My eyes are full of streams.
My heart takes no delight
To see the fruits and joys that some do find
And mark the stormes are me assign'd.
Todas las noches mi dormir está lleno de sueños,
mis ojos plenos de arroyos,
mi corazón sin deleite,
para ver los frutos y la alegrÃa que otros hallan,
y muestran las tormentas que se me han asignado.
Out alas, my faith is ever true,
Yet will she never rue
Nor yield me any grace;
Her Eyes of fire, her heart of flint is made,
Whom tears nor truth may once invade.
Pero, ay, mi fe es siempre verdadera,
aunque nunca se lamenta
tampoco me dio gracia alguna;
sus ojos de fuego, su corazón hecho de piedra,
cuyas lágrimas ni la verdad pueden invadir.
Gentle Love, draw forth thy wounding dart,
Thou canst not pierce her heart;
For I, that do approve
By sighs and tears more hot than are thy shafts
Do tempt while she for triumphs laughs.
Tierno amor, arranca tu dardo hiriente,
porque no puedes perforar su corazón;
yo, que me empeño
con suspiros y lágrimas más calientes que tu flecha
lo intento mientras ella rÃe triunfante.
Referencias
↑Wells, Robin Headlam. "John Dowland and Elizabethan Melancholy", Early Music, Vol.13, No. 4. noviembre 1985 pp 514–28.