You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Russian Wikipedia article at [[:ru:Грот, Яков Карлович]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ru|Грот, Яков Карлович}} to the talk page.
Yakov Karlovich Grot (Russian: Я́ков Ка́рлович Грот; December 27 [O.S. December 15] 1812 – June 5 [O.S. May 24] 1893) was a Russian philologist of German extraction who worked at the University of Helsinki.
Grot was a graduate of the Tsarskoye Selo Lyceum. In his lifetime, he gained fame for his translations of German and Scandinavian poetry, his work on the theory of Russian orthography, lexicography, and grammar, and his approach to literary editing and criticism, exemplified in a full edition of the works of Derzhavin (1864–1883). His Russian Orthography (1878, 1885) ("Русское правописание", Russkoye pravopisaniye) became the standard textbook of Russian spelling and punctuation until superseded by the decrees of 1917–1918, although his definition of the theoretical foundations remains little changed to this day. Shortly before his death, he assumed the compilation of the Academic Dictionary of Russian (1891–1923), which, although continued by Aleksey Shakhmatov, was never to be completed. He was a member of the Russian Academy of Sciences from 1858, its chairman from 1884, and its vice-president from 1889. He was appointed Russian-language tutor to the future tsars Alexander II and Alexander III.
His spelling primers "reduced words to historical hieroglyphs of a kind, mismatched with the living spoken language of most Russians"; later linguists like Baudouin de Courtenay and Filipp Fortunatov promoted reforms that would make spelling a better reflection of spoken language.[1]
References
^Michael G. Smith, Language and Power in the Creation of the USSR, 1917-1953 (Walter de Gruyter, 1998: ISBN3-11-016197-4), pp. 22-23.