Uniform Invoice lottery

Uniform Invoice
illustrate format of the Uniform Invoice issued in the ROC (not actual invoice)
OperatorMinistry of Finance

The Uniform Invoice or Unified Invoice (統一發票 pinyin: Tǒngyī fāpiào), is a type of standardized receipt in Taiwan that is issued by merchants for selling products and services, kept by both seller and consumer, with a 8-digit number for each one, for taxation purposes, managed by the Ministry of Finance of the Republic of China (Taiwan) existing in many form such as hand-written 2-copy, 3-copy, and printed with cashier, and recently electronic Uniform Invoice. Uniform Invoice also features a lottery-like feature drawn every two months.

Background

"Fapiao" (發票) is a Chinese term that appeared in the mid-to-late Qing Dynasty of China as proof of payment issued by the merchants. During the period of the Republic of China in Mainland China, the Nationalist Government required all merchants involved in transactions to issue invoices, which had to be affixed with a stamp tax to prove that the tax had been paid before becoming effective. However, there were no specific requirements regarding content or formats at the time.[1][2][3]

The similar payment invoices used in Taiwan under Japanese rule was referred as "Ryōshūsho" (領収書). After Nationalist Government took control of Taiwan, the transitional period saw the continued use of these Japanese terms. This resulted in a mix of Chinese and Japanese terminology, as well as a blend of old and new era names, and legal status of companies.[1]

Description

The Uniform Invoice and lottery featuring was conceptualized by the first Kuomintang (KMT) finance chief, Jen Hsien-qun (traditional Chinese: 任顯群; simplified Chinese: 任显群; pinyin: Rèn xiǎnqún), to boost tax revenues in the early days of the KMT government. The introduction of this lottery on January 1, 1951, encouraged locals to obtain receipts with standardized formats for every purchase made with businesses with a monthly turnover of NT$200,000 (US$6,200) and above. As a result, the Finance Ministry collected NT$51 million (US$1.6 million) that year, representing a 75% increase from the NT$29 million (US$900,000) collected in 1950.[4][1]

The lottery drawing in Taiwan held on the 25th of every odd-numbered month, i.e., January, March, May, July, September and November. Six sets of eight-digit numbers are drawn and announced in a 'live' televised ceremony presented by an emcee, during which four models roll out the winning numbers from hand-turned lottery machines. Six prizes are announced during the ceremony. As of 2011, the “Special Prize” has been increased from NT$2 million (US$63,000) to NT$10 million (US$342,000).[5] “First Prize” of NT$200,000 (US$6,200) are offered to customers with the receipts matching the 8-digit numbers drawn.[6] Subsequent prizes valued at NT$40,000 (US$1,300), NT$10,000 (US$313), NT$4,000 (US$136), NT$1,000 (US$31) and NT$200 (US$7) are available to receipt holders who match the final 7, 6, 5, 4 and 3 digits, respectively, on their invoices.[4] In keeping with Taiwan's "convenience store culture", some major convenience store chains will redeem receipts for the smallest (NT$200) prize by allowing customers to buy that amount of products with a winning receipt; larger prizes must be redeemed at a government tax ministry office.[7]

In conjunction with the 60th anniversary of the invoice lottery, the Finance Ministry announced a 33% increase in the total prize value to NT$7 billion (US$20 million) in 2011.[4]

The Ministry started an e-invoice initiative in 2006 with the intention of facilitating e-commerce and reducing the number of receipts that need to be physically printed (currently about 11.5 billion every year). Lee Sush-der of the Ministry of Finance indicated that if 8 billion paper receipts could be replaced with e-invoices, 80,000 trees could be saved. The intermediate goal is to reduce the invoice process cost by NT$7.4 billion by 2013, with an expected total savings of NT$120 billion once comprehensive e-invoicing becomes the norm. E-receipts set for trial run.

See also

References

  1. ^ a b c "百年風華發票-財政部財政資訊中心" (PDF). 中華民國財政部. Archived from the original (PDF) on 2019-04-27. Retrieved 2019-04-27.
  2. ^ "能说话会行礼的老发票". 湖北日报. 湖北省人民政府. 2022-06-24.
  3. ^ "清代发票亮相兰州 200余张发票诉百年历史文化". 中国新闻网. 2017-04-14.
  4. ^ a b c Lee, Seok Hwai (6 August 2010). "Odds of a jackpot hit just got better". Straits Times. p. B1.
  5. ^ "Unlucky bemoan single digit in invoice lottery" Taipei Times. Published 3 February 2012
  6. ^ "Uniform Invoice Award Regulations". Taxation Administration, Ministry of Finance, R.O.C. 2013-05-22. Retrieved 2013-05-22.
  7. ^ March-April winning uniform invoice numbers released