The Reeve's Tale

Oswald the Reeve

"The Reeve's Tale" is the third story told in Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. The reeve, named Oswald in the text, is the manager of a large estate who reaped incredible profits for his master and himself. He is described in the Tales as skinny, bad-tempered, and old; his hair is closely cropped reflecting his social status as a serf. His sword is rusty while he rides a fine gray horse called Scot. The Reeve is a skilled carpenter, a profession mocked in the previous "Miller's Tale". Oswald responds with a tale that mocks the Miller's profession.

The tale is based on a popular fabliau (also the source of the Sixth Story of the Ninth Day of The Decameron) of the period with many different versions, the "cradle-trick". Chaucer improves on his sources with his detailed characterisation and sly humour linking the act of grinding corn with sex. The northeastern accent of the two clerks is also the earliest surviving attempt in English to record a dialect from an area other than that of the main writer. Chaucer's works are written with traces of the southern English or London accent of himself and his scribes, but he extracts comedy from imitating accents.

Summary

Symkyn is a miller who lives in Trumpington near Cambridge and who takes wheat and meal brought to him for grinding. Symkyn is also a bully who cheats his customers with the help of his "golden thumb" (i.e. using his thumb to tip the scale in his favour and overcharge) and claims to be a Master with a sword and dagger and knives (cf. the coulter in "The Miller's Tale"). Symkyn and his arrogant and snobbish wife are extremely proud that she is the daughter of the town clergyman (which is peculiar because her parentage means she is illegitimate, as priests in later medieval England could not marry). They have a twenty-year-old daughter Malyne and a six-month-old son. At the time the story was written it was customary for young women to marry as soon as they reached puberty; Malyne is kept as a virgin by her selfish and social climbing parents so that she can be married off with a dowry of copper dishes to a wealthy husband of higher social status.

When Symkyn overcharged for his latest work grinding corn for Soler Hall, a University of Cambridge college also known as King's Hall (which later became part of Trinity College), the college steward was too ill to face him. Two clerical students there, John and Aleyn, originally from Strother in North East England, are outraged at this latest theft and vow to beat the miller at his own game. John and Aleyn hold an even larger amount of wheat than usual and say they will watch Symkyn while he grinds it into flour, pretending that they are interested in the process because they have limited knowledge about milling. Symkyn sees through the clerks' story and vows to take even more of their grain than he had planned, to prove that scholars are not always the wisest or cleverest of people. He unties their horse, and the two students are unable to catch it until nightfall. While they are away chasing their horse, Symkyn steals the clerks' flour and gives it to his wife to bake a loaf of bread.

Returning to the miller's house, John and Aleyn offer to pay him for a night's sleeping there. He challenges them to use their rhetorical training to make his single bedroom into a grand house. After much rearranging, Symkyn and his wife sleep in one bed, John and Aleyn in another, and Malyne in the third. The baby boy's cradle sits at the foot of the miller's bed.

After a long night of drinking wine, Symkyn and his family fall fast asleep while Aleyn and John lie awake, plotting to take revenge through the rape of Malyne and rape by deception of her mother. First Aleyn creeps over to Malyne in her bed while she remains fast asleep. He leaps on her and then, the narrating Reeve announces, "it had been too late for to crye" (line 4196). When the miller's wife leaves her bed to relieve herself of the wine she has drunk, John moves the baby's cradle to the foot of his own bed. Upon returning to the darkened room, the miller's wife feels for the cradle to identify her bed. She mistakenly assumes that John's bed is her own. When she crawls into the bed she thinks is her own, John leaps upon her and begins having sexual intercourse with her.

Dawn comes and Aleyn says goodbye to Malyne. She tells him to look behind the main door to find the bread she had helped make with the flour her father had stolen. Seeing the cradle in front of what he assumes is Symkyn's bed (but is in fact John's), he goes to the other bed, shakes the miller—who he thinks is John—awake and recounts that he had "thries in this shorte nyght / Swyved the milleres doghter", Malyne (lines 4265–6). Hearing this, Symkyn rises from his bed in a rage, which wakes his wife in John's bed. She takes a club and hits her raging husband by mistake, thinking him one of the students. John and Aleyn beat up the miller and flee, taking with them their horse and the bread made from their stolen grain. Both students ride off and get a good laugh of their revenge with the beating of the cheating Miller and the double humiliation on his wife and daughter; despite their tearful farewells Aleyn has no thought of either Malyne or whether she is now pregnant with a child which may ruin her parents' plans to make an advantageous marriage for her (although such a child could be passed off as a third child born to her parents, as was not unusual with illegitimate births). The Reeve goes on to say that the story demonstrates the proverb "Hym thar nat wene wil that yvele dooth" (One who does evil fares badly) and concludes "A gylour shal hymself bigyled be" (a deceiver will himself be deceived)(lines 4320–22).

Sources

Although some scholars are reluctant to say that Chaucer ever read The Decameron, Chaucer's story is very close to one told in Day IX, Tale 6 of that set of Italian tales, in which two clerks lodge with an innkeeper for the night. One of the clerks, who has long been an admirer of the innkeeper's daughter, slips into her bed while she is asleep and, after her fears are overcome, they both enjoy sex together. Later, a cat wakes up the innkeeper's wife and she gets up to investigate. The second clerk gets up to go to the bathroom and moves the cradle in front of the innkeeper's bed because it is in the way. After he returns to his bed, the innkeeper's wife returns and feels her way to the bed with the cradle in front of it, which is actually the clerk's bed. She slips in beside him and both are surprised and have sex together. The wife later explains to the suspecting innkeeper that she was in her daughter's bed all night. The story has several differences from Chaucer's in that the clerks do not plot against the innkeeper but are only there to get to his daughter. No mill is even mentioned in the story.[1]

More broadly, this type of tale is known as a "cradle-trick" tale, where the wife gets into the wrong bed because the cradle has been moved. These tales were popular all over Europe in the Middle Ages. One such story is the 13th-century French Le meunier et les II clers.[2] In this tale, the clerks do not know the miller, but are new in town looking for jobs as bakers. The miller has his wife send them into the woods looking for him while he steals their goods. They come back and end up spending a night with the family, and find that the miller's daughter spends every night locked in a bin to protect her chastity. During the night, the miller's wife has sex with one of the clerks in exchange for a ring which will restore her virginity. She then gives the clerk the key to her daughter's bin and invites him to have sex with her. The miller later finds out and accuses his wife, only to have her reveal that he is a robber. Other "cradle-trick" tales include the French De Gombert et des deux clers, a Flemish tale: Ein bispel van ij clerken, and two German tales: Das Studentenabenteuer and Irregang und Girregar.[1]

Analysis

Malyne

There is ongoing debate about the nature of the sex that Malyne has with Aleyn. Some argue that, although she is surprised at the beginning, by the end of the night she seems to be in love with Aleyn. Evidence for this reading includes the fact that she calls him her "lemman" after the fact, says a genuine fond farewell to him and tells where the cake made out of his stolen flour is hidden. Others emphasize that Aleyn, by surprising Malyne and entering her before she has the chance to consent or not, prevents her from consenting, which makes the sex rape. Nicole Nolan Sidhu takes a different angle and argues that this scene stages tensions between Christian doctrine and social practices over women's free will in marriage.[3] Malyne's parallel in The Decameron also finds the night enjoyable after some initial fear and is eager for future meetings with the clerk.[1] By removing this from his version of the tale, Chaucer creates a more ambiguous and unsettling ending. However, Aleyn has a university course to complete so will be remaining in Cambridge for some time, leaving the possibility of a lasting relationship open.

Malyne is called "this wench" at line 3973, which has been sometimes used to suggest that she is "immoral" or "wanton", and perhaps therefore enjoys her night. However, definitions for "wench" in the Middle English Dictionary primarily suggest a woman's youth and lower class status (although they secondarily can also suggest sexual servitude).[4]

Satiric aube

As morning approaches, Aleyn and Malyne have an exchange of feelings which scholars[citation needed] have described as a mock aube or dawn-song, where two lovers express their sorrow at parting in the morning after a night together. Chaucer himself used aube elsewhere, for example in his Troilus and Criseyde. This type of love poem was usually written in a very high, courtly style and the characters in them were usually knights and ladies, but in this tale Chaucer brings it down to the level of a fabliau, which gives it a strong satire. For example, Aleyn, instead of saying to Malyne, "I am thyn own knight", says "I am thyn own clerk" (emph. added), and Malyne, between emotional words of parting, tells Aleyn about a bread in the mill—an odd fixture in any love poem. (This may be a slang term for pregnancy, similar to the modern "bun in the oven", a further humiliation to the Miller.)[5]

Adaptations

"The Reeve's Tale" is one of eight of Chaucer's stories adapted by Pasolini in The Canterbury Tales. Patrick Duffett portrays Alan, Eamann Howell portrays John, the Italian producer/actor Tiziano Longo portrays Simkin the Miller, Eileen King portrays his wife and Heather Johnson portrays Molly.

See also

References

General references

Chaucer, Geoffrey (1987). Benson, Larry D. (ed.). The Riverside Chaucer (in Middle English) (3rd ed.). Boston: Houghton Mifflin. p. 79. ISBN 0395290317.

Inline citations

  1. ^ a b c Beidler, Peter G. "Chaucer's "Reeve's Tale", Boccaccio's "Decameron", IX, 6, and Two "Soft" German Analogues." The Chaucer Review. Penn State University Press. Vol. 28, No. 3 (1994), pp. 237–251.
  2. ^ Kohanski, Tamarah. "In Search of Malyne." The Chaucer Review. Penn State University Press. Vol. 27, No. 3 (1993) pp. 228–238.
  3. ^ Sidhu, Nicole Nolan. "To Late for to Crie": Female Desire, Fabliau Politics, and Classical Legend in Chaucer's Reeve's Tale. Exemplaria. Vol. 21, No. 1 (Spring 2009) pp. 3-23.
  4. ^ "wench"
  5. ^ Kaske, R. E. "An Aube in the Reeve's Tale". ELH. The Johns Hopkins University Press. Vol. 26, No. 3 (Sep 1959) pp. 295–31.

Read other articles:

Ali II (Persian: علی) was a ruler of the Bavand dynasty who ruled briefly in 1271. He was the brother and successor of Muhammad. Nothing more is known about him; he died in 1271, and was succeeded by his cousin Yazdagird of Tabaristan. Sources Madelung, W. (1984). ĀL-E BĀVAND (BAVANDIDS). Encyclopaedia Iranica, Vol. I, Fasc. 7. London u.a.: Routledge & Kegan Paul. pp. 747–753. ISBN 90-04-08114-3. Preceded byMuhammad Bavand ruler 1271 Succeeded byYazdagird vteBav...

 

Chang Dae-hwan Perdana Menteri Korea SelatanMasa jabatan9 Agustus 2002 – 10 September 2002PejabatPresidenKim Dae-jung PendahuluJeon Yun-churl (Pejabat)PenggantiKim Suk-soo (Pejabat) Informasi pribadiLahir21 Maret 1952 (umur 71)Sunting kotak info • L • B Chang Dae-whan (juga dikenal sebagai Chang Dae-Hwan, lahir 21 Maret 1952) adalah pengusaha Korea Selatan.[1] Ia paling dikenal sebagai Presiden Maeil Business Newspaper, koran harian bisnis utama Korea Sel...

 

Perunggu Artemision (Museum Arkeologi Nasional Athena). Artemision (bahasa Yunani: Ἀρτεμίσιον) adalah teluk di sebelah utara Euboia, Yunani. Patung perunggu Zeus, atau mungkin Poseidon, yang dikenal sebagai Perunggu Artemision, ditemukan di sebuah bangkai kapal di dekat teluk ini,[1] begitu pula Joki Artemision, sebuah patung perunggu kuda balap beserta jokinya. Lihat pula Kuil Artemis Pertempuran Artemision Artemisio Catatan kaki ^ Woodford, Susan. (1982) The Art of Greece...

غانا في كأس الأمم الأفريقية لكرة القدم 2015 الاتحاد المشرف إتحاد غانا لكرة القدم البلد المضيف  غينيا الاستوائية المدرب أفرام غرانت القائد أسامواه جيان تعديل مصدري - تعديل   هذا المقال عن مشاركة منتخب غانا لكرة القدم في كأس الأمم الأفريقية لكرة القدم 2015 التي نظمت في غيني...

 

Map all coordinates using OpenStreetMap Download coordinates as: KML GPX (all coordinates) GPX (primary coordinates) GPX (secondary coordinates) Location of Springfield in Massachusetts This is a list of the National Register of Historic Places listings in Springfield, Massachusetts. This is intended to be a complete list of the properties and districts on the National Register of Historic Places in Springfield, Massachusetts, United States. Latitude and longitude coordinates are provided fo...

 

Stub sorting This template is maintained by WikiProject Stub sorting, an attempt to bring some sort of order to Wikipedia. If you would like to participate, you can choose to improve/expand the articles containing this stub notice, or visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.Stub sortingWikipedia:WikiProject Stub sortingTemplate:WikiProject Stub sortingStub sorting articles Japan Template‑class Japan portalThis template is within the scope of WikiP...

Matius 23Injil Matius 23:30-34 pada bagian depan (recto) potongan naskah Papirus 77, yang ditulis sekitar tahun 200 M.KitabInjil MatiusKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen1← pasal 22 pasal 24 → Matius 23 (disingkat Mat 23) adalah pasal kedua puluh tiga Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, yang disusun menurut catatan dan kesaksian Matius, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1][2][3]&#...

 

Salomon Olembé Nazionalità  Camerun Altezza 171 cm Calcio Ruolo Centrocampista Termine carriera 2010 Carriera Squadre di club1 1997-2002 Nantes-Atlantique141 (8)2002-2003 Olympique Marsiglia42 (2)2003-2004→  Leeds Utd14 (0)2004-2005 Olympique Marsiglia27 (0)2005-2006→  Al-Rayyan14 (3)2006-2007 Olympique Marsiglia19 (0)2007-2008 Wigan9 (0)2009 Kayserispor18 (1)2010 Larissa0 (0) Nazionale 1997-2007 Camerun66 (5) Palmarès  Coppa d'Af...

 

Eurovision Song Contest 2018Country United KingdomNational selectionSelection processEurovision: You DecideSelection date(s)7 February 2018Selected entrantSuRieSelected songStormSelected songwriter(s)Nicole BlairGil LewisSean HargreavesFinals performanceFinal result24th, 48 pointsUnited Kingdom in the Eurovision Song Contest ◄2017 • 2018 • 2019► The United Kingdom participated in the Eurovision Song Contest 2018 with the song Storm written by Nicole...

Southern African traditional medicine made from plants For other uses, see Muti (disambiguation). Muthi redirects here. Not to be confused with Muthi Muthi people, Muthi Muthi language, Muthis, or Mutti. This article is part of a series onAlternative medicine General information Alternative medicine History Terminology Alternative veterinary medicine Quackery (health fraud) Rise of modern medicine Pseudoscience Antiscience Skepticism Scientific Therapeutic nihilism Fringe medicine and science...

 

ArashiInformasi latar belakangAsalJepangGenrePopR&BBubblegum popTahun aktif1999 -2020 (sedang hiatus)LabelPony Canyon (1999 -2001) J Storm (2002-2006)Situs webhttp://www.j-storm.co.jpAnggotaSatoshi OhnoSho SakuraiMasaki AibaKazunari NinomiyaJun Matsumoto Arashi (嵐code: ja is deprecated , badai) adalah idol grup asal Jepang yang beranggotakan Satoshi Ohno, Sho Sakurai, Masaki Aiba, Kazunari Ninomiya, dan Jun Matsumoto. Kelompok ini merupakan bentukan Johnny & Associates. Anggota Angg...

 

v · m Israël au Concours Eurovision de la chanson Participation 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 Représentants Années 1970 1973 : Ilanit 1974 : Kaveret 1975 : Shlomo Artzi 1976 : Chocolate, Menta, Mastik 1977 : Ilanit 1978 : Izhar...

Italian painter Not to be confused with Caravaggio. The Resurrection Cecco del Caravaggio (active c. 1610 – mid-1620s) is the Notname given to a painter who worked in Rome in the early decades of the 17th century and was an important early follower of Caravaggio (1571–1610). In the past art historians have suggested he may have been a Flemish, French or Spanish Caravaggist but more recently some have identified the artist with Francesco Boneri (or Buoneri), although this is not univ...

 

Greek politician and the 21st Prime Minister of Greece Thrasyvoulos ZaimisΘρασύβουλος ΖαΐμηςThrasyvoulos Zaimis.Prime Minister of GreeceIn office25 January 1869 – 9 July 1870 (o.s.)Preceded byDimitrios VoulgarisSucceeded byEpameinondas DeligeorgisIn office28 October 1871 – 25 December 1871 (o.s.)Preceded byAlexandros KoumoundourosSucceeded byDimitrios Voulgaris Personal detailsBorn29 October 1822Kerpini, KalavrytaDied27 October 1880AthensChildrenAlexandr...

 

1994 live album by DameroniaLive at the Theatre Boulogne-Billancourt ParisLive album by DameroniaReleased1994RecordedMay 30, 1989VenueTheatre Boulogne-Billancourt, Boulogne-Billancourt, FranceGenreJazzLength1:02:21LabelSoul Note121 202-2ProducerGiovanni BonandriniDameronia chronology Look Stop Listen(1983) Live at the Theatre Boulogne-Billancourt Paris(1994) Live at the Theatre Boulogne-Billancourt Paris is a live album by Dameronia, a jazz ensemble founded by Don Sickler and Philly J...

Railway line in Japan This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Kagoshima Main Line – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2017) (Learn how and when to remove this message) Kagoshima Main Line Local train on the Kagoshima Main Line in August 2017OverviewOwnerJR Kyushu, JR FreightLocale...

 

 本表是動態列表,或許永遠不會完結。歡迎您參考可靠來源來查漏補缺。 潛伏於中華民國國軍中的中共間諜列表收錄根據公開資料來源,曾潛伏於中華民國國軍、被中國共產黨聲稱或承認,或者遭中華民國政府調查審判,為中華人民共和國和中國人民解放軍進行間諜行為的人物。以下列表以現今可查知時間為準,正確的間諜活動或洩漏機密時間可能早於或晚於以下所歸�...

 

British actress, singer and comedian (1898–1979) DameGracie FieldsDBE OStJFields on Capri (Allan Warren, 1973)BornGrace Stansfield(1898-01-09)9 January 1898Rochdale, Lancashire, EnglandDied27 September 1979(1979-09-27) (aged 81)La Canzone Del Mare, Capri, ItalyNationalityBritish/Italian[1]OccupationsActresssingerYears active1908–1979Spouses Archie Pitt ​ ​(m. 1923; div. 1939)​ Monty Banks ​ ​(m. 194...

Swedish term for urban centers See also: List of cities in Sweden Stad (Swedish: 'town; city'; plural städer) is a Swedish term that historically was used for urban centers of various sizes. Since 1971, stad has no administrative or legal significance in Sweden. History The status of towns in Sweden was formerly granted by a royal charter, comparable to the United Kingdom's status of borough or burgh before the 1970s or city status today. Unless given such town privileges, a municipality cou...

 

Basilika Tubuh TuhanBasilika Minor Tubuh Tuhanbahasa Italia: Basilica del Corpus DominiBasilika Tubuh TuhanLokasiTorinoNegara ItaliaDenominasiGereja Katolik RomaArsitekturStatusBasilika minorStatus fungsionalAktif Basilika Tubuh Tuhan (bahasa Italia: Basilica del Corpus Domini) adalah sebuah gereja basilika minor Katolik yang terletak di Torino, Italia. Basilika ini ditetapkan statusnya pada 1928 dan didedikasikan kepada Tubuh Tuhan.[1] Lihat juga Gereja Katolik Roma Gere...