Sérgio Meira de Santa Cruz Oliveira (born December 31, 1968) is a Brazilian linguist who specializes in the Cariban and Tupian language families of lowland South America and in the Tiriyó language in particular. He has worked on the classification of the Cariban language family,[1][2] and has collected primary linguistic data from speakers of 14 Cariban languages[a] and 5 non-Cariban languages.[b]
He is currently a researcher at the Radboud University Nijmegen.[5] His research focuses on historical linguistics, fieldwork and description of the Cariban and Tupian language families, as well as language and cognition.[3]
His work helped in the development of the South American Phonological Inventory Database (SAPhon),[8] the World Atlas of Language Structures (WALS),[1] and Glottolog.[9]
Volapük
Sérgio Meira is one of eight academicians at the International Volapük Academy. He was appointed in 2007 by Brian Reynold Bishop, the seventh cifal and the academy's president at that time.[10] He is also an active member of the Volapük discussion group, which unites most living volapükologists.
Meira translated articles, including Rasmus Malling-Hansen's obituary, from Volapük into English for the International Rasmus Malling-Hansen Society.[11] He also did translation work on the Volapük Wikisource, but later suggested that his work be deleted because it would be considered copyright infringement.[12] Sérgio Meira is one of Andrew Drummond's correspondents who contributed to his knowledge of Volapük material prior to the writing of A Hand-Book of Volapük.
In late October 2006, Sérgio Meira started contributing to the Volapük Wikipedia. He is the main author of most of the featured articles.
Selected publications
Meira has a number of publications; an overview of some highlights is given below:
Cariban family
On the Origin of Ablaut in the Cariban Family (2010)
'Natural concepts' in the spatial topological domain—adpositional meanings in cross-linguistic perspective: an exercise in semantic typology (2003)
The Southern Cariban languages and the Cariban family (2005)
Sobre an origem histórica dos 'prefixos relacionais' das línguas tupí-guaraní (2013)
^He is an academician at the International Volapük Academy, translated from Volapük for the International Rasmus Malling-Hansen Society, and wrote multiple articles for the Volapük Wikipedia.
References
^ abDryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (eds.). "Language Tiriyo". World Atlas of Language Structures. Retrieved 29 June 2014.
^Smeira (15 September 2007). "Volapuko jam superas Esperanton en Vikipedio - Smeira diras". Libera Folio (in Esperanto). Retrieved 6 July 2014. Laux mi mem, mi estas Esperantisto, cxar tiel oni (mi kredas) cxiam nomis tiujn, kiuj scipovas Esperanton. Samideano? Se la difino estas: tiu, al kiu placxas la ekzisto de Esperanto kaj ties kulturo, jes; sed se la difino estas: tiu, kiu volas kunlabori, por ke Esperanto farigxu internacia lingvo, ne. Miaj ideoj tiurilate estas pli prok simaj al rauxmismo.
^"Acknowledgements". South American Phonological Inventory Database. Berkeley: University of California. Retrieved 29 June 2014.
^Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Glottolog 2.2 - Cariban". Glottolog 2.2. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved 29 June 2014.
^Ralph Midgley; Michael Everson. "Dö kadäm Volapüka". Flenef bevünetik Volapüka (in Volapük and English). Retrieved 25 June 2014.
^"Malling-Hansen, the Volapykist". The International Rasmus Malling-Hansen Society (in Danish, English, and Volapük). Retrieved 28 June 2014. We are very happy to bring on our website, an English version of this article, kindly translated by Sérgio Meira from Brazil. Mr. Meira is a sincere spokesman in favour of the artificial world language, Volapük, and is also working on an article about Malling-Hansen on the Volapük version of Wikipedia. [...] The obituary is translated from Volapük to English by Sérgio Meira from Brazil. We want to express our deepest gratidude to him for his very generous contribution to the understanding of Malling-Hansen's interest in the artificial world language, Volapük.