Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Ol Chiki script

Ol Chiki
ᱚᱞ ᱪᱤᱠᱤ
Script type
CreatorRaghunath Murmu
Time period
1925 — present
DirectionLeft-to-right Edit this on Wikidata
LanguagesSantali language
ISO 15924
ISO 15924Olck (261), ​Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)
Unicode alias
Ol Chiki
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Part of a series on
Writing systems used in India
Brahmic scripts
Arabic derived scripts
Alphabetical scripts

The Ol Chiki (ᱚᱞ ᱪᱤᱠᱤ) script, also known as Ol Chemetʼ (Santhali: ol 'writing', chemetʼ 'learning'), Ol Ciki, Ol, and sometimes as the Santhali alphabet invented by Pandit Raghunath Murmu in 1925, is the official writing system for Santhali, an Austroasiatic language recognized as an official regional language in India. It is one of the official scripts of the Indian Republic. It has 30 letters, the design of which is intended to evoke natural shapes. The script is written from left to right, and has two styles (the print Chapa style and cursive Usara style). Unicode does not maintain a distinction between these two, as is typical for print and cursive variants of a script. In both styles, the script is unicameral (that is, it does not have separate sets of uppercase and lowercase letters).

The shapes of the letters are not arbitrary, but reflect the names for the letters, which are words, usually the names of objects or actions representing conventionalized form in the pictorial shape of the characters.

— Norman Zide, [1]


The Ol Chiki script was created in 1925 by Raghunath Murmu for the Santhali language, and publicized first in 1939 at a Mayurbhanj State exhibition.[2] Unlike most Indic scripts, Ol Chiki is not an abugida, but is a true alphabet: giving the vowels equal representation with the consonants.

Raghunath Murmu, Creator of Ol Chiki script

Before the invention of Ol Chiki script, Santhali was written in Bangla, Devanagari, Kalinga and Latin script. However, Santhali is not an Indo-Aryan language and Indic scripts did not have letters for all of Santhali's phonemes, especially its stop consonants and vowels, which make it difficult to write the language accurately in an unmodified Indic script.

For example, when missionary and linguist Paul Olaf Bodding, a Norwegian, studied the Santhali language and needed to decide how to transcribe it (in producing his widely followed and widely respected reference books such as A Santhal Dictionary), he decided to transcribe Santhali in the Roman alphabet: despite his observation that Roman script lacks many of the advantages of the Indic scripts, he concluded that the Indic scripts could not adequately serve the Santhali language because the Indic scripts lack a way to indicate important features of Santhali pronunciation (such as glottalization, combined glottalization and nasalization, and check stops) which can be more easily represented in the Roman alphabet through the use of diacritics.[3]

The phonology of the Santhali language had also been similarly analyzed by various other authors, including Byomkes Chakrabarti in Comparative Study of Santhali and Bengali and Baghrai Charan Hembram in A Glimpse of Santhali Grammar. However, the Ol Chiki alphabet is considered (by many Santhali) to be even more appropriate for the language, because its letter-shapes are derived from the sounds of common Santhali words and other frequent Santhali morphemes:[a] nouns, demonstratives, adjectives, and verb roots in the Santhali language.[4] In other words, each Santhali letter’s name is, or is derived from, a common word or other element of the Santhali language, and each letter’s shape is derive from a simple drawing of the meaning of that word or other element. For example, the Santhali letter “ol” (representing the sound /l/) is written with a shape originally derived from a simplified outline drawing of a hand holding a pen, because the name of this letter is also the Santhali word for “writing.”

Print and cursive styles

The image shows Ol Chiki Chapa/print and Usara/cursive styles, with the chapa style of each letter written in the first row, and the corresponding usara style in the second row

The existence of these two styles of Ol Chiki was mentioned by the script’s creator: Guru Gonke Pandit Raghunath Murmu (also known as Pandit Murmu) in his book Ol Chemed[5] which explains and teaches the Ol Chiki script.[b] Chhapa (Santhali for 'print') is used for publication, while usaraà (Santhali for 'quick') is used for handwriting.

Chhapa hand

Ol Chiki chhapa, or print style, is the more common style for digital fonts, and is used in the printing of books and newspapers.

Usaraà hand

Usaraà or usaraà ol is the cursive style, and is largely limited to pen and paper, though there are digital usaraà typefaces. Differences include the diacritic ahad, which in print style is used with , , , , and , all of which can form ligatures with in cursive.[6] Further, cursive usaraà seldom uses several letter-shapes which are formed by combining the letter and the four semi-consonants , , , and with ahad; instead, these are generally written in a shorter form, as .


The values of the Ol Chiki letters are as follows:

Letter Name IPA[7] Transliteration Shape[1]
ALA-LC[8] Zide[7] Deva.[6] Beng.[6] Odia[6]
la /ɔ/ a burning fire
at /t/ t t ତ୍ the Earth
ag /k’/, /g/ g k’ ଗ୍ vomiting mouth, which produces the same sound as the name of the letter
ang /ŋ/ blowing air
al /l/ l l ଲ୍ writing
laa /a/ ā a working in the field with a spade
aak /k/ k k କ୍ bird (sound of a swan)
aaj /c’/, /ɟ/ j c’ ଜ୍ person pointing towards a third person with the right hand (saying “he”)
aam /m/ m m ମ୍ person pointing towards a second person with the left hand (saying “you”)
aaw /w/, /v/ w w ওয় ୱ୍ opening lips
li /i/ i i bending tree
is /s/ s s ସ୍ plow
ih /ʔ/, /h/ h ହ୍ hands up
iny /ɲ/ ñ ñ ଞ୍ person pointing towards himself/herself with the left hand
ir /r/ r r ର୍ sickle used for cutting or reaping
lu /u/ u u vessel used for preparing food
uch /c/ c c ଚ୍ peak of a mountain which is usually high
ud /t’/, /d/ d t’ ଦ୍ mushroom
unn /ɳ/ ଣ୍ picture of a flying bee (which Is described by Santali speakers as making this sound)
uy /j/ y y য় ୟ୍ a man bending towards the ground to cut something
le /e/ e e overflowing rivers changing course
ep /p/ p p ପ୍ person receiving with both hands
edd /ɖ/ ଡ୍ a man with two legs stretching towards his chest and mouth
en /n/ n n ନ୍ threshing grains with two legs
err /ɽ/ ड़ ড় ଡ଼୍ a path that turns to avoid an obstruction or a danger
lo /o/ o o a mouth when sounding this letter
ott /ʈ/ ଟ୍ camel hump
ob /p’/, /b/ b p’ ବ୍ curly hair
ov /w̃/ ଙ୍ nasalized
oh /ʰ/ h (C)h ହ୍ a man throwing something with one hand

Aspirated consonants are written as digraphs with the letter :[9][6] ᱛᱷ /tʰ/, ᱜᱷ /gʱ/, ᱠᱷ /kʰ/, ᱡᱷ /jʱ/, ᱪᱷ /cʰ/, ᱫᱷ /dʱ/, ᱯᱷ /pʰ/, ᱰᱷ /ɖʱ/, ᱲᱷ /ɽʱ/, ᱴᱷ /ʈʰ/, and ᱵᱷ /bʱ/.

Other marks

Ol Chiki employs several marks which are placed after the letter they modify (there are no combining characters):

Mark Name Description
găhlă ṭuḍăg This baseline dot is used to extend three vowel letters for the Santal Parganas dialect of Santali:[9] ᱚᱹ ŏ /ɔ/, ᱟᱹ ă /ə/, and ᱮᱹ ĕ /ɛ/. The phonetic difference between and ᱚᱹ is not clearly defined and there may be only a marginal phonemic difference between the two. ᱚᱹ is rarely used. ALA-LC transliterates ᱟᱹ as "ạ̄".[8]
mũ ṭuḍăg This raised dot indicates nasalization of the preceding vowel: ᱚᱸ /ɔ̃/, ᱟᱸ /ã/, ᱤᱸ /ĩ/, ᱩᱸ /ũ/, ᱮᱸ /ẽ/, and ᱳᱸ /õ/. ALA-LC transliteration uses "m̐" after the affected vowel.[8]
mũ găhlă ṭuḍăg This colon-like mark is used to mark a nasalized extended vowel. It is a combination of mũ ṭuḍăg and găhlă ṭuḍăg: ᱚᱺ /ɔ̃/, ᱟᱺ /ə̃/, and ᱮᱺ /ɛ̃/.
relā This tilde-like mark indicates the prolongation of any oral or nasalized vowel. Compare /e/ with ᱮᱻ /eː/. It comes after the găhlă ṭuḍăg for extended vowels: ᱮᱹᱻ /ɛː/. It is omitted in ALA-LC transliteration.[8]
ahad This special letter indicates the deglottalization of a consonant in the word-final position. It preserves the morphophonemic relationship between the glottalized (ejective) and voiced equivalents of consonants.[9] For example, represents a voiced /g/ when word initial but an ejective /k’/ when in the word-final position. A voiced /g/ in the word-final position is written as ᱜᱽ. The ahad is used with , , , , and which can form cursive ligatures with in handwriting (but not usually in printed text).[6] ALA-LC transliteration uses an apostrophe (’) to represent an ahad.[8]
phārkā This hyphen-like mark serves as a glottal protector (the opposite function as the ahad.) It preserves the ejective sound, even in the word-initial position. Compare ᱜᱚ /gɔ/ with ᱜᱼᱚ /k’ɔ/. The phārkā is only used with , , , and . It is omitted in ALA-LC transliteration.[8]


Ol Chiki has its own set of digits:

Digit 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Ol Chiki
Persian ۰ ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ ۷ ۸ ۹


Some Western-style punctuation marks are used with Ol Chiki: the comma (,), exclamation mark (!), question mark (?), and quotation marks (“ and ”).

The period/fullstop (.) is not used, because it is visually confusible with the găhlă ṭuḍăg mark (ᱹ).;[6] therefore, instead of periods, the script uses single or two Ol Chiki short dandas:

  • (mucăd) marks a minor break
  • ᱿ (double mucăd) marks a major break



Ol Chiki script was added to the Unicode Standard in April, 2008 with the release of version 5.1.

The Unicode block for Ol Chiki is U+1C50–U+1C7F:

Ol Chiki[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1C7x ᱿
1.^ As of Unicode version 15.1


Mixing the two letter styles

Although Ol Chiki (Chapa) and Ol Chiki (Usara) are normally never mixed, and the original inventor never mentioned mixing these letter styles, there have been some works that mix both forms, using them like English capital and small letters. However, this innovation is yet to be accepted officially.[12]

The invention of a lower case for Ol Chiki

Since 2017, Santali graphic designer, typographer, and film producer Sudip Iglesias Murmu has been working on design principles to provide a lowercase alphabet form for Ol Chiki, which would permit Ol Chiki writing and keyboarding to use a two-case, or bicameral, format (Using both uppercase and lowercase), as is done in many other written languages, including the Roman-alphabet languages such as English (all of which were once unicameral scripts, but evolved into a bicameral stage over time). As the development of a lowercase form is contributed to developing a standardized cursive form (in those writing systems which use one), the evolution of lowercase is likely to allow standardizing cursive to the point of making it type able alongside more rigid "block" printed letterforms forms So far, only Ol Chiki (Chapa) letters are used in keyboarding, typesetting, and publishing (in effect, producing capitals-only text for the entirety of all printed or keyboarded documents). In writing quickly by hand, Ol Chiki (Usara) is used: but, despite Ol Usara’s potential for reaching high speed, the circulation of Ol Usara documents is negligible, and Ol Usara is yet to receive Unicode standardization, thus leaving it still neglected.

In hopes to remedy this situation and to harmonize the two scripts, Sudip Iglesias Murmu has innovated by creating a series of lowercase letters, which he has integrated with the already existing font of Ol Chiki. According to him, providing lowercase letters increases the efficiency of keyboarding, both for Ol Chiki (Chapa) and for Ol Chiki (Usara), and allows keyboarding to reach the same speed that can be obtained when typing Santali in Roman-alphabet letters, which are likewise case-sensitive. However, his work is yet to be accepted officially.[13]

See also


  1. ^ a b "Ol Chiki Script". A portal for Santals. 2002. Archived from the original on 8 August 2018. Retrieved 12 September 2017.
  2. ^ Hembram, Phatik Chandra (2002). Santhali, a Natural Language. U. Hembram. p. 165.
  3. ^ Hembram, Baghrai Charan (2012). A Glimpse of Santali Grammar. Noha Trust Bahalda Mayurbhanj odisha. p. 05. Archived from the original on 30 September 2022. Retrieved 23 June 2022.
  4. ^ Hembram, Baghrai Charan (2012). A Glimpse of Santali Grammar. Noha Trust Bahalda Mayurbhanj odisha. p. 01.
  5. ^ Samal, A. P. Subhakanta (14 January 2022). PERSONALITIES OF ODISHA. Shubhdristi Publication. ISBN 978-93-5593-204-4. Archived from the original on 26 September 2023. Retrieved 22 June 2022.
  6. ^ a b c d e f g Everson, Michael (5 September 2005). "L2/05-243R: Final proposal to encode the Ol Chiki script in the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 31 July 2015. Retrieved 19 September 2019.
  7. ^ a b Zide, Norman (1996). Daniels, Peter T.; Bright, William (eds.). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp. 614-615. ISBN 978-0195079937.
  8. ^ a b c d e f "Santali (in Ol script)" (PDF). ALA-LC Romanization Tables. Library of Congress. Archived (PDF) from the original on 4 December 2018. Retrieved 12 September 2017.
  9. ^ a b c "The Unicode Standard, Chapter 13.10: Ol Chiki" (PDF). Unicode Consortium. March 2020. Archived (PDF) from the original on 5 July 2020. Retrieved 21 March 2020.
  10. ^ "Noto Sans Ol Chiki". Google Noto Fonts. Archived from the original on 8 January 2017. Retrieved 5 June 2020.
  11. ^ "Nirmala UI font family - Typography". Retrieved 5 June 2020.
  12. ^ Ajanta HC (11 August 2021). "Ol Chiki Lower Case Letters Invented by Sudip Iglesias Murmu". PRLog (Press release). Mumbai. Archived from the original on 22 November 2021. Retrieved 2 June 2022.
  13. ^ "Ol Chiki moulded into perfection by invention of lowercase letters - Ajanta Heritage & Culture". 9 August 2021. Archived from the original on 26 May 2022. Retrieved 2 June 2022.
  1. ^ smallest unit of meaningful speech sound
  2. ^ The process is described in Ol Chemed (A Santali Primer), and also in his book Ronod (A Santali Grammar in Santali), in his description of Ol Chiki's chapa and usara styles.
Read more information:

ВП:СИВП:СИВП:СНИВП:СНИ Эта страница относится к руководствам русской Википедии.Рекомендуется следовать изложенному здесь. Однако это — не догма. Руководствуйтесь здравым смыслом. При редактировании руководства убедитесь, что вносимые изменения соответствуют консенсус

محاولة انقلاب 1997 في زامبيا   التاريخ 28 أكتوبر 1997  البلد زامبيا  الموقع لوساكا  تعديل مصدري - تعديل   في 28 أكتوبر 1997، وقعت محاولة انقلاب عسكري في زامبيا. لم يستمر الانقلاب أكثر من 3 ساعات ووقع بين الساعة 6 و9 صباحًا. عندما أعلن قائد الانقلاب، الكابتن سولو (ستيفن لونغو) …

Frederik Willem de Klerk(1990) Nama dalam bahasa asli(af) Frederik Willem de Klerk BiografiKelahiran18 Maret 1936 Johannesburg Kematian11 November 2021 (85 tahun)Kota Tanjung Penyebab kematianMesotelioma  1r Daftar Wakil Presiden Afrika Selatan 10 Mei 1994 – 30 Juni 1996 ← Alwyn Schlebusch (en) – Thabo Mbeki →  7è State President of South Africa (en)  15 Agustus 1989 – 10 Mei 1994 ← Pieter Willem Botha – Nelson Man…

Xem thêm: Izumo (lớp tàu tuần dương) JDS Izumo (DDH-183) Khái quát lớp tàuXưởng đóng tàu Tập đoàn Hàng hải thống nhất Nhật BảnBên khai thác  Hải quân Nhật BảnLớp trước Tầu khu trục lớp HyūgaKinh phí 113,9B ¥ dùng để đóng con tàu đầu tiênThời gian đóng tàu 2012 – 2017Thời gian hoạt động 2015 – nayDự tính 2Hoàn thành 2Đang hoạt động 2 Đặc điểm khái quátKiểu tàu Tàu khu trục trực thă…

Este artigo ou secção contém uma lista de referências no fim do texto, mas as suas fontes não são claras porque não são citadas no corpo do artigo, o que compromete a confiabilidade das informações. Ajude a melhorar este artigo inserindo citações no corpo do artigo. (Maio de 2019) Provincia Germania PrimaProvíncia da Germânia Prima Província do(a) Império Romano ←  295–406 → Diocese da Gália, c. 400 Capital Argentorato Período Antiguidade Tardia 295 Reformas de Diocl…

Ом Парватангл. Om Parvat Ом Парват 30°11′55″ пн. ш. 81°02′04″ сх. д. / 30.19880000002777720° пн. ш. 81.03470000002778306° сх. д. / 30.19880000002777720; 81.03470000002778306Координати: 30°11′55″ пн. ш. 81°02′04″ сх. д. / 30.19880000002777720° пн. ш. 81.03470000002778306° сх. д. / 30.1988000000…

Верден Wöhrden —  громада  — Вид Верден Герб Координати: 54°10′ пн. ш. 9°00′ сх. д. / 54.167° пн. ш. 9.000° сх. д. / 54.167; 9.000 Країна  Німеччина Земля Шлезвіг-Гольштейн Район Дітмаршен Об'єднання громад КЛГ-Гайдер-Умланд Площа  - Повна 21…

Exmouth Exmouth di pinggir laut (Juni 2007) Population 35.488 (Sensus 2021)[1] Ref. grid OS SY004809 Paroki sipil Exmouth[2] District Devon Timur County shire Devon Wilayah South West Negara konstituen Inggris Negara berdaulat Britania Raya Kota pos EXMOUTH Distrik kode pos EX8 Kode telepon 01395 Polisi Devon and Cornwall Pemadam kebakaran Devon and Somerset Ambulans South Western Parlemen UE South West England Parlemen Britania D…

?Phlebotomus pexopharynx Біологічна класифікація Домен: Ядерні (Eukaryota) Царство: Тварини (Animalia) Тип: Членистоногі (Arthropoda) Клас: Комахи (Insecta) Ряд: Двокрилі (Diptera) Підряд: Довговусі (Nematocera) Інфраряд: Psychodomorpha Родина: Метелівкові (Psychodidae) Підродина: Москіти (Phlebotominae) Рід: Москіт (Phlebotomus) Вид: P. pexophary…

Australian cricket team in Sri Lanka in 1999    Sri Lanka AustraliaTest seriesResult Sri Lanka won the 3-match series 1–0 Tour matches List A: Sri Lanka Board XI vs Australia XI 19 August Scorecard Sri Lanka Board XI208/5 (50 overs) v  Australia212/5 (45.1 overs) Sajith Fernando 67 (96) Glenn McGrath 2/17 (7 overs) Ricky Ponting 60* (106) Russel Arnold 2/43 (8.1 overs) Australians won by 5 wickets (with 29 balls remaining) Sinhalese Sports Club Ground, Colombo Umpires: TM Samara…

Raimund von HofmannsthalBorn(1906-05-26)26 May 1906AustriaDied20 March 1974(1974-03-20) (aged 67)Marylebone London, EnglandOccupation(s)Writer, businessmanSpouses Ava Alice Muriel Astor ​ ​(m. 1933; div. 1939)​ Lady Elizabeth Paget ​ ​(m. 1939)​ ChildrenSylvia GuireyRomana McEwenArabella Heathcoat-AmoryOctavian von HofmannsthalParent(s)Hugo von HofmannsthalGertrud Schlesinger Raimund von Hofmannsthal (26 May …

U.S. House district for Texas Not to be confused with Texas's 3rd House of Representatives district. Texas's 3rd congressional districtDistrict mapRepresentative  Keith SelfR–McKinneyDistribution96.88% urban[1]3.12% ruralPopulation (2022)846,385[2]Median householdincome$114,577[2]Ethnicity59.1% White14.6% Hispanic14.2% Asian9.1% Black2.4% other0.4% Native AmericanCook PVIR+11[3] Texas's 3rd congressional district of the United States House of Representative…

UK soap opera character This article is about the fictional character. For the politician, see Syed Masood Kausar. For the author, see Syed M. Masood. Soap opera character Syed MasoodEastEnders characterPortrayed byMarc ElliottDuration2009–2012First appearanceEpisode 377521 April 2009 (2009-04-21)Last appearanceEpisode 453215 November 2012 (2012-11-15)ClassificationFormer; regularIntroduced byDiederick SanterIn-universe informationOccupation Pr…

1955 British filmGeordieUS film poster for GeordieDirected byFrank LaunderScreenplay bySidney GilliatFrank LaunderBased onWee Geordie by David WalkerProduced bySidney GilliatFrank LaunderStarringBill Travers as GeordiePaul Young as Young GeordieAlastair Sim as The LairdNorah Gorsen as JeanCinematographyWilkie CooperEdited byThelma ConnellMusic byWilliam AlwynProductioncompanyArgonaut FilmDistributed byBritish Lion Films (UK)Release date 2 September 1955 (1955-09-02) (UK) 7 Oct…

Artikel ini bukan tentang cendekiawan klasik Michael Winterbottom (akademisi). Michael WinterbottomMichael Winterbottom, 2009Lahir29 Maret 1961 (umur 62)Blackburn, Lancashire, Inggris, Britania RayaPekerjaanSutradara Michael Winterbottom (lahir 29 Maret 1961) adalah seorang pembuat film asal Inggris. Ia memulai kariernya dengan berkarya dalam televisi Britania Raya sebelum beralih ke perfilman fitur. Referensi dan catatan Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai Michael Winter…

Historic house in Rhode Island, United States United States historic placeCandace Allen HouseU.S. National Register of Historic PlacesU.S. National Historic Landmark DistrictContributing Property Candace Allen House 2012 front viewShow map of Rhode IslandShow map of the United StatesLocation12 Benevolent Street,Providence, Rhode IslandCoordinates41°49′29.4024″N 71°24′15.3792″W / 41.824834000°N 71.404272000°W / 41.824834000; -71.404272000Built1818ArchitectJohn …

Town in Victoria, AustraliaAlbertonVictoriaAlbertonCoordinates38°37′S 146°40′E / 38.617°S 146.667°E / -38.617; 146.667Population297 (2016 census)[1]Postcode(s)3971Location 228 km (142 mi) SE of Melbourne 65 km (40 mi) S of Traralgon 6 km (4 mi) S of Yarram LGA(s)Shire of WellingtonState electorate(s)Gippsland SouthFederal division(s)Gippsland Alberton (Gunai: Lurt-bit)[2] is a small town in Victoria, Australia. It…

  لمعانٍ أخرى، طالع عين الصقر (توضيح). هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (مايو 2018) هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أ…

Robinson (in red) talking with the Duke of Edinburgh during a royal visit to Australia in 2011 Stuart Peter Robinson is a bishop in the Anglican Church of Australia. He served as Bishop of Canberra and Goulburn from 2008 to 2018. Robinson was elected 10th bishop of the diocese on 2 November 2008 and was consecrated and enthroned at St Saviour's Cathedral, Goulburn, on 31 January 2009.[1] In December 2017, he announced his intention to resign as diocesan bishop at Easter 2018.[2] …

NBC affiliate in Rochester, New York This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: WHEC-TV – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2011) (Learn how and when to remove this template message) WHEC-TV Rochester, New YorkUnited StatesChannelsDigital: 10 (VHF)Virtual: 10Branding10 NBC; News 10 NBCP…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: