Václav Hanka (also written as Wenceslaus Hanka) (10 June 1791 – 12 January 1861) was a Czechphilologist.
Biography
Hanka was born at Hořiněves near Hradec Králové. He was sent in 1807 to school at Hradec Králové, to escape the conscription, then to the University of Prague, where he founded a society for the cultivation of the Czech language. At Vienna, where he afterwards studied law, he established a Czech periodical; and in 1813 he made the acquaintance of Josef Dobrovský, an eminent philologist.[1]
On 16 September 1817 Hanka claimed that he had discovered some manuscripts of 13th- and 14th-century Bohemian poems in the church tower of the town of Dvůr Králové nad Labem[1] and later some more at Zelená Hora Castle near Nepomuk. The Manuscripts of Dvůr Králové and Zelená Hora were made public in 1818, with a German translation by Swoboda. The originals were presented by him to newly founded National Museum at Prague, of which he was appointed librarian in the same year. Great doubt, however, was felt as to their genuineness, and Dobrovský, by pronouncing the latter manuscript (also known as The Judgment of Libuše), to be an obvious fraud, confirmed the suspicion. Some years afterwards Dobrovský saw fit to modify his decision, but modern Czech scholars regard the manuscript as a forgery. A translation into English, The Manuscript of the Queen's Court, was made by Albert Henry Wratislaw in 1852.[1]
Lass, Andrew (1988). "Romantic Documents and Political Monuments: The Meaning-Fulfillment of History in 19th-Century Czech Nationalism". American Ethnologist. 15 (3): 456–471. doi:10.1525/ae.1988.15.3.02a00030.
Die ältesten Denkmäler der böhmischen Sprache, Prag 1840, [1]
Václav Hanka, Josef Linda: Manuscript of the Queen's Court: A Collection of Old Bohemian Lyrico-epic ..., 1852 [2]
Albert Henry Wratislaw: The Queen's Court Manuscript, with Other Ancient Bohemian Poems., 1852, [3]