Mātauranga Māori

Mātauranga (literally Māori knowledge) is a modern term for the traditional knowledge of the Māori people of New Zealand.[1][2] Māori traditional knowledge is multi-disciplinary and holistic, and there is considerable overlap between concepts. It includes environmental stewardship and economic development, with the purpose of preserving Māori culture and improving the quality of life of the Māori people over time.

The ancestors of the Māori first settled in New Zealand (Aotearoa) from other Polynesian islands in the late 13th century CE and developed a distinctive culture and knowledge-system. Mātauranga covers the entire time-period since then. Therefore, it includes oceanic navigation and other knowledge shared across the Polynesian world. Due to European colonisation, beginning in the early 19th century, much mātauranga has been lost or highly influenced by Christianity and by other aspects of foreign culture. From the 1960s, mātauranga has achieved renewed importance both in Māori and wider New Zealand culture.

Mātauranga Māori has only recently gained recognition in the scientific community for including some knowledge consistent with the scientific method; it was previously perceived by scientific institutions and researchers as entirely mythological lore, entirely superseded by modern science.[3] In the 21st century, mātauranga is often used by academics and government institutions when addressing particular environmental problems, with institutions or organisations partnering with iwi, typically with government funding.[4]

Etymology and meaning

Mātauranga Māori as a phrase became popular in the 1980s after being adopted by the New Zealand Government and in tertiary education. The term became useful in part due to the Treaty of Waitangi claims process, which included requests for the protection of traditional knowledge.[5]

Kaupapa Māori is the foundation or principles of Māori thought. It is the governing principles from which mātauranga was created. The exact relationship of the two domains is not set; however, they are distinct concepts.[6]

History

Examples of mātauranga modifiers[7][8][9]
Mātauranga - sub-discipline
- huaota botany
- hapori sociology
- tōrangapū political science
- toi arts
- hanga poti boat building, shipwright skills

Mātauranga was traditionally preserved through spoken language, including songs, supplemented carving weaving, and painting, including tattoos.[10] Since colonisation, mātauranga has been preserved and shared through writing, first by non-Māori anthropologists and missionaries, then by Māori.

When mātauranga was recorded by anthropologists, the process was hampered by their preconceptions.[11] It was common practice to try to synthesis the geographic variation in mātauranga, leading to the creation of a single Māori oral history (e.g. the Great Fleet) and culture. These anthropologists informants were also sometimes paid per page for information.[citation needed]

Māori society refers to its traditional experts in healing as tohunga. Tohunga were often the only source of medicinal knowledge and education in Māori culture. In 1907, the New Zealand Parliament passed the Tohunga Suppression Act, which made tohunga practices illegal and punishable by fines or imprisonment. The Tohunga Suppression Act was finally repealed in 1962 under the Māori Community Development Act.[12] Although it caused in part the erasure of Māori knowledge and science, the legislation failed at large.[13] The New Zealand Government's intent was to inhibit traditional practices, yet some Māori people remained faithful to tohunga.[14]

Frameworks

Whakarewarewa carving school used to propagate mātauranga.

As mātauranga stresses the connection of all knowledge, there is no single system for its division into sub-disciplines.[2] Whakapapa and the Māori language (te reo Māori ) are considered key overarching concepts. Whakapapa represents the connection between the natural and human world due to its common origin. It is commonly believed that mātauranga can be best understood in its own language and is the only way to preserve mātauranga in the future.[15]

Three common Māori well-being models[16]
A strong house (Whare Tapa Wha) The octopus (Te Wheke) Supporting structures (Nga Pou Mana)
Spirituality (Wairua) Spirituality (Wairuatanga) Family (Whānaunga-tanga)
Mental health (Hinengaro) Mental health (Hinengaro) Cultural heritage (Taonga tuku iho)
Physical (Tinana) Physical (Tinana) Environment (Te Ao tūroa)
Family (Whānau) Family (Whānaungatanga) Land base (Turangawaewae)
Uniqueness (Mana ake)
Vitality (Mauri)
Cultural heritage (Ha a koro ma a kui ma)
Emotions (Whatumanawa)

Measurement

Distance

There are two general types of distance measurement in mātauranga Māori, those based on the human body and those based on measuring stick or rope.[17] The human based measurement system included many different units, such as 'maro' which was the span of the arms outstretched horizontally. It is suspected that these systems were only of local use due to variation between people. The 'kumi' was the length of ten 'maro', this is the only recorded multiplier in mātauranga. Our evidence of the human-based system is highly reliant on the anthropologist Elsdon Best.[18]

The measuring-rod (rauru) was a way of preserving a particular human dimension. Some rauru were passed down through the generations as sacred objects and recorded the dimensions of import ancestors. Ropes were also used in measurement, particularly in the construction of building's floor plans.[17]

Selection of traditional human based measurements[17][19]
Name Length of
Pakihiwi Shoulder to fingertips
Tuke Elbow to the fingertips
Kōiti Little finger
Kōnui First joint of thumb
Ringa Width of the hand
Awanui Width of two hands (fingers closed) plus length of thumbs (outstretched with their tips touching)
Matikara Span of outspread fingers from the tip of the thumb to the tip of the little finger

Time

Mātauranga uses astronomical observations, primarily of the Sun and Moon to measure time.[19] The Moon's phases are used to define the main subdivision of the year (maramataka). The timing of the New Year varied regionally across New Zealand, but was often based around the Pleiades star cluster (Matariki). Some iwi, for example, used the first new moon after the appearance of Matariki as the start of the new year.[19] The different lunar cycles of the year and the four recognised seasons were used to plan agriculture and activities, such as fishing.[19]

The natural world

Wooden carved door displaying the coat of arms for the Māori kings (Te Paki o Matariki), which includes a depiction of the constellation Matariki (Pleiades).

The earth mother Papatūānuku[20] and land (Whenua) is also the name for a placenta. Genealogies are often used to show the connection between natural phenomena. As example Parawhenuamea (the personification of water) married her brother Putoto. Their son Rakahore married Hinekuku (the clay maiden), their children were Tuamatua (guardian of rocks found on the sea shore) and Whatuaho (greywacke and chert) and Papakura (volcanic rocks).[21]

Rocks that had practical utility (mana) like jade (Pounamu) or Metasomatised sedimentary rock (Pakohe) were mostly sourced from rivers and the sea shore.[22] However, throughout the mountains of the South Island outcrops were also quarried.

Soil maintenance and modification was common for horticulture. This included adding gravel or sand for drainage and seaweed for fertilizer. Mātauranga concern for soil is also shown by there being more than 33 known names for different kinds.[23]

Cultivation of kūmara

By the time that European settlers arrived, Māori had large plantations of kūmara growing in many parts of New Zealand. According to Māori oral history, kūmara were not on board the original canoes that settled New Zealand, but were introduced following multiple return voyages into the Pacific.[24] Kūmara were traditionally grown as far south as Banks Peninsula. This is approximately 1,000 km further south than kūmara had been grown anywhere else in the world. The variety grown by Māori prior to the 19th century had a white skin and whitish flesh, unlike today's purple or orange-skinned varieties. The pre-European varieties grown by Māori can be left in the ground year-round in the tropics, but in the cool conditions of New Zealand, the tubers will spoil if left in cold soil over winter and spring. A wide range of techniques were developed to ensure reliable production, including careful choice of growing locations, drainage, the application of mulch and other materials to increase soil temperatures, the construction of walls to shelter the crop from the wind, and the lifting and careful storage of tubers during winter.[25]

Notable people

One notable woman was Wahakaotirangi, whose name translates to "completion from the sky".[26] As one of New Zealand's first scientists, Wahakaotirangi brought kumara to the Waikato region. When in Waikato, Wahakaotirangi built gardens in which she experimented with growing edible and medicinal plants, in particular studying how to make the kumara grow in its cooler climate. This was an essential innovation for the Tainui people of Waikato, as it provided them a reliable and sustainable source of food. Wahakaotirangi was also a part of the invention and launch of the Tainui canoe.[27]

Karaka fruit can cause paralysis when eaten. To avoid this Māori would cook them and then soak them in water. William Skey isolated the poisonous compound, which was shown to be destroyed at temperatures over 100°C.[28]

Another notable woman was Pirongia-te-aroaro-ō-Kahu, or more commonly known as Kahupeka. Following her husband's death and her own illness, she journeyed across King Country and studied the medicinal uses of native plants such as harakeke, koromiko, kawakawa, and rangiora. Kahupeka's experiments helped the Māori people towards properly utilising hundreds of different medicinal plants.[29]

Modern practice

Mātauranga has a strong influence on the thought of most Māori today.[2]

Mātauranga is being employed in treating kauri dieback.[30]

Most traditional Māori science is now focused on a particular practical problem with science-based organisations partnering with iwi, typically with government funding. Outputs include traditional scientific publications, as well as concrete benefits for iwi. Some examples include the geothermal toxicity in food[31][32] and identifying novel antimicrobial compounds.[33]

Traditional Māori science had major impacts on pre-colonial New Zealand. For example, Wahakaotirangi's innovations in agriculture ensured the formation and survival of the Tainui people. This influence persists, and is seen in such cases as the New Zealand Department of Conservation’s Biodiversity Strategy, which states that by 2020, “traditional Māori knowledge, or mātauranga Māori, about biodiversity is respected and preserved and informs biodiversity management”.[4]

Politicisation and critique of mātauranga

Effectiveness of environmental stewardship

Archeology and quaternary geology show that New Zealand's natural environment changed significantly during the period of precolonial Māori occupation. This has led some academics to question the effectiveness of Māori traditional knowledge in managing the environment.[34][35] The environmental changes are similar to those following human occupation in other parts of the world, including deforestation (approximately 50%), the loss of the megafauna, more general species extinctions and soil degradation due to agriculture. The models favoured by academics today describe precolonial Māori as accessing resources based on ease of access and energy return. This would have involved moving from one location or food source to another when the original one had become less rewarding. Historically, academic models on precolonial environmental stewardship have been closely tied to the idea of the 'Noble Savage' and the now-debunked hypothesis of multiple ethnicities being responsible for different aspects of New Zealand's archeological record.[34][35]

Relationship to institutional science

After the Māori Renaissance, Māori academics campaigned for the creation of independent Māori Studies departments. There was a general sentiment that Māori mātauranga should be studied by Māori people, particularly in the fields of anthropology and archeology.[36] The history of traditional Māori scientific advancements is taught at a tertiary level at Victoria University of Wellington[37] and Canterbury University.[38]

Under colonisation Māori people, and women in particular, were treated as subjects rather than as creators of scientific knowledge, a treatment which continues to affect the sociological context of Māori women in science to this day.[39] Notable women in the field of traditional Māori science include Makereti Papakura, who wrote a thesis on the Māori people, and Rina Winifred Moore, the first female Māori doctor in New Zealand.[27] The Royal Society Te Apārangi also identifies 150 women and their notable contributions to New Zealand in the field of science.[40]

In 2021, The Listener published a letter titled "In Defence of Science", co-signed by several New Zealander scientists including Douglas Elliffe, Kendall Clements, Garth Cooper, Michael Corballis, Elizabeth Rata, Robert Nola, and John Werry. The letter came in response to the proposed inclusion of mātauranga Māori in the school curriculum on equal terms with "other bodies of knowledge", with the authors arguing that mātauranga Māori "falls far short of what can be defined as science itself", and disputing "the notion that science is a Western European invention and itself evidence of European dominance over Māori and other indigenous peoples."[41] The Letter sparked a controversy and calls for expulsions from the Royal Society of New Zealand, ending with Cooper and Elliffe resigning from the society in protest.[42] The authors were later supported by Richard Dawkins, who argued "New Zealand children will be taught the true wonder of DNA, while being simultaneously confused by the doctrine that all life throbs with a vital force conferred by the Earth Mother and the Sky Father".[43][44]

Inclusion of traditional knowledge, such as mātauranga Māori, in education was the subject of several 2024 articles in the journal Science. Proponents argued that indigenous knowledge can be complementary to science and includes empirical information, even encoded in myths, and that it holds equal educational value to science like the arts and humanities. They argued it should be taught alongside science, but not within the science curriculum itself.[45][46] Efforts to include it in education were criticized on the grounds that it is inseparable from spiritual and religious beliefs, leading to their introduction into science classes; that it is not possible to reconcile contradictions between the two; that it comes at the cost of delivering curricula that meets international standards; that policies granting science and indigenous knowledge equal status are based on relativism and inhibit science from questioning claims made by indigenous knowledge systems; and that many proponents of indigenous knowledge engage in ideological antiscience rhetoric.[47] The vitalist Māori concept of mauri was inserted into the New Zealand national chemistry curriculum, and the government ignored the objections of science teachers citing the 'equal status' (mana ōrite) policy. It was later removed from exam objectives after 18 months of controversy, though it still appeared in some materials afterwards.[48]

See also

References

  1. ^ "Mātauranga Māori". Science Learning Hub. Retrieved 5 August 2021.
  2. ^ a b c "Indigenous Māori Values, Perspectives, and Knowledge of Soils in Aotearoa- New Zealand: Ma¯ori Use and Knowledge of Soils over Time", The Soil Underfoot, CRC Press, pp. 292–303, 21 April 2014, doi:10.1201/b16856-27, ISBN 978-0-429-18843-5, retrieved 3 August 2021
  3. ^ Hikuroa, D. (2017). "Mātauranga Māori—the ūkaipō of knowledge in New Zealand". Journal of the Royal Society of New Zealand. 47 (1): 5–10. doi:10.1080/03036758.2016.1252407. S2CID 133205018. Retrieved 9 November 2020.
  4. ^ a b Cram, Fiona (August 2002). Maori and Science: Three Case Studies (PDF) (Report). Archived from the original (PDF) on 7 March 2022. Retrieved 12 May 2019.
  5. ^ "Mätauranga Mäori and Museum Practice". Te Papa National Services te Paerangi: 1–12. 2006.
  6. ^ Royal, Te Ahukaramu Charles (January 2012). "Politics and knowledge: Kaupapa Maori and matauranga Maori". New Zealand Journal of Educational Studies. 47 (2): 30–37.
  7. ^ "Mātauranga Māori | Parenting resource". www.parentingresource.nz. Retrieved 6 August 2021.
  8. ^ "Mātauranga Māori". Predator Free NZ. Retrieved 5 August 2021.
  9. ^ Rolleston, Anna K.; Bowen, Judy; Hinze, Annika; Korohina, Erina; Matamua, Rangi (2021). "Collaboration in research: weaving Kaupapa Māori and computer science". AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples. 17 (4): 469–479. doi:10.1177/11771801211043164.
  10. ^ "Māori weaving". Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, NZ. 30 May 2016. Retrieved 8 August 2021.
  11. ^ Howe 2003, pp. 172–173.
  12. ^ "Maori Community Development Act 1962". New Zealand Legislation. New Zealand Parliamentary Counsel Office (Te Tari Tohutohu Pāremata). Retrieved 9 November 2020.
  13. ^ Rust, Beth. "Māori and Pacific Island women in science". Te Punāha Matatini. Retrieved 9 November 2020.
  14. ^ Voyce, Malcolm (December 1989). "Maori Healers in New Zealand: The Tohunga Suppression Act 1907". Oceania. 60 (2): 99–123. doi:10.1002/j.1834-4461.1989.tb02347.x. JSTOR 40331147. Retrieved 9 November 2020.
  15. ^ Reilly et al. 2018, p. 393.
  16. ^ Durie, Mason (1998). Whaiora : Maori health development. Auckland, N.Z.: Oxford University Press. ISBN 0-19-558403-1. OCLC 40462575.
  17. ^ a b c "Ngā Inenga Māori: A Preliminary Study on Māori Measurement". Callaghan Innovation Report No. 0734: Measurement Standards Laboratory of New Zealand. March 2019.
  18. ^ Best, Elsdon (January 1918). "The Māori system of measurement". New Zealand Journal of Science and Technology: 26–32.
  19. ^ a b c d "Early Māori measurement". Science Learning Hub. Retrieved 8 August 2021.
  20. ^ Taonga, New Zealand Ministry for Culture and Heritage Te Manatu. "Papatūānuku – the land". teara.govt.nz. Retrieved 12 August 2021.
  21. ^ "Mātauranga Māori and science". Science Learning Hub. Retrieved 12 August 2021.
  22. ^ "Pakohe–a rock that sustained early Maori society in New Zealand". scholar.googleusercontent.com. Retrieved 14 August 2021.
  23. ^ Morris, Matt (2020). Common ground : garden histories of Aotearoa. Dunedin, New Zealand: Otago University Press. p. 24. ISBN 978-1-988592-57-2. OCLC 1202495549.
  24. ^ Crowe (2018), p187
  25. ^ Crowe (2018), p189
  26. ^ "Whakaotirangi". Royal Society Te Apārangi. Royal Society of New Zealand Te Apārangi. Retrieved 10 November 2020.
  27. ^ a b "Maori and Pacific Island Women in Science". Te Punaha Matatini. Retrieved 12 May 2019.
  28. ^ Taonga, New Zealand Ministry for Culture and Heritage Te Manatu. "Poisonous plants used for food". teara.govt.nz. Retrieved 31 July 2021.
  29. ^ "Kahupeka". Royal Society Te Apārangi. Royal Society of New Zealand Te Apārangi. Retrieved 10 November 2020.
  30. ^ "Traditional Māori medicine helps kauri health, long-term monitoring suggests". Stuff. 23 September 2020. Retrieved 14 August 2021.
  31. ^ "Risk assessment of contaminants in traditional food sources". NIWA. 6 September 2011. Retrieved 18 June 2014.
  32. ^ "Project Mātauranga, Series 1 Episode 6 | Māori Television". Maoritelevision.com. 18 September 2012. Retrieved 18 June 2014. Last aired on Tuesday 18 September 2012
  33. ^ Lawrence, Scott A.; Burgess, Elaine J.; Pairama, Chris; Black, Amanda; Patrick, Wayne M.; Mitchell, Ian; Perry, Nigel B.; Gerth, Monica L. (19 August 2019). "Mātauranga-guided screening of New Zealand native plants reveals flavonoids from kānuka (Kunzea robusta) with anti-Phytophthora activity". Journal of the Royal Society of New Zealand. 49: 137–154. doi:10.1080/03036758.2019.1648303. hdl:10182/11385. ISSN 0303-6758.
  34. ^ a b Howe 2003, p. 179-182.
  35. ^ a b Pawson & Brooking 2013, p. 35-46.
  36. ^ "Anthropology and archaeology". teara.govt.nz. Retrieved 31 July 2021.
  37. ^ "Victoria University of Wellington". www.wgtn.ac.nz. Retrieved 31 July 2021.
  38. ^ "SCIM101 – Course Information System – University of Canterbury – New Zealand". Canterbury.ac.nz. Retrieved 18 June 2014.
  39. ^ McKinley, Elizabeth (2005). "Brown Bodies, White Coats: Postcolonialism, Maori women and science". Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education. 26 (4): 481–496. doi:10.1080/01596300500319761. hdl:10289/13238. S2CID 144267043.
  40. ^ "150 Women in 150 Words". Royal Society Te Apārangi. Royal Society of New Zealand Te Apārangi. Retrieved 10 November 2020.
  41. ^ Dunlop, Māni (28 July 2021). "University academics' claim that mātauranga Māori is 'not science' sparks controversy". Stuff. RNZ. Retrieved 21 March 2023.
  42. ^ Mayron, Sapeer (13 March 2022). "Controversial 'Listener letter' deemed not worthy of Royal Society investigation". Stuff. Retrieved 21 March 2023.
  43. ^ Tomlinson, Hugh (1 March 2023). "Maori 'ways of knowing' are not science, says Richard Dawkins". The Times. Retrieved 21 March 2023.
  44. ^ Dawkins, Richard (4 March 2023). "Why I'm sticking up for science". The Spectator. Retrieved 21 March 2023.
  45. ^ Black, Amanda; Tylianakis, Jason M. (9 February 2024). "Teach Indigenous knowledge alongside science". Science. 383 (6683): 592–594. doi:10.1126/science.adi9606.
  46. ^ Black, Amanda; Tylianakis, Jason M. (12 July 2024). "Vitalism in New Zealand science education—Response". Science. 385 (6705): 152–153. doi:10.1126/science.ado9278.
  47. ^ Ahdar, Rex; Boyd, Brian; Chaudhuri, Ananish; Clements, Kendall D.; Cooper, Garth; Elliffe, Douglas; Gill, Brian; Gray, Russell D.; Hamilton-Hart, Natasha; Lillis, David; Matthews, Michael; Raine, John; Rata, Elizabeth; Schwerdtfeger, Peter (12 July 2024). "World science and Indigenous knowledge". Science. 385 (6705): 151–152. doi:10.1126/science.ado6679.
  48. ^ Matzke, Nicholas J. (12 July 2024). "Vitalism in New Zealand science education". Science. 385 (6705): 152. doi:10.1126/science.ado6728.

Sources

Read other articles:

Head of the government of the Indian state of Telangana Chief Minister of TelanganaTelaṅgāṇa MukhyamantriIncumbentRevanth Reddysince 7 December 2023Chief Minister's OfficeGovernment of TelanganaStyleThe Honourable (Formal)Mr./Mrs. Chief Minister (Informal)StatusHead of GovernmentAbbreviationCMMember ofTelangana's Cabinet of ministersTelangana LegislatureResidencePragathi Bhavan, HyderabadSeatTelangana SecretariatAppointerGovernor of TelanganaTerm length5 years with the confidence of...

 

Menurut Buddhavamsa dari kitab Pali, Buddha Padumuttara adalah Buddha ketiga belas dari dua puluh tujuh Buddha yang mendahulu Buddha Gautama. Dalam Buddhavamsa, ia dikisahkan sebagai berikut: Seratus ribu aeon lalu, Buddha Padumuttara, yang mengetahui segalanya dan melayakkan semua sumbangan, lahir sendiri dalam aeon tersebut.[1] Buddha PadmottaraSansekertaपद्मोत्तरPadmottaraPāliपदुमुत्तरPadumuttaraBirmaပဒုမုတ္တရဘုရားTio...

 

Herman Prayitno Presiden Komisaris PT Jasa Angkasa Semesta Tbk (JAS Airport Services)PetahanaMulai menjabat 2017PresidenJoko WidodoWakil PresidenJusuf Kalla Ma'ruf Amin PendahuluNurhadijono NurjadinPenggantiPetahanaDuta Besar Indonesia untuk Malaysia ke-16Masa jabatan2012–2017PresidenSusilo Bambang YudhoyonoJoko WidodoWakil PresidenBoedionoJusuf Kalla PendahuluDa'i BachtiarPenggantiRusdi KiranaKepala Staf TNI Angkatan Udara ke-16Masa jabatan13 Februari 2006 – 28 Desem...

Questa voce o sezione sull'argomento società calcistiche italiane non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. JesiCalcio Leoncelli Segni distintivi Uniformi di gara Casa Trasferta Terza divisa Colori sociali Bianco, rosso Inno Rosso cuoreGiovanni Brecciaroli, Sergio Cardinali Dati societari Città Jesi Nazione  Italia Confederazione UEFA Federa...

 

Stimulant drug SCH-5472Identifiers IUPAC name 2-benzhydryl-1-methyl-piperidin-3-ol CAS Number20068-90-0 Y (phenylsuccinate)PubChem CID209634ChemSpider181634 NUNII2D4V6AWP8NCompTox Dashboard (EPA)DTXSID50942087 Chemical and physical dataFormulaC19H23NOMolar mass281.399 g·mol−13D model (JSmol)Interactive image SMILES OC(CCCN1C)C1C(C2=CC=CC=C2)C3=CC=CC=C3 InChI InChI=1S/C19H23NO/c1-20-14-8-13-17(21)19(20)18(15-9-4-2-5-10-15)16-11-6-3-7-12-16/h2-7,9-12,17-19,21H,8,13-14H2,1H3...

 

Estonian football club Football clubNõmme KaljuFull nameNõmme Kalju FCNickname(s)Roosad Pantrid (Pink Panthers)Founded1923; 101 years ago (1923)Re-established in 1997; 27 years ago (1997)GroundHiiu StadiumCapacity650[1]PresidentKuno TehvaManagerNikita AndreevLeagueMeistriliiga2023Meistriliiga, 5th of 10WebsiteClub website Home colours Away colours Nõmme Kalju FC (Estonian pronunciation: [ˈnɤmːe ˈkɑlju]), commonly known as Nõmme Kalj...

العلاقات البنينية القبرصية بنين قبرص   بنين   قبرص تعديل مصدري - تعديل   العلاقات البنينية القبرصية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين بنين وقبرص.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة بنين قبرص المساح�...

 

American printer and publisher Auction house listing of rare books sold by Robert Bell, 1780 Robert Bell (1732–1784) was a Scottish immigrant to the British colonies in America and became one of many early American printers and publishers active during the years leading up to and through the American Revolution. Bell became widely noted for printing Thomas Paine's celebrated work, Common Sense, a highly influential work during the revolution that openly criticized the British Parliament and...

 

Artikel ini bukan mengenai Dave Harbour atau Dave Barbour. David HarbourHarbour di San Diego Comic-Con 2019LahirDavid Kenneth Harbour[1]10 April 1975 (umur 49)White Plains, New York, USATempat tinggalNew York, USAAlmamaterDartmouth CollegePekerjaanPemeranTahun aktif1999–sekarangTinggi190 cm (6 ft 3 in) David Kenneth Harbour (lahir 10 April 1975) adalah seorang pemeran Amerika Serikat. Ia memulai karier filmnya pada 2004, dan memainkan peran-peran pendukung d...

Joseph Medill Fireboat 1967 In 1908 the City of Chicago operated a fleet of large steam-powered fireboats, but by the end of the 20th Century they had largely been replaced by smaller, faster, less powerful vessels. As an important port city, Chicago has operated dedicated fireboats since 1877.[1][2] In 1986, the Chicago Tribune offered a history of Chicago's larger fireboats, when the Chicago Fire Department moved the Victor L. Schlaeger from active to standby status.[2&...

 

Keuskupan Vologda dan Veliky UstyugOrtodoks LokasiKantor pusatVologdaInformasiDenominasiOrtodoks TimurGereja sui iurisGereja Ortodoks RusiaPendirian1556Kepemimpinan kiniBentukEparkiSitus webvologda-mitropolia.ru Keuskupan Vologda dan Veliky Ustyug (bahasa Rusia: Вологодская и Великоустюжская епархия) adalah sebuah eparki Gereja Ortodoks Rusia. Riwayat Sebelum pendirian keuskupan Vologda, kawasan barat laut dari wilayah Vologda adalah bagian dari Epar...

 

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: コルク – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2017年4月) コルクを打ち抜いて作った瓶の栓 コルク(木栓、�...

Sant'Angelo all'EscaKomuneComune di Sant'Angelo all'EscaLokasi Sant'Angelo all'Esca di Provinsi AvellinoNegaraItaliaWilayah CampaniaProvinsiAvellino (AV)Luas[1] • Total5,46 km2 (2,11 sq mi)Ketinggian[2]460 m (1,510 ft)Populasi (2016)[3] • Total836 • Kepadatan150/km2 (400/sq mi)Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos83050Kode area telepon0827Situs webhttp://www.comun...

 

Human settlement in EnglandAldrethAerial view of AldrethAldrethLocation within CambridgeshireOS grid referenceTL446735• London62 mi (100 km) SCivil parishHaddenhamDistrictEast CambridgeshireShire countyCambridgeshireRegionEastCountryEnglandSovereign stateUnited KingdomPost townELYPostcode districtCB6Dialling code01353PoliceCambridgeshireFireCambridgeshireAmbulanceEast of England UK ParliamentSouth East CambridgeshireWebsiteECDC List of...

 

British Conservative politician (1900–1986) For the British banker, see Robert Tuite Boothby. The Right HonourableThe Lord BoothbyKBEBoothby in 1924Parliamentary Secretary to the Ministry of FoodIn office15 May 1940 – 22 October 1940MonarchGeorge VIPrime MinisterWinston ChurchillPreceded byAlan Lennox-BoydSucceeded byGwilym Lloyd GeorgeMember of the House of Lords Lord TemporalIn office18 August 1958 – 16 July 1986Life PeerageMember of ParliamentIn office29 October 192...

Cet article présente la liste des députés du Pas-de-Calais élus lors des différentes élections législatives françaises. Article connexe : Liste des circonscriptions législatives du Pas-de-Calais. Cinquième République XVIe législature (2022-2027) Liste des députés du Pas-de-Calais lors de la seizième législature Identité Étiquette Autres mandats Première circonscription Emmanuel Blairy RN Deuxième circonscription Jacqueline Maquet RE - Troisième circonscription Jean-M...

 

Rape case leading to anti-American movement in China (1946) You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (January 2023) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wi...

 

1990 border demarcation treaty between Germany and Poland Treaty between the Federal Republic of Germany and the Republic of Poland on the confirmation of the frontier between themTypeBorder treatySigned14 November 1990LocationWarsaw, PolandEffective16 January 1992Signatories Poland Germany Languages German Polish Territorial evolution of Polandin the 20th century Pre-World War II Revolution in Congress Poland (1905–1907) Ostrowiec Republic Zagłębie Republic Separation of Kholm Governorat...

Supercoppa di Polonia 2009Superpuchar Polski 2009 Competizione Supercoppa di Polonia Sport Calcio Edizione 20ª Organizzatore PZPN Date 25 luglio 2009 Luogo  Polonia Risultati Vincitore  Lech Poznań(4º titolo) Secondo  Wisła Cracovia Cronologia della competizione 2008 2010 Manuale La 20ª edizione della Supercoppa di Polonia si è svolta il 20 luglio 2009. Al Dialog Arena di Lubin si scontrano il Wisla Cracovia, vincitore del campionato e il Lech Poznań, vincitore della co...

 

Turkic ethnic group of Central Asia This article is about Uzbeks as an ethnic group. For information about citizens of Uzbekistan, see Demographics of Uzbekistan. For a list of notable people from Uzbekistan, see List of Uzbeks. This section may contain material not related to the topic of the article. Please help improve this section or discuss this issue on the talk page. (October 2023) (Learn how and when to remove this message) This article's lead section may be too short to adequately su...