Das lila Lied

«Das lila Lied»
Publicación 1920
Idioma original inglés

Das Lila Lied (La canción violeta) es el primer himno gay (1920) del que se tiene noticia, que tuvo un éxito sorprendente en la época.

Contexto histórico

Con la creación de la República de Weimar comenzó para los gais y lesbianas una corta época de relativa mejora de las condiciones. Fue un continuo paso adelante y otro atrás según las condiciones políticas, pero gracias al establecimiento de derechos democráticos básicos y la desaparición de la censura previa, la comunidad LGBT mejoró su estado, sobre todo en las ciudades, siendo Berlín el centro de una nueva subcultura homosexual. Este espacio de maniobra permitió la creación de asociaciones, clubs y bares. En 1919 Magnus Hirschfeld crea su Institut für Sexualwissenschaft. Ese mismo año se estrena la película Anders als die Andern, la primera película que trata el tema de la homosexualidad, y en 1921 se celebra la primera conferencia internacional para la reforma sexual con base científica: Erste internationale Tagung für Sexualreform auf sexualwissenschaftlicher Grundlage.

Composición

La canción fue compuesta por dos autores todavía desconocidos, pero que más tarde tendrían un gran éxito: Kurt Schwabach compuso la letra y Arno Billing, seudónimo de Mischa Spoliansky, compuso la música. Schwabach estvo activo hasta la década de 1950, interrumpido por la emigración, componiendo muchas canciones populares para Evelyn Künneke, Zarah Leander y Freddy Quinn entre otros. Spoliansky se convirtió en uno de los compositores para cabaret y revista más famosos de la República de Weimar. Ambos dedicaron la canción a Hirschfeld:

Dem unermüdlichen Forscher und Freund Herrn Sanitätsrat Dr. Magnus Hirschfeld zugeeignet.
Dedicado al incansable investigador y amigo, el señor Sanitätsrat Dr. Magnus Hirschfeld.
Schwabach & Billing

La música fue editada en octubre de 1920 en la editorial Verlag Carl Schulz, que también editaba la revista homosexual Die Freundschaft. El éxito fue tan grande, que en diciembre de ese mismo año ya se imprimía la quinta edición a todo color y a precio reducido.

Pronto olieron el negocio las compañías de discos y, según los conocimientos actuales, se realizaron tres grabaciones orquestales como mínimo, todas en compañías discográficas de importancia. Pocos meses tras la edición de la música, se puso a la venta una grabación de orquesta con el estribillo cantado. En la cara B se encontraba la famosa canción Bummelpetrus y así fue vendida durante muchos años. Una segunda grabación proviene de una de las orquestas de salón y disco más populares de la República de Weimar, la orquesta Marek Weber.

Ya en 1921 se editó la música con una letra heterosexual, bajo el título Sei meine Frau auf vierundzwanzig Stunden (für einen Tag und für eine süße Nacht) (Sé mi mujer por veinticuatro horas (por un día y una dulce noche)). La letra era de Richard Bars,[1]​ que poco después pasó a trabajar para la orquesta Dajos Béla.

Una grabación con la letra completa es muy improbable en la época, ya que las canciones populares, a no ser que estuviesen relacionadas con un cantante específico, solo se tocaban cantando el estribillo como máximo.

Letra

La canción se compone de dos estrofas y un estribillo. Lila simboliza en el título el color de todo un movimiento, al contrario que en el movimiento de liberación LGBT moderno, en el que el rosa ha pasado a ejercer esa función, aunque el violeta se ha mantenido dentro del movimiento feminista y el movimiento lésbico más cercano a él.

Irgendwer hat einmal das ganze abseitige Getriebe dieser Menschen, die weder schwarz noch weiß sind, als ein ‚Bild in Lila‘ bezeichnet, und so hat sich wohl der Begriff dieser zarten, weichen, halb unausgesprochenen Farbe auf die ganze Bewegung übertragen. Man spricht von der ‚Lila Nacht‘ von Berlin, kennzeichnet Zugehörige jener Kaste als ‚lila‘ – ja, es gibt ein Bundeslied, ‚Das Lila-Lied‘.
Alguien ha calificado en algún momento a todo el mecanismo lateral de esas personas que no son ni blancas ni negras, como un «cuadro en lila»; y así se ha extendido a todo el movimiento la acepción de ese delicado, blando y semisilenciado color. Se habla de la «noche lila» de Berlín, se califica a los pertenecientes a esa casta como «lila» – si, existe un himno para el grupo, Das Lila-Lied
Margarete Rölling, Berlins lesbische Frauen, 1928, citado en: Wir sind, wie wird sind!

Del estilo de la canción se deprende autoconfianza y orgullo. El punto de vista de Hirschfeld, ver a los homosexuales como un tercer sexo intermedio, se encuentra reflejado en algunas líneas. En la primera estrofa se pregunta si es cultura marginar y prohibir por ley a gente buena e inteligente por cuyas venas corre una sangre especial. En la frase de transición se afirma que la mayoría de los afectados, a pesar de todo, están orgullosos de ser distintos. El estribillo marca la diferencia con la frase Wir sind nun einmal anders als die Andern (Pues somos distintos a los demás), en que deja claro que no se ama a la misma macha que el resto del mundo, que siente mucha curiosidad por todo aquello fuera de lo común, pero finalmente se queda en el estándar heteronormativo, lo que uno mismo no ha sentido nunca. En la segunda estrofa se pregunta por qué se atormenta a las personas para que acepten la moral general, cuando se es de otra forma. Tampoco la amenaza de la horca evitará que los gais y lesbianas sean diferentes, aunque la gente que exige estas penas debe ser llorada. El final está dedicado a una perspectiva positiva, pero que no llegaría hasta después de la II Guerra Mundial.

Denn bald – gebt acht –

wird über Nacht
auch uns're Sonne scheinen.
Dann haben wir das gleiche Recht erstritten,

wir leiden nicht mehr, sondern sind gelitten!
Que pronto - fijaos -

brillará nuestro Sol
también de noche.
Entonces habremos alcanzado los mismos derechos,

no sufrimos, ¡sino que somos sufridos!
Kurt Schwabach, Das Lila Lied en: Wir sind, wie wir sind!

Recepción y crítica

Das lila Lied pasó pronto a pertenecer a la cultura homosexual, tanto en pequeños círculos privados como en grandes bailes, como punto programático especial. Un pianista de películas mudas cuenta que lo empleó de pasada en una historia similar a Viktor und Viktoria. Se conoce una representación especialmente espectacular de Wilhelm Bendow, que hizo decorar el escenario completamente en violeta y vistió un esmoquin lila hecho a medida especialmente para a la ocasión.

Una carta contemporánea describe la canción de la siguiente manera: «Clama por los derechos humanos, por la liberación de las cadenas y la esclavitud».

Poco después de la edición de la música, se publica en la revista Die Freundschaft la carta de un lector:

(Ich) zeigte … meiner Mutter und Schwester diese Verse, die wie ein Gedicht klingen auch ohne diese eindringliche Weise seiner Melodie. Mutter und besonders meine Schwester … gaben mir die Hand und sagten: ‚Ich glaube, jetzt kann ich Dich schon verstehen.‘ Beide Frauen, die unserer Sache doch nur bedingt nahe stehen und deren große Liebe nun zu mir gefunden hatte, sie verstanden mich. … Mein Gast Jan Z. sagte, wie sehr sie sich in Holland, wo es weniger Verstehen als hier gibt, so ein Bundes- und Trutzlied schon öfter ersehnt hätten.
Les enseñé […] a mi madre y mi hermana estos versos, que también suenan como un poema sin la música. Mi madre y mi hermana […] me dieron la mano y me dijeron: «Creo que ahora puedo comprenderte». Ambas mujeres, que sólo se encuentran relativamente cercanas a nuestro asunto y cuyo gran amor había ahora llegado hasta mí, me entendieron. […] Mi huésped Jan Z. me comentó cuánto había echado de menos en Holanda, donde existe menos comprensión que aquí, un himno similar.

El periódico Staatsbürgerliche Zeitung comentó la canción en la edición del 27 de febrero de 1921, «como siempre, cada vez más desvergonzadas las apariciones públicas de los desviados sexuales y cuán grande el peligro de contagio, sobre todo para nuestra juventud.»

Véase también

Bibliografía

  • Wir sind, wie wir sind! - Homosexualität auf Schallplatte. I - Aufnahmen 1900 bis 1936. Bear-Family-Records. 2002. ISBN 3-89795-887-2. 

Referencias

  1. www.gema.de: GEMA-Werk.-Nr: 1770568-001, ISWC: T-800.956.726-5

Enlaces externos


Read other articles:

Suatu bundaran lalu lintas di Pondok Indah Bundaran lalu lintas atau bundaran saja adalah suatu persimpangan tempat lalu lintas searah mengelilingi suatu pulau jalan yang bundar dipertengahan persimpangan. Bundaran lalu lintas mempunyai kapasitas sama seperti persimpangan yang dikendalikan dengan lampu lalu lintas. Dikembangkan pertama sekali di Inggris dan kemudian diikuti berbagai negara jajahan Inggris, Amerika Serikat, termasuk banyak digunakan di Indonesia. Bundaran di Indonesia Inilah c...

 

AdomnánBiografiKelahirank. 624 County Donegal Kematian704 (79/80 tahun)Iona (en)   Abbas Biara Iona679 – 704 ← Fáilbe mac Pípáin (en) – Conamail mac Faílbi (en) → Data pribadiAgamaGereja Katolik Roma KegiatanPekerjaanAhli hukum, hagiographer (en), penyair, rahib, penulis dan pendeta Periode8th century generation (en) Ordo keagamaanBenediktin T0019 santo Tanggal perayaan23 September KeluargaKerabatConall Gulban (en) (leluhur) Adomnán ata...

 

Questa voce sull'argomento società calcistiche macedoni è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. F.K. BelasicaCalcio Segni distintivi Uniformi di gara Casa Trasferta Colori sociali Azzurro-bianco Dati societari Città Strumica Nazione  Macedonia del Nord Confederazione UEFA Federazione FFM Campionato Vtora liga Fondazione 1922 Presidente Vanco Takovski Allenatore Vane Milkov Stadio Blagoj Istatov(8 000 posti) Sito web www.belasica.com.mk ...

Voce principale: Nazionale di calcio dell'Inghilterra. Questa voce sull'argomento Nazionali di calcio è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Inghilterra Under-21 Campione d'Europa Under-21 in carica Uniformi di gara Casa Trasferta Sport Calcio Federazione The FAThe Football Association Confederazione UEFA Soprannome Three Lions(Tre leoni) Selezionatore Lee Carsley Record presenze James Milner (46) Capocannoniere Eddie Nketiah (16) Esordio int...

 

PICTEkstensi berkas.pict, .pct, .picJenis MIMEimage/x-pictType codePICTUniform TypeIdentifiercom.apple.pictDikembangkanolehApple ComputerJenis formatGrafis PICT merupakan format berkas (file) default Apple Macintosh yang tersedia untuk aplikasi grafik yang dijalankan pada sebuah platform Macintosh.[1] Karakteristik kunci dari tipe berkas PICT adalah kemampuannya untuk memuat objek yang digambar secara bitmap maupun vektor. Berkas ini diindikasikan dengan ekste...

 

2020年夏季奥林匹克运动会科索沃代表團科索沃国旗IOC編碼KOSNOC科索沃奧林匹克委員會網站www.noc-kosovo.org(英文)(阿爾巴尼亞文)(塞爾維亞文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員11參賽項目6个大项旗手开幕式:阿基爾·賈科瓦(英语:Akil Gjakova)和瑪琳達·開爾門蒂(柔道)[1]闭幕式�...

Village in Kerman province, Iran For other places with a similar name, see Dehuiyeh. Village in Kerman, IranDahuiyeh Persian: داهوييهVillageDahuiyehCoordinates: 30°46′11″N 56°42′38″E / 30.76972°N 56.71056°E / 30.76972; 56.71056[1]CountryIranProvinceKermanCountyZarandDistrictCentralRural DistrictEslamabadPopulation (2016)[2] • Total1,060Time zoneUTC+3:30 (IRST) Dahuiyeh (Persian: داهوييه)[a] is a village...

 

مقاطعة أركاديا مصريةἐπαρχία Αρκαδίας Αιγύπτου البلد الإمبراطورية الرومانية بعد 386 – عقد 640 التقسيم الإداري مقاطعة حاليا جزء من  Egypt سنة الإنشاء بعد 386 سنة الحل عقد 640 العاصمة أوكسيرينخوس تعديل مصدري - تعديل   أركاديا أو أركاديا مصرية (باللاتينية: Arcadia Aegypti) كانت مق...

 

First Kumaraswamy ministry25th Ministry of the State of KarnatakaH. D. KumaraswamyHon'ble Chief Minister of KarnatakaDate formed3 February 2006Date dissolved9 October 2007People and organisationsHead of stateT. N. Chaturvedi(21 August 2002 – 20 August 2007)Rameshwar Thakur(21 August 2007 – 24 June 2009)Head of governmentH. D. KumaraswamyDeputy head of governmentB. S. YediyurappaMember partiesBJPJD(S)Status in legislatureCoalitionOpposition partyINCOpposition leaderDharam SinghHistoryElec...

American politician Part of a series on the History of Texas Timeline Pre-Columbian Texas Early Spanish explorations 1519–1543 French Texas 1684–1689 Spanish Texas 1690–1821 Mexican Texas 1821–1836 Republic of Texas 1836–1845 Statehood 1845–1860 Civil War Era 1861–1865 Reconstruction 1865–1899 Years in Texas Texas portalvte Ebenezer C. Allen (April 8, 1804 – 1863) was Secretary of State and the last Attorney General of the Republic of Texa...

 

Oil pipeline in North America Keystone Pipeline System(partly operational and proposed)Keystone Pipeline routeLocationCountryCanadaUnited StatesGeneral informationTypeCrude oilOwnerTC EnergyWebsitewww.tcenergy.com/operationsKeystone Pipeline(Phase 1)LocationFromHardisty, AlbertaPasses throughRegina, SaskatchewanSteele City, NebraskaToWood River, IllinoisPatoka, Illinois (end)General informationTypeCrude oilStatusCompleteConstruction startedQ2 2008CommissionedJune 2010[1]Technical info...

 

محسن بلعباس معلومات شخصية الميلاد 15 سبتمبر 1970 (العمر 53 سنة)ولاية تيزي وزو  مواطنة الجزائر  الحياة العملية المهنة سياسي  الحزب التجمع من أجل الثقافة والديمقراطية  اللغات العربية  تعديل مصدري - تعديل   محسن بلعباس، هو رئيس حزب التجمع من أجل الثقافة والديمقراطي...

Cristiano GuglielmoIl principe Cristiano Guglielmo di Schwarzburg-Sondershausen in un ritratto di Johann Peter FeuerleinConte, poi principe di Schwarzburg-SondershausenStemma In carica19 agosto 1666 –10 maggio 1721 PredecessoreAntonio Günther I SuccessoreGünther XLIII NascitaSondershausen, 6 gennaio 1647 MorteSondershausen, 10 maggio 1721 (74 anni) Casa realeCasato di Schwarzburg PadreAntonio Gundicaro I, conte di Schwarzburg-Sondershausen MadreContessa Palatina Maria Madd...

 

Logical connective Logical conditional redirects here. For other related meanings, see Conditional statement. Not to be confused with Material inference or Material implication (rule of inference). Material conditionalIMPLYDefinition x → y {\displaystyle x\rightarrow y} Truth table ( 1011 ) {\displaystyle (1011)} Logic gateNormal formsDisjunctive x ¯ + y {\displaystyle {\overline {x}}+y} Conjunctive x ¯ + y {\displaystyle {\overline {x}}+y} Zhegalkin polynomial 1 ⊕...

 

HMS CaptainLa Captain mentre cattura la San Nicolás de Bari e la San Josef durante la battaglia di Capo San VincenzoDescrizione generale Tipovascello di linea ClasseCanada Ordine14 novembre 1772 CantiereBatson, Limehouse Yard Impostazionemaggio 1784 Varo26 novembre 1787 Destino finaleBruciata nel 1813 mentre era in corso la conversione in pontone Caratteristiche generaliStazza lorda1.658 tsl Lunghezza52 m Larghezza14,2 m Pescaggio6,2 m PropulsioneVela Equipaggio550 ArmamentoAr...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Ḫattušili III – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2018) (Learn how and when to remove this message) King of the Hittites Hattusili IIIRock relief of Hattusili IIIKing of the HittitesReignc. 1275–1245 BCPredecessorMursili IIISuccessorT...

 

Pour les articles homonymes, voir Auvergnat (homonymie). Auvergnats Populations importantes par région Auvergne (région administrative) 1 362 367 (2014)[Note 1] Paris 212 400 (1932)[1] Autres Régions d’origine Auvergne Langues auvergnat, français Ethnies liées Arvernes modifier Les Auvergnats sont les habitants et une population originaire d'Auvergne[2],[3] formant l'une des plus anciennes et plus fortes unités régionales de France[4],[5] et caractérisée par une cul...

 

27°57′N 34°36′E / 27.950°N 34.600°E / 27.950; 34.600 خليج العقبةصورة تظهر شبه جزيرة سيناء وخليج العقبة شرقا وخليج السويس غرباالموقع الجغرافي / الإداريالإحداثيات 27°57′N 34°36′E / 27.950°N 34.600°E / 27.950; 34.600جزء من البحر الأحمر القارة آسيا وأفريقياالمنطقة البحر الأحمردول الحو�...

1988 single by Run–D.M.C.I'm Not Going Out Like ThatSingle by Run–D.M.C.from the album Tougher Than Leather B-sideHow'd Ya Do It DeeReleasedJanuary 24, 1988Recorded1987GenreHip hopLength4:54LabelProfile RecordsSongwriter(s)Joseph Simmons, Darryl McDaniels, Davy DProducer(s)Davy DRun–D.M.C. singles chronology Christmas in Hollis (1987) I'm Not Going Out Like That (1988) Mary, Mary (1988) I'm Not Going Out Like That is the third single released from Run–D.M.C.'s fourth album Tougher Tha...

 

نجم بسجس 2024 تفاصيل السباقسلسلة54. نجم بسجسمنافسةطواف أوروبا للدراجات 2024 2.1‏مراحل5التواريخ31 يناير – 04 فبراير 2024المسافات493٫815 كمالبلد فرنساالفرق19عدد المتسابقين في البداية132عدد المتسابقين في النهاية124متوسط السرعة44٫826 كم/سالمنصةالفائز مادس بيدرسن (Lidl-Trek)الثاني Kévin Vauquelin...