En sus inicios, la animación japonesa recibe el nombre de Senga Eiga (literalmente “películas de líneas dibujadas”), más tarde y, finalmente, sobre 1960 pasará a llamarse "Animeeshon" originalmente (アニメーション,animēshon?). De ahí que se abrevie a «anime» (アニメ). Por otra parte, se cree que es una palabra de origen francés.[5] El anime es un medio de gran expansión en Japón, siendo al tiempo un producto de entretenimiento comercial y cultural, lo que ha ocasionado un fenómeno cultural de masas y una forma de arte tecnológico.[6] Está potencialmente dirigido a todos los públicos, desde niños, adolescentes y adultos; hasta especializaciones de clasificación esencialmente tomada de la existente para el manga, con clases base diseñadas para especificaciones sociodemográficos tales como empleados, amas de casa, estudiantes, etc. Suelen tratar sobre sujetos, temas y géneros tan diversos como el amor, aventura, ciencia ficción, cuentos infantiles, literatura, deportes, horror, fantasía, comedia y muchos otros.[7]
El anime tradicionalmente es dibujado a mano y al principio los procesos realizados de forma digital eran muy específicos (retoque y montaje). Sin embargo, en la actualidad las tareas más comunes dentro de la producción de una animación, como podría ser el coloreado o los efectos visuales (brillos, sombras, luz ambiental, etc.), se hacen con aplicaciones digitales, que permiten un mayor control sobre el trabajo y ayudan a agilizar la labor de los dibujantes a niveles insospechados en un proceso de animación tradicional.[8] Sus guiones incluyen gran parte de los géneros de ficción y son transmitidos a través de medios audiovisuales (transmisión por televisión, distribución en formatos de vídeo doméstico y películas con audio).[9] La relación del anime con el manga es estrecha, pues la mayor parte de las historias de las series animadas anime provienen del manga. Además, también guarda estrecha relación con las novelas gráficas de origen japonés.[10]
El anime es un medio diverso con métodos de producción distintivos que se han adaptado en respuesta a las tecnologías emergentes. Combina arte gráfico, caracterización, cinematografía y otras formas de técnicas imaginativas e individualistas. En comparación con la animación occidental, la producción de anime generalmente se enfoca menos en el movimiento y más en los detalles de la configuración y el uso de "efectos de cámara", como la panorámica, el zoom y las tomas en ángulo.[11] Desde la década de 1980, el medio también ha tenido éxito internacional con el auge de la programación subtitulada y doblada en el extranjero y su creciente distribución a través de servicios de transmisión. A partir de 2016, la animación japonesa representó el 60% de los programas de televisión animados del mundo.[12]
Etimología
La hipótesis con más credibilidad es que el término ánime proviene de la abreviación de la transcripciónjaponesa de la palabra inglesa "animation" (アニメーション,animēshon?). De ahí que se abrevie a "anime".[13]
Internacionalmente, el ánime llevó una vez el nombre popular "Japanimation", pero este término ha caído en desuso. Los fanáticos pronunciaban la palabra preferiblemente como abreviación de la frase "Japanese Animation" ("animación japonesa" en español). Vio su mayor uso durante las décadas de 1970 y 1980, que generalmente comprende la primera y segunda oleada de ánime fandom. El término sobrevivió al menos hasta principios de los años 1990, pero pareció desaparecer justo antes del resurgir del ánime a mediados de los 1990.[14]
En Estados Unidos también se definió ánime como cartoon japanese, que significa dibujos animados japoneses. En general, el término Japanimation es muy utilizado en Japón para distinguir las animaciones hechas allí (Japanimation) de las animaciones en general (Anime, en Japón).[15]
Emakimono y kagee se consideran precursores de la animación japonesa. Emakimono era común en el siglo XI. Cuentacuentos ambulantes narraban leyendas y anécdotas mientras el emakimono se desenrollaba de derecha a izquierda en orden cronológico, como un panorama en movimiento. Kagee fue popular durante el período Edo y se originó a partir del juego de sombras de China. Las linternas mágicas de los Países Bajos también fueron populares en el siglo XVIII. La obra de papel llamada Kamishibai surgió en el siglo XII y siguió siendo popular en el teatro callejero hasta la década de 1930. Los títeres del teatro bunraku y las estampas ukiyo-e se consideran ancestros de los personajes de la mayoría de las animaciones japonesas. Finalmente, el manga fue una gran inspiración para la animación japonesa. Los caricaturistas Kitzawa Rakuten y Okamoto Ippei utilizaron elementos cinematográficos en sus tiras.[16]
Pioneros
Un fotograma de Namakura Gatana (1917), el cortometraje de animación japonés más antiguo realizado para cines. La animación en Japón comenzó a principios del siglo XX, cuando los cineastas comenzaron a experimentar con técnicas pioneras en Francia, Alemania, Estados Unidos y Rusia.[17] Un reclamo de la animación japonesa más antigua es Katsudō Shashin (c. 1907),[18] una obra privada de un creador desconocido. En 1917 comenzaron a aparecer las primeras obras profesionales y expuestas al público; animadores como Ōten Shimokawa, Seitarō Kitayama y Jun'ichi Kōuchi (considerados los "padres del anime") produjeron numerosas películas, la más antigua de las cuales es Namakura Gatana de Kōuchi. Muchos de los primeros trabajos se perdieron con la destrucción del almacén de Shimokawa en el Gran terremoto de Kantō de 1923.[19]
A mediados de la década de 1930, la animación estaba bien establecida en Japón como un formato alternativo a la industria de la acción en vivo. Sufrió la competencia de productores extranjeros (como Disney), y muchos animadores, incluidos Noburō Ōfuji y Yasuji Murata, continuaron trabajando con animación recortada más barata en lugar de animación cel.[20] Sin embargo, otros creadores, incluidos Kenzō Masaoka y Mitsuyo Seo, lograron grandes avances en la técnica, beneficiándose del patrocinio del gobierno, que empleó animadores para producir cortos educativos y propaganda. En 1940, el gobierno disolvió varias organizaciones de artistas para formar Shin Nippon Mangaka Kyōkai.[21] El primer anime sonoro fue Chikara to onna no yo no naka (1933), un cortometraje producido por Masaoka.[22] El primer largometraje de anime fue Momotaro: Sacred Sailors (1945), producido por Seo con el patrocinio de la Armada Imperial Japonesa. La década de 1950 vio una proliferación de anuncios animados cortos creados para la televisión.[23] Hakuja Den (Panda y la serpiente blanca, 1958) es el primer largometraje animado japonés en color. Basada de una antigua leyenda china, "Hakujaden".[24]
Era moderna
En la década de 1960, el artista de manga y animador Osamu Tezuka adaptó y simplificó las técnicas de animación de Disney para reducir costos y limitar el número de cuadros en sus producciones.[25] Originalmente pensadas como medidas temporales para permitirle producir material en un horario apretado con un personal sin experiencia, muchas de sus limitadas prácticas de animación llegaron a definir el estilo del medio.[26] Three Tales (1960) fue la primera película de anime transmitida por televisión; la primera serie de televisión de anime fue Otogi Manga Calendar (1961–64).[27] Un éxito temprano e influyente fue Astro Boy (1963–66), una serie de televisión dirigida por Tezuka basada en su manga del mismo nombre. Muchos animadores de Mushi Production de Tezuka establecieron más tarde importantes estudios de anime (incluidos Madhouse, Sunrise y Pierrot).
En la década de 1970 se vio un crecimiento en la popularidad del manga, muchos fueron animados después. El trabajo de Tezuka y el de otros pioneros en el campo, inspiró características y géneros que siguen siendo elementos fundamentales del anime actual. El género de robots gigantes ("Mecha"), por ejemplo, tomó forma con Tezuka, se convirtió en el género de superrobots con Go Nagai y otros, después fue revolucionado al final de la década por Yoshiyuki Tomino, quien desarrolló el verdadero género robot.[28] Las series de anime de robots como Gundam y The Super Dimension Fortress Macross se convirtieron en clásicos instantáneos en la década de 1980, y el género siguió siendo uno de los más populares en las décadas siguientes.[29] La burbuja económica de la década de 1980 estimuló una nueva era de películas de anime experimentales y de alto presupuesto, que incluyen Nausicaä del Valle del Viento (1984), Royal Space Force: The Wings of Honnêamise (1987) y Akira (1988).[30]
Neon Genesis Evangelion (1995), una serie de televisión producida por Gainax y dirigida por Hideaki Anno, inició otra era de títulos de anime experimental, como Ghost in the Shell (1995) y Cowboy Bebop (1998). En la década de 1990, el anime también comenzó a atraer un mayor interés en los países occidentales, los principales éxitos internacionales incluyen Sailor Moon y Dragon Ball Z, ambos doblados a más de una docena de idiomas en todo el mundo. En 2003, El viaje de Chihiro, un largometraje de Studio Ghibli dirigido por Hayao Miyazaki, ganó el Premio de la Academia a la Mejor Película Animada en la 75.ª edición de los Premios de la Academia. Más tarde se convirtió en la película de anime más taquillera, ganando más de 355 millones de dólares. Desde la década del 2000, un mayor número de obras de anime han sido adaptaciones de novelas ligeras y novelas visuales; ejemplos exitosos incluyen The Melancholy of Haruhi Suzumiya y Fate/stay night (ambos de 2006). Kimetsu no Yaiba: Mugen Ressha-hen se convirtió en la película japonesa más taquillera y una de las películas más taquilleras del mundo en 2020.[31] También se convirtió en la película más taquillera del cine japonés, ya que en 10 días recaudó 10.000 millones de yenes (95,3 millones de dólares; 72 millones de libras esterlinas). Superó el récord anterior de El viaje de Chihiro, que tardó 25 días.[31]
Atributos
El Anime se caracteriza fundamentalmente por el uso de la animación limitada, la expresión en plano, la suspensión del tiempo, su amplitud temática, la presencia de figuras históricas, su compleja línea narrativa y sobre todo, un peculiar estilo (neotenico) de dibujo, con personajes caracterizados por ojos grandes y ovalados, de línea muy definida, colores llamativos y movimiento reducido de los labios.[32][33]
Trama
Dentro de las características notables en el género, se destaca el desarrollo de tramas complejas durante un cierto número de episodios, los personajes son presentados de forma profunda y con personalidades definidas. Gran parte del anime está estructurado en series de televisión con números de episodios definidos en los cuales se trata una trama específica que puede implicar el trabajo de conceptos complejos.[34]
En la década de 1970, el ánime empieza a tomar un rumbo diferente dentro del mundo de la animación. Mientras que las producciones occidentales se caracterizaban por estar dirigidas hacia un público infantil,[35][36] el ánime trataba temas más complejos como el existencialismo y a veces utilizaba un lenguaje más maduro, algunas escenas de violencia y escenas sexuales.[37][38] Varias veces los objetivos demográficos a menudo afectan a los contextos ideológicos de la obra: por ejemplo en el shōnen, en las series de acción, se toman momentos que pasan en la adolescencia como la amistad, el compañerismo, las peleas, las aventuras, el sacrificio por el amor.[39] En el seinen que también es para un público adulto los temas son más maduros y exploran facetas de la sociedad más intrincadas como la política, la religión y el sexo.[40] También son muy populares los títulos en donde la tecnociencia es el tema central.[41] Los animes de temática científica y tecnológica han ganado popularidad entre el público de Japón e incluso en los países vecinos.[42] El anime, como medio internacionalizado suele presentar diálogos filosóficos, en el anime suelen ser representados una amplia gama de temas como la bioética, la crisis ecológica, el posthumanismo y la pérdida de identidad en un mundo altamente transformador, hasta cuestiones de tradicionalidad y espiritualidad.[43] (que, a excepción del kodomo, también pueden ser parte de otros géneros demográficos, solo que se ven con más profundidad en este). También se tiene que tomar en cuenta, que cuando una serie de manga o novela ligera tiene mucho éxito, es común adaptarlo al anime,[44] por lo que toma elementos de este.
Romanticismo
Toma elementos de la fantasía y lo sobrenatural.[37] También se toma en cuenta las relaciones que tienen los personajes, como amigos o familiares. La mayor parte de las series de ánime pueden tener algo emocional y connotaciones ideológicas. Las imágenes pueden crear un fondo adecuado para la transferencia de sus pensamientos emocionales.[34]
En las series destinadas a un público femenino se le toma más importancia a los sentimientos de los personajes, aunque no es ajeno también a las series destinadas a un público masculino, en donde comúnmente los personajes están desesperados por una persona en especial (algo que puede ser tanto como drama y comedia romántica), el mejor ejemplo en cuánto a la expresión de sentimientos es la serie Candy Candy. Y también el sacrificio de amor que hace una persona por su pareja, un concepto que se maneja en las series de acción, cuando un personaje femenino trata de ser rescatada de los oponentes, ocurre el duelo entre el personaje principal y su enemigo. También hay varios géneros románticos, en donde se pueden dar de diferente forma como lo toma la serie Onegai Teacher, que trata de un amor entre una profesora y uno de sus alumnos.
Realismo
Aunque es más predominante la fantasía sobre los sucesos reales, algunas series han tenido influencia del movimiento del realismo, incluso se han adaptado obras literarias al anime.[45] Las historias contadas a través de este medio pueden ser producidas mediante la combinación de variados géneros cinematográficos, como tales hay una gran cantidad de temas, pueden describir acontecimientos históricos, como los citados después. Algo que sí se tiene que tomar en cuenta es que en el ánime se reflejan la cultura y las tradiciones japonesas.[46] Las ideas populares de los personajes son: la persistencia, la falta de voluntad de entrega de personas muy poderosas o circunstancias a las que enfrentarse en la vida. También hay series con drama histórico, que narran diferentes sucesos de Japón, como Rurouni Kenshin (también conocida como Samurai X), o también de Europa como la película Steamboy, en donde parte de los personajes son ficticios, pero otros pueden ser parte de la historia. Algo que también se toma en cuenta es la política, que inclusive los primeros largometrajes de ánime eran publicidad de la guerra, en donde también el género mecha, con ejemplos como Super Dimensional Fortress Macross o Mobile Suit Gundam, han sido parte de un dominio de diferentes lugares e ideologías dentro de las series, también se ven los abusos que se cometen en la autoridad (que se hace presente en los personajes contrarios). Otro elemento muy distinguido es el existencialismo, en donde los personajes tratan de analizar su historia, y los diferentes sucesos por los que han pasado, puede verse de manera muy profunda en Ghost in the Shell. También puede tratar de desastres, por ejemplo Tokyo Magnitude 8.0. También en animes más maduros como Nana se puede apreciar a veces el realismo y no ser tan fantasioso.
Humanidad, naturaleza y tecnología
Lo que se ha dicho acerca de la tradición sintoísta también es útil para ilustrar la forma en que el complejo debate sobre la relación entre la naturaleza y la tecnología ha sido desde hace mucho tiempo importante en la sociedad japonesa (aunque también en el mundo entero), y esto se refleja en el anime. Por ejemplo, la película Taro Melocotón, el guerrero divino de los mares, muestra una relación entre el medio ambiente, al ser representado por animales en una isla, y la tecnología, al ser parte de propaganda de la Segunda Guerra Mundial, en donde también el gran desarrollo de la tecnología ha sido parte de la posguerra.[37] También dentro de los géneros de la ciencia ficción están el mecha (robots gigantes), en donde se puede explicar como la tecnología en vez de ser un desarrollo positivo, comienza a ser una gran fuente de devastación, paradójicamente el daño ocasionado es recuperado por la misma tecnología. Otro concepto es el Cyberpunk, en donde la película Akira se le considera una pionera. También en la serie Ghost in the shell, el concepto de humanidad es mezclado con tecnología, y la humanidad se le toma menos importancia, generalmente van acompañadas con temas de existencialismo. En otro sentido, el hombre-tecnología, en particular, es también la cara a través de la cual en el ánime toma una transposición de la modernidad y, en última instancia, lo que dio lugar a una inseparable combinación entre lo viejo y lo nuevo.[47]
Las referencias culturales como figuras históricas en el anime es una mezcla principalmente de las culturas japonesa y occidental. Del género occidental rescata algunos arquetipos de personajes, presentación en capítulos de misma duración y técnicas de animación entre otras cosas. A esto le añade conceptos tradicionales japoneses como el énfasis en la vida cotidiana y el estilo tradicional de dibujo japonés modernizado. Además se pueden presentar otros tipos de mitologías, como la griega, china, escandinava (si se tomaran ejemplos estarían las series de Saint Seiya, Dragon Ball y Matantei Loki respectivamente).
Otro factor que conduce el ánime son las tradiciones, las anécdotas y situaciones que, sin duda, son la ética marcial que es básicamente debido a la complejidad de código de conducta que consiste en el bushidō, la vía de los nobles guerreros.[48] Las historias en el anime, en particular, tienden a combinar los aspectos de bujutsu (武術,bujutsu?) y el budō (武道,budō?) que proporcionan el derecho capaz de demostrar la lucha, sino también para representar el camino de la moral y de educación protagonista.
En algunas casos, el héroe también puede ser divinizado como en la mitología griega.[49] Sin embargo, dado que el bushidō se connota por la presencia de cualidades de liderazgo moral, como la justicia, el sentido del deber, la lealtad, la compasión, el honor, la honestidad y la valentía, es bueno recordar que su origen cultural no solo se presenta en él anime, que de alguna manera se centran en el combate, o directamente en el conflicto puesto en el Japón Feudal, sino que también se presenta en la modernidad de Japón.
Senpai-Kohai
En el camino de los budōka hay una norma que no podrá comenzar sin un guía, ya sea de un padre o un maestro (先生,sensei?), poco importa, lo que indica la calle con su comportamiento. En la sociedad japonesa, por lo general es representado por el par senpai-kōhai (tutor-trabajador, veterano-aprendiz), donde el primero es "el que se inició por primera vez, y la segunda, que comenzó más tarde".[50] Este informe, que implica el respeto y la devoción de kōhai hacia el senpai, pero también que son efectivamente en condiciones de asesorar y orientar en la vida, casi puede determinarse en cada contexto social, de la escuela al trabajo, de los deportes a la política, y también, se refleja en el anime, en donde muchas veces los personajes son enseñados por un maestro.[51]
El sentido del deber
En el sentido del deber presentado en el ánime por los japoneses, la verdadera fuerza está en no preocuparse por su propia felicidad personal con el fin de lograr los ideales y cumplir con un deber, es una búsqueda por tratar de buscar un camino interno.[49] Las visitas tienen el deber de pagar una deuda, que puede ser contra el rey, los padres, los antepasados y aún en contra de su nombre, pero en las historias de muchas personas llegan a estar en contra de todo el mundo, el respeto en el que el protagonista, a menudo más allá de sus sentimientos personales y el aislamiento que implica su inevitable diversidad, asume la responsabilidad por el sacrificio propio, que es inspirado por la historia militar de Japón.[52] Sin embargo, la moral es un término que es donde el universo es considerado por japoneses amoral e indiferente.[53]
Aunque el ánime se le considera un género distinto al de los dibujos animados, este utiliza muchas características aplicadas en las caricaturas como guion gráfico, actuación de voz, diseño de personajes, entre otras. El ánime también tiende a tomar prestados escenas de muchos textos del manga en el fondo, y los paneles de diseños también. Por ejemplo, un opening puede emplear paneles para contar la historia, o para dramatizar una cuestión de efecto humorístico.[54]
La mayoría de las veces es la adaptación del manga al ánime —aunque también se adapta de buena forma a una novela ligera, novela visual o web novel—; teniendo comúnmente menos detalles en sus trazos. Generalmente el ánime se refiere al dibujo de celdas, pero también se aplica a la animación creada por computadora,[55]
como por ejemplo Final Fantasy, aunque para este último suele haber denominaciones como CG (computer graphics).
Animación limitada
El anime es conocido por su animación llamada animación limitada, la cual es muy particular[55] comparada con la que tienen los dibujos animados occidentales tales como los de Disney. Los estudios en los que se realiza ánime han perfeccionado técnicas para utilizar la menor cantidad de cuadros de animación por segundo que sea posible (8 cuadros por segundo),[56] tales como mover o repetir escenarios, imágenes de los personajes que se deslizan por la pantalla, y diálogos que impliquen animar únicamente las bocas mientras que el resto de la pantalla permanece estática. Otros argumentan que el mejor anime debe acentuar la dirección sofisticada sobre la animación actual (movimiento del personaje), proporcionando una ilusión de movimiento cuando en realidad no lo hay.[55] Aunque en los últimos años todo ha mejorado debido al uso de tecnologías computacionales usándose software especializado en animación 2D o combinación 2D/3D. Los lugares representan la atmósfera de las escenas, también puede haber series como en La melancolía de Haruhi Suzumiya o Puella Magi Madoka Magica, en donde los lugares pueden hacer referencias a diferentes localizaciones en la vida real.[57]
También hay simulación de ángulos de cámara, movimiento de cámara que juegan un importante rol en las escenas. Los directores tienen la discreción de determinar ángulos viables para escenas, fondos y también pueden escoger efectos de cámara como en la cinematografía.
Además, a diferencia de la animación de Disney, donde el énfasis está en el movimiento, el anime enfatiza la calidad del arte y deja que las técnicas de animación limitadas compensen la falta de tiempo dedicado al movimiento. Estas técnicas se utilizan a menudo no solo para cumplir con los plazos, sino también como dispositivos artísticos[58]
Guion y storyboard
Eligiendo una temática de la animación, se empieza la redacción del guion, en virtud de la cual el director, con la asistencia del director de producción, empieza a dar directivas al primer diseño de personajes, el director artístico puede realizar un primer esbozo de los personajes y ambientes. Con lo desarrollado se dirige hacia la creación de guiones, una especie de historieta que sirve de base para el seguimiento de todo el personal, proporciona detalles tales como el número de fotogramas de la escena, los efectos visuales y de los antecedentes necesarios, cámaras, los movimientos de cámara, la dinámica y la composición de las escenas (para la creación de veintiséis minutos de storyboards, normalmente, se requieren alrededor de tres semanas de trabajo).[54] Una vez establecido, bajo la coordinación del director los storyboards, diseño de personajes, el diseño de mecanismos y fondos, se realizan dibujos preliminares, que van a formar el animatic,[55] que es una versión filmada de storyboards necesaria para verificar los tiempos y el ritmo de las escenas, tanto con la incorporación del diálogo y la música que debe tener coherencia con las imágenes y sonidos.[47]
Dirección de una película
Una de las principales innovaciones introducidas por el anime es la recuperación de técnicas que se utilizan para compensar la animación limitada, muy similares a los utilizados en la dirección del cine. Entre los movimientos de cámara y efectos más utilizados se pueden distinguir: la corrección, o imágenes fijas; el deslizamiento, el diseño de deslizamiento a través del marco, zum, en el que la cámara se aleja o enfoca; y técnicas basadas en la distancia relativa de los dibujos para acelerar o frenar el movimiento de un elemento; el pan, cuando la cámara realiza una visión general de la estructura horizontal, la inclinación cuando el pan es vertical es similar a la sartén, con la cámara que sigue a la acción, o de un único elemento de la misma empresa (seguimiento pan) o el mismo elemento, pero uno al lado del otro (de seguimiento), desvanecimiento, que se descoloran de negro a blanco (a menudo en un marco fijo de mucho cuidado), también la técnica donde la imagen empuja a las anteriores, y la pantalla se divide, el cuadro se divide en varias partes, cada una con una visión diferente de la misma escena, la iluminación de fondo, el marco que añade una celda negra a excepción de la parte que se desea iluminar.[59]
Dilatación temporal
Muchas de las técnicas descritas anteriormente de recuperación, son también funcionales en el momento crucial de dilatación del tiempo en el anime.[60] Sobre lo que se basa el hecho de que la mentalidad y la espiritualidad japonesa no tiene mucho sentido hablar de tiempo en términos cronométricos objetivamente de la medida, ya que no tiene principio ni fin, podemos decir que lo que cuenta es la calidad de un momento, la intensidad con la que vivimos.[61] Esta es la razón por la que en el ánime se encuentran a menudo momentos antes de lo "eterno", en el que el tiempo coincide con la descripción del entusiasmo, de manera que en cuanto más se trata de la más intensa se extiende hasta el momento se presenten fuera de tiempo, en una imagen fija, o en una sartén (técnica de animación).[62] Una desaceleración enfática, podría llevar una batalla, o una reunión de unos momentos a la última para más de un episodio, con un propósito que es evidente, no para ahorrar más la elaboración, sino más bien para aumentar la tensión y la implicación emocional, como en las tradiciones teatrales, como en el expresionista ruso Serguéi Eisenstein para hacer un tipo de cine americano y cine negro primero.[60]
Diseño de personajes
Visualmente, las obras de anime exhiben una amplia variedad de estilos artísticos, que difieren entre creadores, artistas y estudios.[63] Sin embargo, en el anime es usual guiarse del estilo de dibujo del manga y además el diseño de los personajes comparten un estilo neotenico de dibujo.[64] Algunas características visibles son:
Los ojos: son una característica específica de este estilo de animación, por medio de los ojos el personaje puede tener diferentes expresiones y profundidad, comúnmente son muy grandes, ovalados, muy definidos y con colores llamativos como rojo, rosa, verde, morado, aparte de los normales como café y azul. Frecuentemente se nombra a Osamu Tezuka como quién introdujo ojos grandes para dar más personalidad y expresiones faciales a personajes del anime. Tezuka usó esta técnica primeramente con Astroboy, manteniendo los demás personajes con ojos pequeños.[65] En largometrajes animados se usa los ojos grandes para acentuar la personalidad. No todas las producciones de animación tienen ojos grandes, un ejemplo de ello son las películas de Hayao Miyazaki. Hoy en día los ojos grandes ya no es exclusivo del ánime japonés, algunas producciones de animación occidental también llevan ojos grandes. El coloreado es para dar a los ojos profundidad. Generalmente se usa una textura de luz para el brillo, y el tono de color y una sombra oscura en el fondo.
El cabello: Los personajes de anime tienen su cabello casi real, con diferentes estilos, las chicas por lo general tienen el cabello largo y casi siempre lacio mientras los chicos tienen peinados poco comunes.[66] Hay de todas formas, tamaños y volúmenes, para personajes masculinos o femeninos. Además de una gran variedad de colores como los de los ojos. Pudiendo tener diferentes formas de sombreado para darle el volumen deseado.[67][68]
El cuerpo: Las proporciones del cuerpo de los personajes de anime humanos tienden a reflejar con precisión las proporciones del cuerpo humano en la realidad. La altura de la cabeza es considerada por el artista como la unidad base de proporción. La altura de la cabeza puede variar, pero la mayoría de los personajes de anime tienen entre siete y ocho cabezas de alto,[69] aunque el canon para dibujar a niños es de seis cabezas independientemente si es hombre o mujer,[70] la caja torácica es más amplia en el hombre que en la mujer, las caderas son más anchas en la mujer,[71] aunque de una manera muy escultural como en el moe. Al mantener las proporciones del cuerpo humano, los personajes inevitablemente son demasiado grandes y altos con respecto a los cuadros de animación, siempre es una proporción de 1/4 (cabeza y hombros), por la mitad (de la cintura hacia arriba), o deslizar una escena para mostrar todo el personaje. Solo aparecen completos en proporción chibi o super deformed donde los rasgos son pequeños y exagerados, aunque estos son para dar un toque de comedia a las series.
La cara: el anime utiliza una amplia variedad de expresiones faciales para denotar estados de ánimo y pensamientos en comparación con la animación occidental.[72] En el anime la barbilla es más puntiaguda, mientras que en una cabeza realista estándar el mentón no es tan exagerado y es más redondeado, el tamaño de la cabeza es proporcional a una cabeza real, el cuello es más estrecho, la boca está simplificada, el diseño de la nariz es insignificante y los ojos serán grandes al principio y algo más pequeños a medida que crece el personaje en la obra.[73]
A pesar de ser producido para un mercado nacional, el anime presenta personajes cuya raza o nacionalidad no siempre está definida, y esto suele ser una decisión deliberada, como en la serie animada Pokémon.[74] También hay que tomar en cuenta que las características de seres no humanos como animales, robots, monstruos y demonios[75] varían dependiendo el contexto y son muy diferentes a las de los humanos. Los animales pueden tener un dibujo como realmente son, aunque también puede haber híbridos entre humanos (véase kemono). Los robots y monstruos pueden ser de tamaño gigantesco como los rascacielos, aunque también pueden presentar características chibi, de manera cómica.
Algunos estilos de dibujo predominantes en el ánime son:
Bishōjo (lit. "Joven hermosa"): representan la belleza de una mujer según la estética japonesa moderna. Los personajes son de proporciones prominentes o bien dotadas, de cabellos ondulados, cejas notorias y a veces también los labios carnosos.
Bishōnen (lit. "Joven hermoso"): representan lo apuesto de un varón según la estética japonesa moderna. Los personajes son de talla alta, flacos, con el mentón pronunciado y a veces con un cabello suelto u ondulado.
Moe (de "Moeru", lit. "Ardiente"): estilo que exagera las características "tiernas" de los personajes. Si bien el término proviene de Moeru por quien lo dice, es porque le enciende de manera no sexual.
Chibi: es la versión pequeña del personaje, se denota como muñequitos "enanos" y deformes de sí mismos.
La banda sonora utilizada en los diferentes formatos suele ser llamada OST como abreviación de Original Soundtrack. Esta puede estar compuesta de:
Opening (o apertura): Canción puesta al inicio de la animación (ovas y capítulos de series) cuando aparecen los créditos iniciales, es acompañada una animación que suele caracterizar la serie. Pueden ser interpretadas o compuestas por bandas o cantantes populares en Japón.
Ending (o clausura): Canción puesta al final de la animación (ovas y capítulos de series) cuando aparecen los créditos finales, es acompañada una animación más simple que la del opening. Pueden ser interpretadas o compuestas por bandas o cantantes populares en Japón.
Soundtrack central (banda sonora): Canciones que se utilizan para acompañar las escenas, dependiendo de los directores, puede usarse una composición compleja de ópera.[76]
BGM o Background Music: Pistas musicales (muy pequeñas que no alcanzan a ser una canción) utilizadas para acompañar las escenas.
Bonus o Extras: Canciones compuestas especialmente para la animación pero que no aparecen en esta. Pueden ser piezas inspiradas en esta o canciones pensadas desde el punto de vista de un personaje e interpretadas por el mismo seiyū, actor de voz, como ejemplo véase la canción himitsu del tercer OST de Noir o los Image Character Song de K-ON!.
Debido al tipo de difusión histórica del anime son más populares los términos ingleses que sus traducciones al español.
El reparto de actores de voces en el anime es llamado seiyū. La profesión seiyū es conocida y desarrollada en Japón.[77]
En muchas series, es posible encontrar que sus personajes o su historia hacen referencias a otros anime, ya sea que un personaje sea parecido físicamente o que la historia sea igual o parecida a otra, generalmente muy popular, puede que sea de un anime, como también puede que sea de un videojuego, manga, novela visual, novela ligera, etc.
Por ejemplo en la película de anime Kimi no Na wa. y El jardín de las palabras en que la profesora protagonista de El jardín de las palabras aparece brevemente en Kimi no Na Wa, otro claro ejemplo muy evidente se presencia en el ánime Cardcaptor Sakura y Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE donde los personajes principales
comparten apariencia y personalidad pero no la trayectoria de la historia.
La industria del anime
Este artículo o sección se encuentra desactualizado.
La información suministrada ha quedado obsoleta o es insuficiente. Este aviso fue puesto el 18 de septiembre de 2019.
Entre la década de 1990 y el 2000, la producción de anime se incrementó de manera significativa:[79]En la actualidad el público ha disparado el consumo de estas series y películas, tanto en títulos nuevos como clásicos.[80]
En el 2001 las películas, videos y las producciones de televisión alcanzaron una cantidad aproximada de ciento ochenta mil millones de yenes, y en cuanto a la exhibición se estima de 43 mil millones de yenes. También la cantidad de emisiones de televisión ha sido muy significativa[cita requerida]:
El número de creadores de anime en Japón es de 3657[cita requerida] y el número de empresas es de 255.[81] La cantidad de licencias ha generado 3937 millones de dólares,[cita requerida] y la exhibición 8 110 000.[cita requerida]
Son el formato más común y la mayoría están basadas en un manga o en una novela. Para los estrenos de cada serie en Japón, suele presentarse un episodio por semana, en temporadas de 13 o 26 capítulos por motivos de calendario, duran entre 20 y 25 minutos y al igual que todos los programas de televisión hay cortes comerciales.[82] De ahí puede variar su distribución en otras partes del mundo. A diferencia de las series occidentales, las series ánime no se dividían en segundas temporadas hasta el año 2012, en el que por motivos económicos, los productores de ánime ahora pueden interrumpir la producción o la transmisión por un tiempo y más adelante continuar donde se quedaron. Al considerarse este proceso como una especie de "brecha" entre episodios se le considera segunda temporada a los episodios que le siguen y se cuentan a partir del número en que quedó la temporada anterior. Jormungand II: Perfect Order es un claro ejemplo de segunda temporada para la serie Jormungand. Cuando una serie ha terminado de producirse y después de un tiempo sale una continuación, no se considera como una "segunda temporada", sino como una secuela o serie relacionada.
La primera serie de televisión de ánime fue Otogi Manga Calendar, que tuvo 366 episodios en total con 2 temporadas. Actualmente, Astroboy es considerado como el primer ánime emitido en televisión, aunque fue el segundo luego de Otogi Manga Calendar.[cita requerida]
Usualmente se suelen crear para promocionar las novelas o mangas originales, la existencia de un anime sin un libro o manga en el que se base no es común.
Abreviación de original video animation ("animación original en video") o también only video available ("solo disponible en vídeo"). Son producciones animadas destinadas para su consumo en video que normalmente no se emiten en televisión. La duración de un episodio puede variar desde apenas unos minutos hasta tres cuartos de hora, y a veces pueden ser complementos de la historia. Es un capítulo especial que no tiene por qué estar de acuerdo con la historia. También es común que contengan un opening diferente a los de la serie. [cita requerida]
Películas
Son los largometrajes producidos por las compañías, pueden ser historias originales basadas en algún manga o muchas veces en las series de ánime que pueden presentar historias alternas o un tiempo lógico establecido de la serie. Normalmente este complejo (de 50 a 120 minutos) de películas difieren bastante de otros formatos de animación ―por ejemplo, la calidad de imagen― y en consecuencia causa mayores costes de producción.[82]
Especial como bonificación de la serie, a veces no está relacionado con la historia básica que se muestra en la serie de televisión. Normalmente suelen transmitirse en televisión por ser día feriado durante el cambio de estación; a veces después de la conclusión de anime. La bonificación de la serie suele estar estrechamente vinculada con la trama de la serie, pero no necesariamente la continúa.
A veces es alterna a la historia principal y muestra escenas de la serie con otro punto de vista y escenas inesperadas. A menudo en la bonificación circular de la serie, la historia ha estado trabajando con la serie, pero absolutamente no cambia el actual estado de continuidad. Una serie puede ser omitida sin que se pierda. Normalmente para entender la serie de bonificación se exige el conocimiento de los antecedentes de la serie: puede verse en los especiales de Love Hina posteriores a dicha serie de televisión.
Abreviación de original net animation, ("animación original creada para Internet"). Se llama así al anime especialmente diseñado para su distribución en Internet. Este formato al principo no era muy usado y su duración era por lo general corta.[83] Dos ejemplos son Azumanga Web Daioh y Candy Boy.
A partir de la década 2010 el formato se fue popularizando impulsado por plataformas de streaming, ya con un formato más parecido al televisivo, ejemplos de esto son Devilman Crybaby y Cyberpunk: Edgerunners.[84]
Gran parte de las series de anime pueden incluir dos o más géneros de los dichos. Por ejemplo, acción y aventura pueden ser combinados de muy buena manera. Hay muchas series de este tipo, y es más común verlas en el shōnen. Así también, drama y romance se combinan frecuentemente, y muchas series suelen mezclarlos (especialmente en el shōjo). También, misterio y terror, como en Detective Conan, MONSTERyDeath Note.
Géneros demográficos
La siguiente tabla muestra los géneros usados exclusivamente para ánime y manga:[85][86]
Kodomo (子供,Kodomo? literalmente "niño"): ánime enfocado hacia el público infantil. Ejemplos en la categoría Kodomo.
Shōnen (少年,Shōnen? literalmente "chico" o "muchacho"): ánime para chicos adolescentes o preadolescentes protagonizado por un chico adolescente, en el que suele haber elementos mágicos y combates de todo tipo. Ejemplos en la categoría Shōnen.
Shōjo (少女,Shōjo? literalmente "chica" o "muchacha"): ánime enfocado a público adolescente femenino, generalmente con protagonista principal una chica. Ejemplos en la categoría Shōjo.
Seinen (青年,Seinen? literalmente "hombre"): ánime enfocado a hombres adultos. Contiene alto nivel de violencia, algunas veces gore, escenas sexuales y temática más madura que el clasificado para adolescentes. Ejemplos en la categoría Seinen.
Josei (女性,Josei? literalmente "mujer"): ánime como audiencia objetivo las mujeres jóvenes adultas. Donde abarca los géneros dramáticos o recuentos de la vida, también sobre sexo y temática más madura desde el punto de vista femenino. Ejemplos en la categoría Josei.
Géneros temáticos
Otra forma de clasificar al anime es mediante la temática, estilo o gag que se utiliza como centro de la historia. Aunque existen controversias sobre una clasificación precisa y delimitada del anime, los más populares son:[86][87]
Comedia:[88] son animaciones con un gran sentido del humor, en la que se representan escenas o situaciones similares a las de otras animaciones, se usan nombres comunes en los animes, hacen cosas similares a la vida habitual. Ejemplos en la categoría Comedia.
Cyberpunk: sus historias suceden en mundos donde los avances tecnológicos toman parte crucial en los problemas planteados, junto con algún grado de desintegración o cambio radical en el orden social, adicionalmente su estética también es muy característica. Ejemplos en la categoría Cyberpunk.
Ecchi: se presentan situaciones eróticas llevadas a la comedia.[89] Generalmente se centra en personajes en edad de colegio y su despertar sexual.[87] Si se sobreexplota el erotismo, usándolo en gran parte de las escenas, pasa a ser fan service. La diferencia entre estos es que el Ecchi usa las escenas eróticas moderadamente. Ejemplos en la categoría Ecchi. "HIgh School DxD".
Gekiga: término acuñado por Yoshihiro Tatsumi para referirse a un estilo dramático, más oscuro, serio y realista de relatar las historias. El término, literalmente, significa "imágenes dramáticas".[90] Ejemplos destacados son: Ashita no Joe, Kyojin no Hoshi y Golgo 13.
Gore: anime sangriento o con gran cantidad de terror, muy relacionado con el cine. Ejemplos en la categoría Gore.
Harem:[88] relata historias donde varias mujeres son atraídas por un mismo hombre que suele ser el coprotagonista del anime.[91] Ejemplos en la categoría Harem.
Harem Inverso: relata historias donde muchos hombres son atraídos por una misma mujer.
Hentai (変態,Hentai? literalmente "pervertido") aunque dentro de Japón no se emplea el término, sino Ero-Anime エロアニメ (animación erótica): son historias con contenidos sexuales explícitos, sin embargo a diferencia de la pornografía occidental, sus universos narrativos son mucho más ricos y complejos. Ejemplos en la categoría Hentai.
Jidaigeki: se trata de relatos con contenido histórico, en su mayoría situados en el periodo Edo.
Kaijū: historias con monstruos gigantes con gran capacidad destructiva, proviene del género del cine japonés del mismo nombre cuyo exponente más famoso es Godzilla. En el anime suelen también estar asociado al género de mecha.
Kemono: humanos con rasgos de animales o viceversa, usualmente dirigido a público infantil.[93]
Mahō shōjo: caracterizado por narrar historias de chicas con poderes mágicos que deben luchar contra algún poder maligno.
Mecha: sus historias tratan sobre robots gigantes los cuales tienen la responsabilidad de salvar el mundo de un enemigo inhumano. Se distinguen dos subgéneros: los Real Robots (funcionamiento realista) y los Super Robots (funcionamiento sobrenatural).
Musical: Son animes cuya historia principal gira en torno a la música, ya sea cantantes, intérpretes de instrumentos, bandas, orquestas, clubes de música escolar, etc. Ejemplos en la categoría Música.
Nekketsu también conocido como Shōnen de lucha: caracterizado por la abundancia de escenas de acción protagonizadas por un personaje exaltado que evoluciona durante la historia y que es comparado con uno o varios antagonistas.
Post-apocalíptico:[93] son historias que tienen lugar en mundos devastados, aunque guardan similitud con las distopías son diferentes por el momento en el que se desarrolla la historia. Ejemplos en la categoría Post-apocalíptico.
Recuentos de la vida: también conocido por su nombre en inglés Slice of Life, son historias que centran en experiencias de vida cotidiana.[95] Ejemplos en la categoría Recuentos de la vida.
Romakome: son comedias románticas que han trascendido inclusive al cine. Ejemplos en la categoría Romance.
Sentai: sus historias retratan a superheróes que se consideran en algunos casos contrapartes de los occidentales.
Shotacon o Lolicon:[88][91] sus historias se centran en romances entre niños menores o también entre niños menores y adultos, en muchos casos los roles de género son volátiles. Ejemplos en la categoría Lolicon.
Shōjo-ai o Yuri: sus historias se centran en romances entre chicas o mujeres. Se diferencian el primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos en la categoría Yuri.
Shōnen-ai o Yaoi: sus historias se centran en romances entre chicos u hombres. Se diferencian el primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos en la categoría Yaoi.
Spokon: caracterizado por el mismo espíritu guerrero del Shōnen de lucha, pero en un contexto deportivo. Se exaltan valores cómo la amistad y la cooperación. Ejemplos en la categoría Deportes.
Steampunk: sus historias se basan en mundos donde la tecnología a vapor aún es predominante, localizándose en muchas ocasiones en la época victoriana, debido a esto suele ser entendido más propiamente cómo un estilo estético. Ejemplos en la categoría Steampunk.
Suspenso:[88] son historias que se caracterizan por involucrar al público a partir de sucesos inesperados, a partir de lo cual el relato toma un rumbo totalmente distinto y cambia de tono. Ejemplos en la categoría Suspenso.
Directores reconocidos
Studio Ghibli
Isao Takahata y Hayao Miyazaki, tras abandonar Toei Doga se hallaban trabajando en series de televisión, pero este último sentía grandes deseos de volver al cine de dibujos para la pantalla grande. Miyazaki conseguirá firmar como director su primera película gracias al encargo recibido de adaptar para el cine el popular personaje televisivo de Lupin III, en El castillo de Cagliostro (1979). Gracias al ritmo rápido que le insufló Miyazaki y a unos gags basados sobre todo en la acción, resultó una obra altamente reconocida.[96]
Miyazaki publicaba desde 1982 en la revista especializada Animage el mangaNausicaä del Valle del Viento, que gozaba de gran prestigio.[97] Gracias a ello, surge el proyecto de que Miyazaki realizara una versión para el cine, que Takahata se responsabilizará de producir. Por su parte Miyazaki, además de dirigir, se encargó también del argumento, guion y story board. Aparece así la película del mismo título en 1984, donde Miyazaki retrata una Tierra devastada por la guerra, donde la humanidad está en peligro de extinguirse. A pesar de tratar un tema tan poco comercial como el de la relación entre los seres humanos y la Naturaleza, el público mostró una gran respuesta.
Por su parte, Takahata dirige La tumba de las luciérnagas (1988), basada en un argumento de Akiyuki Nosaka, que relata la historia de dos hermanos a los que los bombardeos norteamericanos durante la guerra han dejado huérfanos. Tras esta, realizará Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (Pom Poko, 1994), donde los tanuki protagonistas ven amenazada su morada por el desarrollo urbanístico y deciden pasar a la defensa empleando sus habilidades para transformar su apariencia. Todas estas producciones tuvieron gran éxito comercial y repercusión también en el extranjero, donde empezó a cobrar fama el nombre del Studio Ghibli.[99]
Mamoru Oshii
En Japón es muy reconocido el ánime de Mamoru Oshii (1951).[100] Tras trabajar un tiempo para la televisión, Oshii llama pronto la atención por su serie Urusei Yatsura así como por la muy posterior Patlabor. Sin embargo, el nombre de Oshii llegará a las audiencias occidentales gracias a Ghost in the shell (1995). En la edición de Cannes de abril de 2004 presentó Ghost in the Shell 2: Innocence (2004), que viene a ser una secuela de la película de 1995.
Katsuhiro Ōtomo
Katsuhiro Ōtomo (1954) alcanzó fama internacional gracias a su Akira (1988), basado en un manga de creación propia, tras el cual viene la película Memories (1995), codirigida con Kōji Morimoto y Tensai Okamura. Años después, regresaría dirigiendo la película Steamboy (2004), una historia del steampunk más tradicional y con un presupuesto millonario.[101]
Hayao Miyazaki
Con el estreno de La princesa Mononoke (1997) vuelve a resonar el nombre del Studio Ghibli. Con esta historia ambientada en la era Muromachi (siglos XIV a XVI), se vuelve al tema de la Naturaleza amenazada por los seres humanos. Sobrepasando todas las expectativas, la recaudación rebasa los diez mil millones de yenes, superando incluso a la norteamericana E.T., el extraterrestre.[102] Miyazaki, que había declarado a los medios de comunicación que esta sería su última película, se retractará poco tiempo después de dicha afirmación.
Miyazaki volvió a la dirección en 2001 con El viaje de Chihiro, historia de una niña que, para salvar a sus padres atrapados por una bruja, arriesga su vida internándose en una gigantesca casa de baños poblada por dioses aprendiendo a valerse por sí misma. Volvió a renovar el listón de taquilla, con unos ingresos de 150 millones de dólares, igual a la de Titanic.[102] En la edición de febrero de 2002 del Festival Internacional de Cine de Berlín consigue el Oso de oro y en marzo de 2003 el Oscar a la mejor película de animación, hechos ampliamente recogidos por la prensa japonesa.[46]
Miyazaki regresó más tarde con Howl no Ugoku Shiro (traducida como El castillo ambulante, El increíble castillo vagabundo y El castillo andante, 2004). En septiembre de 2005 Miyazaki recibe el León de Oro a su carrera.[103] Su última película fue Kaze Tachinu (conocida en España como El viento se levanta y en Hispanoamérica como Se levanta el viento), de 2013, una polémica[104] biografía de Jirō Horikoshi, el hombre que diseñó el avión de combate Zero; poco después de su estreno en Occidente, el cineasta anunció su retirada.[105] Por su parte Takahata, su compañero, después del fracaso comercial de Mis vecinos los Yamada (1999), se mantuvo apartado del anime.[106]
En esta región el ánime se distribuye mayormente desde la versión japonesa con mínimas ediciones como por ejemplo: en los títulos, los nombres de los personajes y en los openings y endings, la empresa encargada de doblar los animes para el Mundo Árabe es la empresa Venus Center y los canales que los Emiten son Kids Channel (para Israel), Spacetoon (para el resto del Medio Oriente) y los canales locales de los países que conforman Medio Oriente.[cita requerida]
Europa
El ánime ha tenido radiodifusión televisiva en Europa: además de la de España, en Italia y Francia ha sufrido en el cambio de los años setenta y ochenta una "invasión pacífica". De hecho, en Francia el primer ánime se transmitió en 1974, con las series Ribon no Kishi y Kimba, El León Blanco, pero la importación masiva comenzó solo después del éxito de la serie UFO Robo Grendizer transmitida en 1978.[111] En Italia se transmite actualmente ánime por la señal de MTV.[112]
En Alemania la programación de televisión de anime es un fenómeno, relativamente, bastante reciente. Las primeras series de transmisión en el oeste de Alemania fueron Speed Racer en 1971 y Capitán Futuro en 1980. Sus éxitos no eran enormes, ya que a veces eran acusados de ser demasiado violentos e inadecuados para los niños y solo con la consiguiente transmisión de la serie La Rosa de Versalles y las de deportes Kickers y Mila Superstar a mediados de los noventa el ánime ha encontrado más espacio en la programación alemana.[113][114]
La situación en el Reino Unido ha sido muy diferente, donde el ánime prácticamente no había tenido espacio en la televisión, pero cuando el mercado del video doméstico del ánime se había afianzado desde el final de los ochenta con la venta de películas VHS de Akira y el nacimiento de Manga Video, a diferencia de Italia y Francia, esto ha ocurrido solo en la segunda mitad de los noventa.[113] La popularidadinternacional recogidos de largometrajes de Hayao Miyazaki y el Studio Ghibli abrió las puertas de celebración japonés también en países como Finlandia y Polonia,[113] mientras que en abril de 2007 en Rumania, Hungría y República Checa han sido el lanzamiento de Animax, el canal temático de pago por satélite de Sony, un canal de ánime que emite 24 horas del día, más tarde integrándose Alemania y Portugal.[115]
En España en los años 1970 Televisión Española emitió las series Meteoro (Mach GoGoGo), Heidi, Marco y después Mazinger Z. En los años 1980 se emitió Candy Candy. A pesar de que estas series alcanzaron gran popularidad, a partir de los noventa, cuando las series Saint Seiya, Dragon Ball y Captain Tsubasa resultaron muy populares, se las comenzó a concebir como parte de un grupo muy extenso de series de animación realizadas en Japón con características estilísticas similares. Otras series populares emitidas fueron Slayers, Kimagure Orange Road, City Hunter, Los Gatos Samurai, Sonic X ' y Sailor Moon entre muchas otras. En España actualmente son transmitidos por Buzz, Boing y algunos por la señal española de Disney XD y Cartoon Network. En la década de 2000 se ha incrementado mucho la programación, a pesar de que es muy inferior al transmitido en Japón.[116]
Entre el 12 de abril de 2008 y el 31 de diciembre de 2013 se emitió en España el canal Animax, dedicado casi íntegramente a la programación anime.[117]
América
Estados Unidos y Canadá
En América el ánime empezó en los Estados Unidos en 1961 con la película Shōnen Sarutobi Sasuke (bajo el nombre de Magic Boy),[118] y después Astroboy que fue la primera serie transmitida.[119] En ese país han sido notables tanto las ediciones a referencias culturales y el aplicamiento de censura a ciertas series por parte de algunas compañías, estas con el objetivo de que sean aptas para todo público.[120][121] Debido a esto se han lanzado muchas series en DVD bajo el sello "uncut" (sin cortes), generando muchas ganancias para los distribuidores.[122] En Canadá, el anime ha tenido un impacto parecido al de Estados Unidos, uno de los canales que transmite ánime en ese país es YTV.[123]
Cese: a partir del 2006, la emisión y estrenos de anime por la televisión se redujo considerablemente en la región, debido a la cancelación de Toonami en 2007 en Cartoon Network, el desvío de enfoque y muerte de Animax (sucesor de Locomotion, luego de que fuera comprado por Sony) en el 2011, y la salida de aire de ZAZ en 2012, junto con el cierre de Cloverway en 2007, lo que redujo la llegada de nuevos títulos para Iberoamérica.
A la fecha, el único canal que emite anime en su programación regular y de manera constante (casi las 24 horas de anime) con estrenos y de manera ininterrumpida por 18 años es el canal de cable chileno llamado Etc TV.[127]
Distribuidoras: en la actualidad, los distribuidores de anime para Iberoamérica son Televix, Comarex (Distribuye actualmente series propiedad de TMS Entertainment), Ledafilms (distribuye principalmente series propiedad de Enoki Films), Alebrije Entertainment (distribuye los animes de Toei Animation que además posee la biblioteca de series de la extinta Cloverway), Ken Media (distribuye las películas animes de Aniplex), Artworks Entertainment y Rose Entertainment (que desde 2012 distribuye parte del catálogo de series de Viz Media).
Streaming: ahora los fanáticos en Iberoamérica pueden ver anime legal con regularidad desde los servicio de streaming como Netflix, que tiene en su catálogo varios títulos de animes en su servicio desde 2012, y con la llegada de Crunchyroll a la región, abren el mercado legal del anime en línea por emisión en continuo. En 2020, llegaría una plataforma Anime Onegai llegaría doblando animes de los 2000s y 2010s e incluso hasta los recientes.
Anime ilegal: A partir del cese de la publicación de anime en los canales de TV se han creado páginas ilegales que transmiten anime sin licencias no solo en América y Europa también en otras regiones.
Australia y Nueva Zelanda
En la última década Australia y Nueva Zelanda también se han convertido en grandes importadores de animación japonesa, como lo demuestra las actividades de la editorial Home Video Madman Entertainment[128][129] y el canal Animax en la telefonía móvil.[115]
África
La propaganda del ánime en África es una historia reciente. Con excepción de la edición en árabe de UFO Robo Grendizer, que se transmitió con éxito en Egipto a comienzos de los años ochenta,[130] la animación japonesa ha encontrado espacio en el mercado en el continente africano solo a partir del 2000, en particular en Sudáfrica,[131] y el canal Animax en la telefonía móvil.[115] En 2007, sin embargo, Sony ha lanzado su canal de televisión por satélite Animax también en varios estados africanos, como Sudáfrica, Namibia, Kenia, Botsuana, Zambia, Mozambique, Lesoto y Zimbabue.[132]
Las series de anime licenciadas fuera de Japón suelen ser editadas para ajustarse a las percepciones culturales de la audiencia extranjera.[133] La crítica más importante es en opinión de muchos el número excesivo de escenas de violencia y erotismo en el anime.[34][35][111] En los países europeos y en los Estados Unidos los productos de ánime japonés deben pasar una evaluación preliminar donde se define en edad y audiencia, y en ocasiones se adapta la trama a una demografía de menor edad, por lo que el editor de las obras elimina las escenas violentas.[134]
En los Estados Unidos han sido editadas muchas series por considerarse inapropiadas para el público infantil; se cambia su contenido para hacerlo más accesible a los niños, además de editarse referencias culturales japonesas a estadounidenses. Por ejemplo, 4Kids Entertainment hace las ediciones antes mencionadas, pero también lanzó los DVD de Yu-Gi-Oh! y Shaman King sin cortes.[135] Aún con la censura en Shaman King, algunos investigadores también la encontraron inapropiada para el público infantil.[136] Muchos se molestaron con la edición en One Piece, haciéndola muy infantil, aun cuando pertenece al género shonen. Sin embargo, en abril de 2007 FUNimation adquirió los derechos exclusivos en Estados Unidos para doblarla sin cortes.[137]
Algunas escenas se editan también para su transmisión por televisión abierta en Iberoamérica, lo cual ha llevado a polémica entre el público. También se considera inapropiado poner las series violentas como programas infantiles.[138]
En Europa, algunas series son modificadas de modo similar a las de Estados Unidos con el mismo fin de hacerlas más apta para todo el público.[111] En 2006, el canal televisivo La Sexta empezó a incluir hentai en su programación, la cual fue retirada días después.[139]
Impacto cultural
La combinación de comunidades de Internet y el incremento del material de ánime desde imágenes hasta videos, hizo lo que es el fandom en el anime.[140] Una de las influencias que ha tenido los fansub, ha sido por parte de Bandai, quienes agradecieron a estos por hacer popular la serie Suzumiya Haruhi no Yūutsu a los que hablan en inglés.[141]
Grandes éxitos a lo largo de la historia del ánime han difundido este tipo de expresión en sucesivas oleadas, normalmente películas de alto impacto que llaman la atención de nuevos sectores hacia la industria del anime. Dentro de estas películas se puede encontrar: Akira, Ghost in the Shell, y El viaje de Chihiro ganadora del Óscar a la mejor película de animación en 2002[142] y de un Oso de Oro en el Festival Internacional de Cine de Berlín (2002).[143] Un ejemplo claro de la asimilación en el mundo es la producción española Gisaku (2005) que es el primer largometraje de estilo ánime realizado íntegramente en Europa.[144]
El suceso fenomenal multimillonario de la franquicia de Pokémon,[145] ha ayudado grandemente a la serie de este, y a los diferentes spin-off de la serie, que después de iniciarse a trasmitirse, aún sigue vigente.
Otro tipos de adaptación ha sido parte de la Biblia en el anime, específicamente el Antiguo Testamento, a la vez esta ha estado con el asesoramiento del Vaticano, y hecho para todo público,[151] y no solo al ánime ha sido adaptada la Biblia, sino que también al manga. Ejemplo: Manga Messiah.
Al igual que las películas, las series de animación pueden dar lugar a un seguimiento masivo,[122] especialmente si van dirigidas a niños o jóvenes. En ese caso, puede ocurrir que se genere una variedad de artículos de mercadotécnia extendiéndolo a áreas como videojuegos, películas y artículos de colección.
Puede que la fama de una serie quede confinada en un área relativamente pequeña o que, por el contrario, se extienda por medio mundo. Casi todas las series de animación japonesa pasan inadvertidas para el público general. A pesar de ello, pueden ofrecer historias, personajes, escenas, frases míticas, guiños a otras series, que pasarán a formar parte de la cultura otaku.
Las convenciones de anime aparecieron por la década de 1990. Actualmente las convenciones se han hecho en varias partes del mundo, principalmente en Asia, Europa y América.[153] En muchas convenciones de manga y ánime hay concursos de karaoke en que los asistentes podrán interpretar sus canciones preferidas de apertura y clausura, j-pop, j-rock, gente disfrazada de sus personajes preferidos de ánime (cosplay), coreografías, entre otros,[154] recientemente ha aparecido un nuevo nombre para los que les gusta mucho el anime: akiba-kei, usado para hacer connotación exclusiva a aquellos fanáticos del ánime que tienen un mayor conocimiento de este y menos fanatismo yendo a conferencias de estos, conciertos de j-pop, entre otros.[155]
↑María Moliner, Diccionario de uso del español, Gredos, 4.ª ed., 2016, «anime», con ‘Género de animación japonés’. No recoge las formas へんたい ni へんたい, como tampoco las recoge el Vox/Larousse.
↑ abc«Anime en CONACULTA». Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (México). Archivado desde el original el 30 de abril de 2008. Consultado el 28 de febrero de 2008.
↑En japonés bushi significa guerrero; dō es la lectura china del kanji de camino.
↑ abCampbell, Joseph (1988). «El héroe de las mil caras. Psicoanálisis del mito.». Fondo de Cultura Económica de España. ISBN84-375-0580-1.
↑Saures, Manuel (2007). El Kaizen: La filosofía de mejora continua e innovación incremental detrás de la Administración por calidad total. Panorama Editorial. ISBN968-38-1591-X.
↑Anime News Network. «Lexicon»(en inglés). Consultado el 3 de marzo de 2008.
↑ abTorrents, Alba (2015). «Ninjas, princesas y robots gigantes: género, formato y contenido en el manganime». Con A de Animación (5): 158-172. doi:10.4995/caa.2015.3547.|fechaacceso= requiere |url= (ayuda)
↑Igelmo, Cristina (2009). «La mujer en el manga». I Congreso virtual sobre historia de las mujeres. Consultado el 10 de febrero de 2018.
↑Allan, Andrew (2008). Gekiga into english: traslating the words, images, and culture of Yoshihiro Tatsumi's A Drifting Life(en inglés). Burnaby, Canadá: Universidad Simon Fraser.|fechaacceso= requiere |url= (ayuda)
Lent, John (2001). Animation in Asia and the Pacific. Indiana University Press. ISBN 0-253-34035-7.
Levi, Antonia (1996). Samurai from Outer Space: Understanding Japanese Animation. Open Court. ISBN 0-8126-9332-9.
Martínez, D. Gender (1998), Ed. D. Martínez, Shifting Boundaries and Global Cultures. The Worlds of Japanese Popular Culture. Cambridge UP. ISBN 0-521-63128-9.
Ozawa, Tadasho. Como dibujar anime. Norma Editorial. ISBN 84-8431-453-7.
Poitras, Gilles (1998). Anime Companion. Berkeley, California: Stone Bridge Press. ISBN 1-880656-32-9.
Schodt, Frederik L. (1996). Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. Berkeley, California: Stone Bridge Press. ISBN 1-880656-23-X
Schodt, Frederik L. (Reprint edition (agosto de 18, 1997). Manga! Manga!: The World of Japanese Comics. Tokyo, Japan: Kodansha International. ISBN 0-87011-752-1.
Detektor radar di mobil Sebuah Pendeteksi radar adalah perangkat elektronik yang digunakan oleh pengendara kendaraan untuk mendeteksi apakah kecepatan mereka sedang dipantau oleh polisi ataupun penegak hukum menggunakan radar kecepatan. Kebanyakan detektor radar digunakan agar pengemudi dapat mengurangi kecepatan mobil sebelum ditilang karena melebihi batas kecepatan (ngebut). Hanya perangkat berbasis radar Doppler yang dapat dideteksi, alat ukur kecepatan lainnya seperti ANPR, sensor piezo, ...
Kerajaan Kaimanaكراجأن كيمان1309 BenderaWilayah Kerajaan Namatota dan KaimanaWilayah Uli Siwa dan Uli Lima abad ke-16Ibu kotaKaimanaBahasa yang umum digunakanMelayu Papua, KoiwaiAgama Islam (setelah 1626)PemerintahanKerajaan, PetuananRat • 1309–? M Rat Sran Nati Patimunin I Imaga• ?–? M Rat Sran Adi II Basir Onin• 1348–1440 M Rat Sran Rat Adi III Woran• 1808–1898 M Rat Sran E'man IV Nduvin• 1898–1923 M Rat Sran E'man V Naro’e...
Axe with a wide cutting edge, particularly on the lower side of the head This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Bearded axe – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2014) (Learn how and when to remove this template message) Iron Age bearded axe head from Gotland. A bearded axe, or Skeggøx...
«Израиль в Британии», книга 1890 года, пропагандирующая британский израилизм. Согласно книге, Десять потерянных колен Израиля нашли путь в Западную Европу и Британию, став предками британцев, англичан и родственных им народов Британский израилизм, англо-израилизм (англ....
Art and craft of writing screenplays Example of a page from a screenplay formatted for a feature-length film. Screenwriting or scriptwriting is the art and craft of writing scripts for mass media such as feature films, television productions or video games. It is often a freelance profession. Screenwriters are responsible for researching the story, developing the narrative, writing the script, screenplay, dialogues and delivering it, in the required format, to development executives. Screenwr...
Traditional region of Slovenia This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Slovene Littoral – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2013) (Learn how and when to remove this message) Traditional regions of Slovenia. LittoralCarniola: 2a Upper, 2b Inner, 2c LowerCarinthiaStyriaPrekmurje The ...
1959 film Tunis Top SecretDirected byBruno PaolinelliWritten byBruno PaolinelliGiorgio RossiProduced byFranco CancellieriStarringElsa MartinelliGiorgia MollCinematographyArmando NannuzziMusic byPino CalviRelease date 1959 (1959) LanguageItalian Tunis Top Secret (Italian: Tunisi top secret, German: Akte Sahara – streng vertraulich) is a 1959 Italian-German adventure-spy film written and directed by Bruno Paolinelli and starring Elsa Martinelli and Giorgia Moll.[1][2] Plo...
كأس الاتحاد الإنجليزي 2006–07 تفاصيل الموسم كأس الاتحاد الإنجليزي النسخة 126 البلد المملكة المتحدة التاريخ بداية:18 أغسطس 2006 نهاية:19 مايو 2007 المنظم الاتحاد الإنجليزي لكرة القدم البطل نادي تشيلسي عدد المشاركين 687 كأس الاتحاد الإنجليزي 2005–06 كأس ال...
For the 1998 video game also known as Ring, see Ring (video game). 2000 video gameThe Ring: Terror's RealmNorth American Dreamcast cover artDeveloper(s)Asmik Ace EntertainmentPublisher(s)JP: Asmik Ace EntertainmentNA: Infogrames North AmericaDirector(s)Atsushi SuzukiProducer(s)Hitoshi IidaProgrammer(s)Atsushi SuzukiArtist(s)Yoshimi KaidaWriter(s)Hisaya TakabayashiComposer(s)Yoshiyuki IshiiPlatform(s)DreamcastReleaseJP: February 24, 2000NA: September 26, 2000[1]Genre(s)Survival horrorM...
American mass media company The New York Times CompanyThe New York Times Building, headquarters of the companyCompany typePublicTraded asNYSE: NYT (Class A)S&P 400 componentIndustryNewspapersFoundedSeptember 18, 1851; 172 years ago (1851-09-18)FoundersHenry Jarvis RaymondGeorge JonesHeadquartersThe New York Times Building 620 Eighth AvenueNew York, NY 10018United StatesArea servedWorldwideKey peopleA. G. Sulzberger (chairman)Meredith Kopit Levien (president and CEO)...
Plain created by the Mississippi River Mississippi Delta Mississippi River Delta Mississippi embayment Mississippi River-Gulf Outlet Canal The Mississippi River Alluvial Plain is an alluvial plain created by the Mississippi River on which lie parts of seven U.S. states, from southern Louisiana to southern Illinois (Illinois, Missouri, Kentucky, Tennessee, Arkansas, Mississippi, Louisiana).[1] The plain is divided into (a) the Mississippi Ri...
Endonym used to refer to Protestant groups in Ethiopia and Eritrea P'ent'ay (ጴንጤ) Wenigēlawī (ወንጌላዊ)TypeEastern ChristianityClassificationEastern Protestant ChristianOrientationPentecostal, Lutheran, Baptist, Mennonite, Anglican, Adventist, Holiness, Methodist, PresbyterianPolityCongregationalist and PresbyterianRegionEthiopia, Eritrea, United States, Canada, Norway, Sweden, Finland, Denmark, Germany, United Kingdom, Israel, Kenya, Australia, and other parts of the Ethiopian...
Patung Durga membunuh Mahishasura di Kolata, India. Mahisasura (Dewanagari: महिषासुर; ,IAST: Mahiṣāsura, महिषासुर) adalah raksasa kerbau dalam mitologi Hindu, dikenal karena memiliki akal licik dan dapat berubah wujud dalam melakukan aksi jahatnya.[1][2][3] Dia akhirnya dibunuh oleh Durga dalam bentuk Mahisasuramardini. Kisah pertarungannya dengan Durga adalah legenda penting yang dipenuhi simbolisme dalam mitologi Hindu, kh...
Necropolis for the victims of Fascism, Novi TravnikBosnia and HerzegovinaFor civilians of Central BosniaUnveiled1975Location44.196449 N,17.690984 ENovi Travnik, Bosnia and HerzegovinaDesigned byBogdan BogdanovićCommemoratedc.700 KONS of Bosnia and HerzegovinaOfficial nameNecropolis of the victims of fascism, the cultural landscapeTypeCategory I monumentCriteriaII. Value A, B i.ii.iii.iv.v.vi., C i.ii., D i.ii.iii.iv.DesignatedMarch 26, 2012 (session No. )Reference no.3383Decision n...
American automotive holding company Monro, Inc.FormerlyMonro Muffler (1966–1975)Monro Muffler Brake, Inc. (1975–1991)Company typePublicTraded asNasdaq: MNRO (Class A)S&P 600 componentFounded1957; 67 years ago (1957)(as a Midas Muffler Franchise)1966; 58 years ago (1966)(as Monro Muffler)Rochester, New York, U.S.FounderCharles J. AugustHeadquartersRochester, New York, U.S.Number of locations1,288 (2022)Key peopleMichael Broderick (president &...
Sweden at the height of its territorial expansion, following the Treaty of Roskilde in 1658. This is a list of possessions of Sweden held outside of Sweden proper during the early modern period. Fiefs Fiefs that were held for a short period of time. Viborg (1320–1534) Scania (Agreement of Helsingborg, 1332–1360) Hven (Agreement of Helsingborg, 1332–1360) Blekinge (Agreement of Helsingborg, 1332–1360) Halland (Treaty of Varberg, 1343–1360) Elbing (Treaty of Altmark, 1629–1635) Bra...
Grand Prix de Denain 1987 GénéralitésCourse29e Grand Prix de DenainDate22 avril 1987Pays FranceLieu de départDenainLieu d'arrivéeDenainRésultatsVainqueur Bruno WojtinekDeuxième Eddy Planckaert (Panasonic-Isostar)Troisième Jan Bogaert ◀19861988▶Documentation La 29e édition du Grand Prix de Denain a eu lieu le 22 avril 1987. Elle a été remportée par le Français Bruno Wojtinek. Classement final Bruno Wojtinek remporte la course[1]. Classement final[2],[1] Classeme...
1980 1998 Élections sénatoriales de 1989 dans les Bouches-du-Rhône 24 septembre 1989 Type d’élection Élections sénatoriales Postes à élire 7 sièges de sénateur Priorités Marseille Bouches-du-Rhône – Robert Vigouroux Liste Divers gauche0 Voix 1 038 37,35 % Sénateurs élus 3 3 D'union et de renouveau pour les Bouches-du-Rhône – Jean-Claude Gaudin Liste Union pour la démocratie françaiseRassemblement pour la République Voix 735 ...