Urshanabi

Urshanabi, also known as Sursunabu, was a figure in Mesopotamian mythology. His name is considered unusual and difficult to interpret, and consists of a prefix common in Sumerian names and a cuneiform numeral which could be read as both ⅔ or 40. Most likely it was an artificial scholarly construction. He is known from the Old Babylonian and Standard Babylonian versions of the Epic of Gilgamesh, as well as from its Hittite adaptation. He is described as a boatman in the service of the flood hero Utnapishtim, and is responsible for taking Gilgamesh to Utnapishtim's domain. In the Standard Babylonian version, he also subsequently travels with him back to Uruk. It has additionally been proposed that he might have been viewed as a survivor of the great flood, and that he acted as a ferryman of the dead comparable to Ḫumuṭ-tabal or Greek Charon.

Name

The name Urshanabi was typically written as mur-šanabi in cuneiform,[1] šanabi being the reading of the numeral designating 40 and due to Mesopotamian mathematics relying on a sexagesimal system also ⅔ (𒐏).[2] In most cases it is preceded with a determinative designating personal names, and a single attestation of a dingir, the “divine determinative” designating theonyms taking its place is presumed to be a scribal mistake.[3] The first element, ur-, is common in Sumerian personal names and can be translated as “servant”.[4] Following the pattern established by other structurally similar names, the second should be either a theonym, or the name of an object or location regarded as a numen.[3] The fact that it is a numeral instead is unusual, and most likely indicates the name was coined artificially.[2] Gary Beckman notes this might have been the result of renewed interest in Sumerian language in the second half of the second millennium BCE.[5] Sebastian Fink points out that Urshanabi’s name might have been purposely mysterious and unusual to give the ancient readers multiple possibilities of interpreting it.[6]

A bilingual list of personal names explains Urshanabi in Akkadian as Amēl-Ea, “man of Ea”, relying on the use of the numeral 40 to represent this god, but according to Andrew R. George Urshanabi is to be understood as an artificial translation of an originally Akkadian name into Sumerian in this context.[7] The convention of using numerals to represent names of deities is best attested from the Middle Assyrian period, though older examples have been noted.[8] Sebastian Fink has instead suggested that due to the numeral in his name also designating ⅔ , Urshanabi’s name might be an allusion to Gilgamesh’s status as one third human and two thirds god.[9] On this basis, he proposes the literal translation “servant of two thirds”, which he interprets as an allusion to his status as Gilgamesh’s helper in the story due to analogy with names of other side characters in the Epic of Gilgamesh which also hint at their roles.[6] George has subsequently accepted this proposal as another plausible explanation.[2] However, Beckman considers all of the proposed translations to be difficult to accept.[10]

In an Old Babylonian fragment of an early version of the Epic of Gilgamesh, possibly from Sippar, Urshanabi is instead named Sursunabu, but in later versions this name no longer appears, and its origin is uncertain.[1] In the past it was assumed that the element ur- was read as sur-, with the two names of this figure being used as evidence, but this theory is no longer accepted today.[11] However, it is not impossible the older form is a corruption of the one attested in later sources.[12]

Role in the Epic of Gilgamesh

Urshanabi is attested in the “Standard Babylonian” edition of the Epic of Gilgamesh, as well as in a single Old Babylonian fragment and the Hittite adaptation, but he is absent from the surviving sections of all the other variants, including the Middle Babylonian epic, the Akkadian fragments from Hattusa, and the Hurrian adaptation.[13] He is described as a boatman in the service of Utanapishtim.[14] His boat is described as a magillu, which based on other literary texts had ocean-going capability and was suitable for long voyages.[15] He is responsible for transporting those willing to traverse the cosmic ocean separating the end of the world from the realm of his master.[12] In the final section of the epic, he accompanies Gilgamesh back to Uruk.[16]

In the Standard Babylonian epic, Urshanabi is first mentioned by Shiduri when she explains to Gilgamesh how to reach Utanapishtim.[14] She tells him that he can be found in a forest, where he is gathering wood.[17] Gilgamesh rushes there, armed with an axe and a dirk, and after encountering Urshanabi fights him and smashes the “Stone Ones” accompanying him.[18] The nature of the “Stone Ones” (šūt abni) is uncertain, and they have been variously interpreted as rudder oars, gunwales, punting poles, sails, anchor stones, kedges, talismans or anthropomorphic beings.[19] The Hittite edition of the epic presents them as a pair of statues acting as Urshanabi’s crew and, according to Andrew R. George, the same can be presumed for the Mesopotamian original.[20] Anne Draffkorn Kilmer attempted to reconcile the assumption that they were a part of the vessel with their description as supernatural statues by proposing that they might have been a type of anchor stones known from various archeological sites on the Mediterranean coast which, in addition to their nautical use, could also serve as votive objects.[21]

After a lacuna, Urshanabi asks Gilgamesh about his poor state, and in response hears the story of Enkidu’s death and realization of own mortality which followed it.[14] This section has been compared to similar recounting of Gilgamesh’s deeds during his lament for Enkidu and during his meetings with Siduri and Utnapishitim.[22] Repetition of specific passages during his encounters with other characters was a part of a process of homogenization meant to bridge together elements originating in originally distinct narratives into a singular epic poem.[23]

Gilgamesh subsequently demands to be taken to Utanapishtim, but Urshanabi informs him that since he smashed the “Stone Ones” the journey will be more difficult, and to solve the problem Gilgamesh needs to cut 300 poles to punt the boat, which he promptly does.[14] He and Urshanabi then set sail.[24] As the boat has no additional crew, they have to steer it themselves.[15] Each of the punting poles can only be used once, as it is the only way to guarantee Gilgamesh will not directly touch the potentially dangerous water.[25] They eventually run out of them, but Gilgamesh makes a sail out of Urshanabi’s clothes and after three days they reach their destination.[24] It is possible that this section of the epic had an etiological purpose, serving as the explanation of the origin of sails.[26] The scene of the boat’s landing is not fully preserved, but the surviving fragments indicate Utnapishtim was already waiting on the shore, and he acts surprised that Urshanabi is accompanied by a crewman he does not recognize.[27]

Since the initial encounter between Urshanabi and Gilgamesh is described on tablet X of the standard late edition of the epic, the Old Babylonian fragment preserving the same episode is sometimes referred to as tablet X of the corresponding edition, but according to George this label should be avoided, as it is unknown how many tablets the older version of the epic had.[28] The latter lacks a counterpart of the passage in which Gilgamesh recounts his deeds to the boatman.[29] The colophon of the Hittite version indicates that the meeting with Urshanabi was placed on the third tablet in this edition.[30]

Urshanabi appears again on tablet XI, after Gilgamesh fails to fulfill Utnapishtim’s request to remain awake for a week.[31] Utnapishtim curses him, presumably because he brought Gilgamesh to his home, and relieves him of his duties, possibly so that no mortal can reach the shore of his domain ever again.[32] Urshanabi then waits on the shore while Gilgamesh attempts to obtain the plant of life in the depths.[33] When the hero returns, he informs him that he successfully obtained it, and that he will find out if it possesses the rejuvenating power attributed to it once he is back in Uruk.[34] They embark together, but after they reach the shore, the plant is devoured by a snake, prompting Gilgamesh to fall into despair and tell Urshanabi all of his adventures were pointless.[35] The epic then concludes with Gilgamesh and Urshanabi returning to Uruk and Gilgamesh suggesting that Urshanabi should try climbing the city walls:[36]

Go up, Ur-šanabi, on to the wall of Uruk and walk around,
survey the foundation platform, inspect the brickwork!
(See) if its brickwork is not kiln-fired brick,
and if the Seven Sages did not lay its foundations!
One šār is city, one šār date-grove, one šār is clay-pit, half a šār the temple of Ištar:
three šār and a half (is) Uruk, (its) measurement.[37]

It constitutes a repeat of a part of the first tablet of the epic, which similarly described Uruk, its walls and important locations within it.[36] It is commonly assumed that its purpose is to show Gilgamesh accepted the wall he built around the city will remain his legacy, but according to George it might be more broadly inviting the reader to contemplate the nature of then-contemporary society and its achievements, exemplified by the city of Uruk.[38] According to his interpretation, Urshanabi here effectively functions as a stand-in for the audience.[2]

Proposed relevance outside the epic

Following Berossus’ account of the flood, in which the hero Xisuthros and his family were accompanied by a pilot on their ship, Andrew R. George proposes that Urshanabi might be a figure from the older version of the same tradition, and similarly was believed to be one of the protagonists of a flood myth.[12]

Since a part of the ocean separating the domain of Utnapishtim from the world is described as the “waters of death”, George also suggests that it is not impossible that Urshanabi was additionally believed to act as the ferryman of the dead, comparable to Greek Charon.[39] Daniel Schwemer [de] has also voiced support for this hypothesis.[40] However, both authors acknowledge this role is elsewhere directly attested for the underworld being Ḫumuṭ-tabal (“carry off quickly”).[41][40] Additionally, in a number of incantations Gilgamesh is addressed as a ferryman of the dead responsible for transporting them through the river Hubur.[42]

References

  1. ^ a b George 2003, p. 149.
  2. ^ a b c d George 2014, p. 438.
  3. ^ a b Beckman 2003, p. 51.
  4. ^ Fink 2014, p. 67.
  5. ^ Beckman 2019, p. 3.
  6. ^ a b Fink 2014, p. 68.
  7. ^ George 2003, p. 150.
  8. ^ George 2003, pp. 150–151.
  9. ^ Fink 2014, pp. 67–68.
  10. ^ Beckman 2019, p. 13.
  11. ^ George 2003, pp. 149–150.
  12. ^ a b c George 2003, p. 151.
  13. ^ Beckman 2019, p. 7.
  14. ^ a b c d George 2003, p. 499.
  15. ^ a b George 2003, p. 872.
  16. ^ George 2003, p. 91.
  17. ^ George 2003, p. 683.
  18. ^ George 2003, p. 685.
  19. ^ George 2003, p. 501.
  20. ^ George 2003, pp. 501–502.
  21. ^ Kilmer 1996, p. 215.
  22. ^ George 2003, p. 869.
  23. ^ George 2003, p. 47.
  24. ^ a b George 2003, p. 502.
  25. ^ Kilmer 1996, p. 214.
  26. ^ George 2003, pp. 502–503.
  27. ^ George 2003, p. 503.
  28. ^ George 2003, p. 273.
  29. ^ George 2003, p. 275.
  30. ^ Beckman 2019, p. 51.
  31. ^ George 2003, pp. 521–522.
  32. ^ George 2003, p. 522.
  33. ^ George 2003, pp. 523–524.
  34. ^ George 2003, p. 525.
  35. ^ George 2003, pp. 525–526.
  36. ^ a b George 2003, p. 526.
  37. ^ George 2003, p. 725.
  38. ^ George 2003, pp. 526–527.
  39. ^ George 2003, p. 500.
  40. ^ a b Schwemer 2010, p. 71.
  41. ^ George 2003, p. 131.
  42. ^ George 2003, pp. 130–131.

Bibliography

  • Beckman, Gary (2003). "Gilgamesh in Ḫatti". Hittite Studies in Honor of Harry A. Hoffner Jr. on the Occasion of His 65th Birthday. Penn State University Press. pp. 37–58. doi:10.1515/9781575065434-006. hdl:2027.42/77471. ISBN 9781575065434.
  • Beckman, Gary (2019). The Hittite Gilgamesh. Atlanta, GA: Lockwood Press. ISBN 978-1-948488-07-5. OCLC 1103440509.
  • Fink, Sebastian (2014). "Gilgameš und Uršanabi". Revue d'Assyriologie et d'archéologie orientale (in German). 108. Presses Universitaires de France: 67–69. doi:10.3917/assy.108.0067. ISSN 0373-6032. JSTOR 44646361. Retrieved 2023-04-04.
  • George, Andrew R. (2003). The Babylonian Gilgamesh epic: introduction, critical edition and cuneiform texts. Oxford New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-814922-0. OCLC 51668477.
  • George, Andrew R. (2014), "Ur-šanabi", Reallexikon der Assyriologie, retrieved 2023-04-06
  • Kilmer, Anne Draffkorn (1996). "Crossing the Waters of Death: The "Stone Things" in the Gilgamesh Epic". Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. 86. Department of Oriental Studies, University of Vienna: 213–217. ISSN 0084-0076. JSTOR 23864736. Retrieved 2023-04-06.
  • Schwemer, Daniel (2010). "Entrusting the witches to Ḫumuṭ-tabal: The ušburruda ritual BM 47806 +". Iraq. 72. Cambridge University Press (CUP): 63–78. doi:10.1017/s0021088900000590. ISSN 0021-0889. S2CID 193154831.

Read other articles:

AlexandrosRaja HellenesBerkuasa11 Juni 1917 – 25 Oktober 1920[a]PendahuluKonstantinos IPenerusKonstantinos IInformasi pribadiKelahiran(1893-08-01)1 Agustus 1893Istana Tatoi, YunaniKematian25 Oktober 1920(1920-10-25) (umur 27)Athena, YunaniPemakaman29 Oktober 1920Pemakaman Kerajaan, Istana Tatoi, YunaniWangsaWangsa Schleswig-Holstein-Sonderburg-GlücksburgAyahKonstantinus I dari YunaniIbuSophia dari PrusiaPasanganAspasia ManosAnakAleksandra, Ratu YugoslaviaAgamaOrtodoks Yunani A...

 

Yakobus 2Sisi verso (belakang) fragmen Papirus 20 dari abad ke-3 M. Yang terlestarikan hanya memuat Yakobus 2:19-3:9.KitabSurat YakobusKategoriSurat-surat AmBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen20← pasal 1 pasal 3 → Yakobus 2 (disingkat Yak 2) adalah bagian dari Surat Yakobus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen.[1][2] Digubah oleh Yakobus, saudara seibu Yesus Kristus.[3] Yakobus 2:16-18, 22 pada Papirus 54 (abad ke-5 M) Teks Su...

 

Asosiasi Sepak Bola IslandiaUEFADidirikan26 Maret 1947[1]Bergabung dengan FIFA1947[1]Bergabung dengan UEFA1954PresidenÞorvaldur ÖrlygssonWebsitehttps://www.ksi.is Asosiasi Sepak Bola Islandia (bahasa Inggris: Football Association of Iceland) (Islandia: Knattspyrnusamband Íslandscode: is is deprecated , KSÍ) adalah badan pengendali sepak bola di Islandia. Badan ini mengorganisasi Úrvalsdeild, Piala Islandia dan tim nasional sepak bola Islandia. KSÍ berkantor pusat di Reyk...

Arthur SchopenhauerSchopenhauer pada tahun 1859Lahir(1788-02-22)22 Februari 1788Danzig (Gdańsk), Kemahkotaan Kerajaan Polandia, Persemakmuran Polandia-LituaniaMeninggal21 September 1860(1860-09-21) (umur 72)Frankfurt, Konfederasi JermanKebangsaanJermanPendidikan Illustrious Gymnasium University of Göttingen Universitas Jena (PhD, 1813) EraFilsafat abad ke-19KawasanFilsafat baratAliran Filsafat kontinental Filsafat Post-Kantian Idealisme transendental (diperdebatkan)[1][2&#...

 

Protected area in New South Wales, AustraliaMoore Park Nature ReserveNew South WalesIUCN category IV (habitat/species management area) dry rainforest at Moore Park Nature ReserveMoore Park Nature ReserveNearest town or cityKyogleCoordinates28°26′14″S 152°52′45″E / 28.43722°S 152.87917°E / -28.43722; 152.87917Postcode(s)2474Elevation78 m (256 ft)Area9 ha[1]Managing authoritiesNSW National Parks & Wildlife ServiceWebsiteMoore Park Natur...

 

Aviation crash in 1963 1963 Camden PA-24 crashA Piper PA-24 Comanche similar to the accident aircraftAccidentDateMarch 5, 1963; 61 years ago (1963-03-05)SummaryPilot error leading to spatial disorientation and subsequent loss of controlSiteCamden, Tennessee, United States 36°03′44″N 88°09′38″W / 36.06222°N 88.16056°W / 36.06222; -88.16056AircraftAircraft typePiper PA-24-250 ComancheRegistrationN7000PFlight originKansas City, KansasDes...

For the Bastille song, see Survivin'.Mammalian protein BIRC5Available structuresPDBOrtholog search: PDBe RCSB List of PDB id codes1E31, 1F3H, 1XOX, 2QFA, 2RAW, 2RAX, 3UEC, 3UED, 3UEE, 3UEF, 3UEG, 3UEH, 3UEI, 3UIG, 3UIH, 3UII, 3UIJ, 3UIK, 4A0I, 4A0J, 4A0NIdentifiersAliasesBIRC5, API4, EPR-1, baculoviral IAP repeat containing 5External IDsOMIM: 603352 MGI: 1203517 HomoloGene: 37450 GeneCards: BIRC5 Gene location (Human)Chr.Chromosome 17 (human)[1]Band17q25.3Start78,214,186 bp[1]...

 

First Division 1980-1981 Competizione First Division Sport Calcio Edizione 82ª Organizzatore Federazione calcistica dell'Inghilterra Date dal 16 agosto 1980al 2 maggio 1981 Luogo  Inghilterra Partecipanti 22 Formula Girone all'italiana Risultati Vincitore Aston Villa(7º titolo) Retrocessioni Norwich CityLeicester CityCrystal Palace Statistiche Miglior giocatore John Wark[1] Miglior marcatore Steve Archibald Peter Withe (20 ex aequo) Cronologia della competizi...

 

Disambiguazione – Se stai cercando il personaggio, vedi Steven Universe (personaggio). Steven Universeserie TV d'animazione Logo della serie Lingua orig.inglese PaeseStati Uniti d'America AutoreRebecca Sugar (ideatrice), Matt Burnett (fino a marzo 2017), Ian Jones-Quartey (fino a giugno 2015) ProduttoreRebecca Sugar, Jackie Buscarino Char. designDanny Hynes, Colin Howard Dir. artisticaRebecca Sugar MusicheRebecca Sugar, Jeff Liu, Aivi Tran...

Sebuah bank kewilayahan di dekat Bern Perbankan di Swiss diatur oleh Swiss Financial Market Supervisory Authority - FINMA (Otoritas Pengawas Pasar Keuangan Swiss), yang memperoleh kewenangan berdasarkan serangkaian undang-undang federal. Peraturan dan tradisi negara mengenai kerahasiaan bank, yang dapat ditarik hingga ke Abad Pertengahan, pertama kali dikodifikasi dalam Federal Act on Banks and Savings Banks (undang-undang federal mengenai bank dan bank-bank tabungan), dalam bahasa sehari-har...

 

Suite of computer network protocols developed by Xerox XNSProtocol stackPurposeLANDeveloper(s)XeroxIntroduction1977; 47 years ago (1977)Influenced3+Share, Net/One, IPX/SPX, VINESHardwareEthernet Xerox Network Systems (XNS) is a computer networking protocol suite developed by Xerox within the Xerox Network Systems Architecture. It provided general purpose network communications, internetwork routing and packet delivery, and higher level functions such as a reliable stream, an...

 

سيكور   الإحداثيات 40°44′28″N 89°08′09″W / 40.7411°N 89.1358°W / 40.7411; -89.1358   [1] تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[2]  التقسيم الأعلى مقاطعة وودفورد  خصائص جغرافية  المساحة 0.29 ميل مربع  ارتفاع 733 قدم  عدد السكان  عدد السكان 342 (1 أبريل 2020)[3]...

العلاقات الغرينادية الليبيرية غرينادا ليبيريا   غرينادا   ليبيريا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الغرينادية الليبيرية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين غرينادا وليبيريا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه ...

 

2018 Washington, D.C., mayoral election ← 2014 November 6, 2018 2022 →   Candidate Muriel Bowser Ann Wilcox Dustin Canter Party Democratic DC Statehood Green Independent Popular vote 171,608 20,950 15,478 Percentage 76.4% 9.3% 6.9% Ward results Precinct resultsBowser:      60–70%      70–80%      80–90% Mayor before election Muriel Bowser Democratic Elected Mayor Muriel Bowser Dem...

 

Christianity and Christians in Niger Christianity by country Africa Algeria Angola Benin Botswana Burkina Faso Burundi Cameroon Cape Verde Central African Republic Chad Comoros Democratic Republic of the Congo Republic of the Congo Djibouti Egypt Equatorial Guinea Eritrea Eswatini Ethiopia Gabon Gambia Ghana Guinea Guinea-Bissau Ivory Coast Kenya Lesotho Liberia Libya Madagascar Malawi Mali Mauritania Mauritius Morocco Mozambique Namibia Niger Nigeria Rwanda São Tomé and Príncipe Senegal S...

Міжнародний день солідарності людейМіжнародний день солідарності людейОфіційна назваангл. International Human Solidarity DayМісцеFlag of the United Nations.svg|borderЗасновано22 грудня 2005Початок2006Дата20 грудня Міжнаро́дний день соліда́рності люде́й (англ. International Human Solidarity Day, ісп. Día Internacional de la Solidaridad...

 

Frazione in Tuscany, ItalyBoccheggianoFrazioneView of BoccheggianoBoccheggianoLocation of Boccheggiano in ItalyCoordinates: 43°5′25″N 11°2′1″E / 43.09028°N 11.03361°E / 43.09028; 11.03361CountryItalyRegion TuscanyProvinceGrosseto (GR)ComuneMontieriElevation664 m (2,178 ft)Population (2011) • Total311DemonymBoccheggianesiTime zoneUTC+1 (CET) • Summer (DST)UTC+2 (CEST)Postal code58026Dialing code(+39) 0564 Bocc...

 

This is a list of the 162 resident embassies in Paris. For other diplomatic missions in France, see List of diplomatic missions in France. Embassies in Paris Country Address Area Image Website  Afghanistan 32, avenue Raphaël 16th arrondissement [1]  Albania 57, avenue Marceau 16th arrondissement [2]  Algeria 50, rue de Lisbonne 8th arrondissement [3]  Andorra 1, place d'Andorre 16th arrondissement [4]  Angola 19, avenue Foch 16th arro...

2008 film by Shafi LollyPop redirects here. For the American singer, see Lolly Pop. For other uses, see Lollipop (disambiguation). LolliPopPromotional posterDirected byShafiWritten byBenny P. NayarambalamProduced byAnto JosephBenny P. NayarambalamShafiStarringPrithviraj SukumaranKunchacko BobanJayasuryaRomaCinematographyAlaggappan. NEdited byHariharaputhran K.PMusic byAlex PaulProductioncompanyA. B. S. CombinesDistributed byMulakuppadam ReleaseRelease date 21 December 2008 (200...

 

読売新聞グループ本社 > 中央公論新社 中央公論新社 中央公論新社が入居する読売新聞ビル(東京・大手町)正式名称 株式会社 中央公論新社英文名称 CHUOKORON-SHINSHA, INC.現況 営業継続中出版者記号 12取次コード 4622法人番号 9010001031729 設立日 1999年代表者 安部順一(代表取締役社長)[1]本社郵便番号 100-8152本社所在地 東京都千代田区大手町1-7-1読売新聞ビル19�...