Dead Sea Photovoltaic Power Generating Plant in Jericho Renewable energy in Palestine is a small but significant component of the national energy mix, accounting for 1.4% of energy produced in 2012.[1] Palestine has some of the highest rate of solar water heating in the region,[2] and there are a number of solar power projects. A number of issues confront renewable energy development; a lack of national infrastructure and the limit...
Basilika Santo FransiskusBasilika Minor Santo Fransiskus dari Assisibahasa Italia: Basilica di San FrancescoBasilika Santo FransiskusLokasiBolognaNegara ItaliaDenominasiGereja Katolik RomaSejarahTanggal konsekrasi1251ArsitekturStatusBasilika minorStatus fungsionalAktifGayaRomanesquePeletakan batu pertama1236Selesai1263AdministrasiKeuskupan AgungKeuskupan Agung Bologna Basilika Santo Fransiskus (bahasa Italia: Basilica San Francesco) adalah sebuah gereja basilika minor Katolik yan...
1981 film by François Truffaut The Woman Next DoorTheatrical release posterFrenchLa Femme d'à côté Directed byFrançois TruffautWritten by François Truffaut Suzanne Schiffman Jean Aurel Produced by Armand Barbault François Truffaut Starring Gérard Depardieu Fanny Ardant Henri Garcin Michèle Baumgartner Roger Van Hool Véronique Silver CinematographyWilliam LubtchanskyEdited byMartine BarraquéMusic byGeorges DelerueProductioncompanies Les Films du Carrosse TF1 Films Production Distrib...
This is the talk page for discussing WikiProject Politics and anything related to its purposes and tasks. Put new text under old text. Click here to start a new topic. New to Wikipedia? Welcome! Learn to edit; get help. Assume good faith Be polite and avoid personal attacks Be welcoming to newcomers Seek dispute resolution if needed ShortcutsWT:PLTWT:POLITICS Archives: Index, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32...
Maureen O'Hara (1942) Oscar onorario 2015 Maureen O'Hara, nata con il nome di Maureen FitzSimons (Dublino, 17 agosto 1920 – Boise, 24 ottobre 2015[1][2][3]), è stata un'attrice irlandese naturalizzata statunitense. Indice 1 Biografia 2 Filmografia 2.1 Televisione 3 Riconoscimenti parziali 4 Doppiatrici italiane 5 Note 6 Altri progetti 7 Collegamenti esterni Biografia Nata da Charles FitzSimons, di religione cattolica, e da Marguerita Lilburn, protestante, è ricorda...
Stub sorting This template is maintained by WikiProject Stub sorting, an attempt to bring some sort of order to Wikipedia. If you would like to participate, you can choose to improve/expand the articles containing this stub notice, or visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.Stub sortingWikipedia:WikiProject Stub sortingTemplate:WikiProject Stub sortingStub sorting articles England Template‑class England portalThis template is within the scope of W...
Supercopa de España 2024 V Supercopa de EspañaDatos generalesSede Leganés, EspañaFecha 16-20 de enero de 2024Edición 4Organizador Real Federación Española de Fútbol (RFEF)TV oficial La 2[1]TV3 (partidos del Barcelona)3Cat (resto de partidos)PalmarésCampeón F. C. Barcelona (4)Subcampeón Levante UDSemifinalistas Atlético de Madrid Real Madrid C. F.Datos estadísticosAsistentes 15 693 (5231 por partido)Participantes 4Partidos 3Goles 15 (5 por partido)Goleador Salma Parall...
Para otros usos de este término, véase Lautaro (desambiguación). Lautaro Información personalNombre de nacimiento LeftraruOtros nombres Felipe LautaroNacimiento c. 1534DesconocidoFallecimiento 30 de abril de 1557 (22-23 años)Río Mataquito (actual Sagrada Familia), Capitanía General de Chile, Imperio españolFamiliaPadres Curiñancu (padre)Cónyuge Guacolda Información profesionalOcupación PajeAños activo 1552-1557Lealtad Pueblo mapucheRango militar Toqui Conflictos Guerra de A...
Neo Geo CDSistem Neo Geo CDPembuatSNK CorporationJenisKonsol permainan video rumahGenerasiGenerasi keempatTanggal rilisJP: 9 September 1994EU: 3 Disember 1994AU: 23 Disember 1994NA: 15 Januari 1996Harga perkenalanNA: US$399EU: GB£399DihentikanEU/AU: 23 Juni 1996JP: 1 Maret 1997NA: 28 Disember 1997MediaCD-ROMCPUMotorola 68000 berfungsi dengan 12 MHzPendahuluNeo Geo AES Neo Geo CD (ネオジオCDcode: ja is deprecated , Neo Jio Shī Dī) merupakan konsol permainan video rumah generasi kedua da...
This article is about the Northwest Philadelphia neighborhoods of Germantown and East Germantown. For an article specifically about the Colonial Germantown Historic District, see Colonial Germantown Historic District. Neighborhood of Philadelphia in Pennsylvania, United StatesGermantown, PhiladelphiaNeighborhood of PhiladelphiaCliveden, a house in Germantown built between 1763 and 1767Germantown, PhiladelphiaCoordinates: 40°02′35″N 75°10′52″W / 40.043°N 75.181°W...
Questa voce sull'argomento calciatori panamensi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. César BlackmanNazionalità Panama Altezza174 cm Peso70 kg Calcio RuoloDifensore Squadra Slovan Bratislava CarrieraSquadre di club1 2015-2017 Chorrillo43 (1)2017-2023 DAC Dun. Streda108 (3)2023- Slovan Bratislava26 (2) Nazionale 2017 Panama U-204 (0)2019- Panama25 (1) 1 I due numeri ...
Император Василий II в триумфальном облачении, на голову которого ангелы опускают императорскую корону. Византийская империя унаследовала от Римской империи сложную систему аристократии и бюрократии. На вершине пирамиды стоял император, самодержец (автократор) божиею �...