Muna Madan

Muna Madan
AuthorLaxmi Prasad Devkota
Original titleमुनामदन
LanguageNepali
SubjectNarrative poetry
GenreRomance
Publication placeNepal
Pages41
OCLC712775523

Muna Madan (Nepali: मुनामदन) is a 1936 Nepali-language episodic love poem written by Laxmi Prasad Devkota. It is about Madan, newly married to Muna, who leaves for Lhasa in Tibet to make his fortune, despite protests from his wife.

Synopsis

Muna Madan follows the life of Madan, a Chhetri man from Kathmandu who leaves Muna, his wife, to go to Lhasa to earn a fortune. He is cautioned against leaving by both Muna and his elderly mother, but he decides to leave anyway. While he initially intends to spend just a few weeks in Lhasa, he spends a longer time there to earn more fortune But he can't tolerate the cold. After talking with his friends, he finally started to set off for Kathmandu but falls sick with cholera on the way. His travelling companion, Ram, returns to Kathmandu and tells Muna that her husband has died.

But Madan is rescued by a 'Bhote', a Tibetan man. Tibet is called 'Bhot' in the Nepali language, drawn from the classical Tibetan name for Tibet, Bod. The Tibetan nurses Madan back to health, leading Madan to realize that men are great not because of their castes nor race but because of their hearts and humanity .[1] In the Nepali Hindu caste system, a Tibetan, as a meat-eating Buddhist, would have been considered 'untouchable' by devout Hindus. The couplet uttered by Madan while touching the Tibetan's feet, a sign of great respect in Khas Nepali culture, has since taken on the status of modern proverbs, often uttered by Nepalis in their daily speech:[2]

In Nepali Translation (by Michael Hutt)[3]

क्षेत्रीको छोरो यो पाउ छुन्छ, घिनले छुदैन

मानिस ठूलो दिलले हुन्छ, जातले हुदैन

Son of a Chetri touches your feet,
but Not with contempt,
a person is great by his heart,
not by his name n
or his caste.

When Madan finally returns to Kathmandu, he discovers that his elderly mother has died of old age while Muna has died of a broken heart.[4] Madan comes to conclusion that riches have little value when you have no one to share them with. He vows to follow them into death and subsequently passes away at the end of the poem.

Inspiration

Devkota's Muna Madan is believed to be based on an 18th-century Nepal Bhasa ballad called 'Ji Waya La Lachhi Maduni' ('It has not been a month since I came').[5][6][2] The song, which is popular in Newar society, tells the story of a merchant from Kathmandu who leaves for Tibet on business, leaving behind his newly wed bride. The wife is concerned for his safety as the journey to Tibet is filled with hardships, and she pleads with him not to go. But he leaves despite her protests. When he returns home after many years, he finds that she has died.[7][8][9]

Writing

Before Muna Madan, Devkota had primarily been influenced by the English Romantics, but with this poem, he took a quintessentially Nepali folk tradition as his inspiration, the jhyaure meter.[2] Devkota was reportedly inspired to write a poem in jhyaure by the singing of women plating rice in the fields during the Nepali month of Asar.[6][2] He chose to write in Asare Jhyaure, the poetic meter of central Nepali rice-planting songs.[10] His choice of the jhyaure meter was controversial, as the folk meter was associated among Kathmandu's literary elite with flirtation and the erotic. Stirr argues that the poem "created a link between his elite world and the worlds of ordinary Nepali people of various castes and ethnic groups, bringing hallmarks of folk song and vernacular erotic poetry into a refined atmosphere where meticulous Sanskrit aesthetics and Brahminical Hindu morality were the norms."[10]

Devkota also moved away from the baroque style of the Romantics and wrote Muna Madan in much simpler Nepali, an attempt to create something that was purely Nepali in character. Devkota also used the epic form to comment on various socio-political issues, namely the pursuit of wealth at the cost of family and the Hindu caste system. Another of the poem's couplets that has entered common usage occurs when Muna is entreating Madan not to go to Lhasa for the sake of riches:

In Nepali Translation (by Michael Hutt)[11]

हातका मैला सुनका थैला के गर्नु धनले
साग र सिस्नु खाएको बेस आनन्दी मनले

Purses of gold
are like the dirt on your hands,
what can be done with wealth?
Better to eat only nettles and greens
with happiness in your heart.

Although Devkota would go on to produce epic works of immense literary significance, like Shakuntala, Sulochana, and Maharana Pratap, Muna Madan was reportedly his most beloved poem. While on his deathbed in 1959, he is believed to have said that "even though all of his works might perish after his demise, Muna and Madan should be saved".[12][2]

Muna Madan remains one of the most commercially successful Nepali books ever published.[citation needed]

Characters

  • Madan – A Chhetri man from Kathmandu who goes to Lhasa to earn money.
  • Muna – Madan's newly married wife.
  • Aama – Madan's mother.
  • Bhote - who saves Madan's life.(tibetian)
  • Ram – Madan's companion.
  • Sister - who goes to in - law home.
  • Chyangba - who saved Madan when he was sick in the middle of nowhere.
  • Bada kaji - who gives debt to other villagers.
  • Kaji - who loves Muna.

Themes

At the heart of the poem is the relationship between Madan and Muna, hence the title of the play. While ostensibly a love poem, much of the narrative follows Madan on his journey to Lhasa and back. The overall theme of the poem is that the pursuit of material wealth can have serious consequences and that riches are of no use when there is no one to share them with.[12] Devkota also makes a bold statement against the prevailing caste system, by having his devout Chhetri protagonist touch the feet of the 'untouchable' Tibetan man.

The poem presents a distinct contrast between the masculine Madan who goes off on a trip (to Lhasa) to provide for his family and the feminine Muna who is "a paragon of high-caste Hindu female virtue, enclosed in the home and waiting for her husband".[10]

Influence

Muna Madan is among Devkota's most popular and most accessible works. It is regularly studied in schools as an introduction to modern Nepali poetry and remains a best-seller for its publisher, Sajha Prakashan. Its impact on Nepali language and culture is perhaps second to none, with many rhyming couplets entering the Nepali vernacular as proverbs.[12]

Hutt has also argued that Muna Madan established the jhyāure meter as one of the “native” meters of Nepal.[13]

Adaptations

The poem has been adapted into a movie of the same name. The film was directed by Gyanendra Deuja, starring Aviyana Dhakal and Usha Poudel in the role of Muna. Muna Madan was Nepal's official submission for the 2004 Academy Awards.[14]

See also

References

  1. ^ Peebles, Patrick (2012). Voices of South Asia: Essential Readings from Antiquity to the Present. M.E. Sharpe. ISBN 9780765620729. Page 157.
  2. ^ a b c d e Hutt, Michael (1991). Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature. University of California Press. ISBN 9780520070486.
  3. ^ Hutt, Michael (1991). Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature. University of California Press. ISBN 9780520070486.
  4. ^ Shrestha, Dayaram (2006). Nepal Sahitya Ka Kehi Prista. Lalitpur: Sajha Prakashan.
  5. ^ Hutt, Michael (July 1994). "Book Review" (PDF). Contributions to Nepalese Studies. Centre for Nepal and Asian Studies (CNAS), Tribhuvan University. Retrieved 27 June 2012. Page 253.
  6. ^ a b Bandhu, C. M. (December 2006). "Folklore Studies in Nepal: A Historical Survey" (PDF). Nepali Folklore and Folklife. Nepali Folklore Society. Retrieved 17 July 2012. Page 5.
  7. ^ Lienhard, Siegfried (1992). Songs of Nepal: An Anthology of Nevar Folksongs and Hymns. New Delhi: Motilal Banarsidas. ISBN 81-208-0963-7. Page 84.
  8. ^ Von Bohlen, Dominik (December 2012). "Muna Madan". ECS Nepal. Archived from the original on 26 December 2012. Retrieved 18 December 2012.
  9. ^ Shakya, Ravi. "Ji Wayala Lachhi Maduni (Pushpa Chitrakar)". Academia.edu. Retrieved 19 July 2013.
  10. ^ a b c Stirr, Anna (January 2015). "Sounding and Writing a Nepali Public Sphere: The music and language of Jhyaure". Asian Music. 46 (1): 3–38. doi:10.1353/amu.2015.0008. S2CID 145492980 – via Project MUSE.
  11. ^ Hutt, Michael (1991). Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature. University of California Press. ISBN 9780520070486.
  12. ^ a b c "Muna Madan". ECS NEPAL. Retrieved 2020-08-25.
  13. ^ Hutt, Michael (Michael J.) (1988). Nepali, a national language and its literature. New Delhi: Sterling Publishers. ISBN 81-207-0698-6. OCLC 21679215.
  14. ^ Chi, Minnie (23 January 2004). "Nepal's Submission for Best Foreign Language Film (Academyय Award)". UCLA International Institute. Retrieved 1 July 2012.

Read other articles:

Heros Paduppai Kepala Badan Instalasi Strategis Pertahanan[a]Masa jabatan11 Oktober 2016 – 10 April 2018MenteriRyamizard Ryacudu PendahuluParyantoPenggantiAlfred BH Rante Tandung Informasi pribadiLahir22 Januari 1960 (umur 64)Makassar, Sulawesi Selatan, IndonesiaPartai politikPKSSuami/istriNy. AisyahAnak1. Muhammad Herdiansyah2. Muhammad Hermawan3. Muhammad Rafie HKarier militerPihak IndonesiaDinas/cabang TNI Angkatan DaratMasa dinas1983—2018Pangkat Mayor J...

 

 

DandangDesaNegara IndonesiaProvinsiKalimantan TengahKabupatenPulang PisauKecamatanPandih BatuKode Kemendagri62.11.01.2001 Luas... km²Jumlah penduduk... jiwaKepadatan... jiwa/km² Dandang adalah sebuah desa di Kecamatan Pandih Batu, Kabupaten Pulang Pisau, Provinsi Kalimantan Tengah, Indonesia. Pranala luar Pulangpisaukab.go.id Diarsipkan 2017-02-02 di Wayback Machine. lbsKecamatan Pandih Batu, Kabupaten Pulang Pisau, Kalimantan TengahDesa Belanti Siam Dandang Gadabung Kantan Atas Kantan...

 

 

Jenis memori komputer dan penyimpanan data Umum Sel memori Koherensi memori Koherensi cache Hierarki memori Pola akses memori Peta memori Penyimpanan sekunder Memori MOS gerbang melayang Ketersediaan berlanjut Kepadatan area (penyimpanan komputer) Blok (penyimpanan data) Penyimpanan objek Penyimpanan langsung terlampir Penyimpanan jaringan terlampir Jaringan area penyimpanan Penyimpanan level blok Penyimpanan instansi tunggal Data Data terstruktur Data tidak terstruktur Mahadata Metadata Komp...

Colombian archbishop In this Spanish name, the first or paternal surname is Rueda and the second or maternal family name is Aparicio. His EminenceLuis José Rueda AparicioCardinal, Metropolitan Archbishop of BogotáPrimate of ColombiaArchdioceseBogotáSeeBogotáAppointed25 April 2020Installed11 June 2020PredecessorRubén Salazar GómezOther post(s)Cardinal Priest of San Luca a Via Prenestina (2023-)OrdersOrdination23 November 1989by Jorge Leonardo Gómez SernaConsecration14 April...

 

 

Italian mountain gun 65 mm mountain gun TypeMountain artilleryPlace of originItalyService historyIn service1913-1940sUsed byItalyKingdom of AlbaniaNazi GermanyEcuadorWarsWorld War ISpanish Civil WarWorld War IIEcuadorian–Peruvian WarProduction historyNo. builtunknown, 719 units in service June 1940 [1]SpecificationsMass560 kg (1,225 lb) CombatBarrel length1.1 m (3 ft 7 in) L/17.7Shell65 x 172 mm R[2]Shell weight4.3 ...

 

 

The village green Old Milverton is a hamlet[1] east of Warwick and north west of Leamington Spa in Warwickshire, England, and situated in a bend of the River Avon. The population as taken at the 2011 census was 319.[2] Hamlet 17th century barn A warning fixed to a barn wall Memorial to Sir George Catlin and his wife Vera Brittain It lies at an altitude of 60–65 metres above sea level. The Anglican parish church of St. James was built in 1879–80, on the site of an older ch...

Military governor of Mari Ishgum-Addu𒅖𒆲𒀭𒁕𒃶Military governor of MariKingReignc.2135-2127 BCEPredecessorIshtup-IlumSuccessorApil-kinDynastyShakkanakku dynasty Mariclass=notpageimage| Location of Mari, where Ili-Ishar ruled. Ishgum-Addu or Ishgum-Addad (𒅖𒄣𒀭𒅎 iš-gum DIŠKUR), or more probably Ishkun-Dagan (𒅖𒆲𒀭𒁕𒃶 iš-kun Dda-gan),[1] was a ruler of the city of Mari, northern Mesopotamia, for eight years c. 2135-2127 BCE, after the fall of the Akka...

 

 

ISIL commander Abu Muhannad al-SuwaydawiBirth nameAdnan Latif Hamid al-Suwaydawi al-DulaymiBorn1965Al-Khalidiya, IraqDied8 November 2014(2014-11-08) (aged 48–49)Mosul, Nineveh Governorate, IraqAllegiance Baathist Iraq (1986–2003) Jama'at al-Tawhid wal-Jihad (2003–2004) Al-Qaeda (2004–2013) Al-Qaeda in Iraq (2004–2006) Islamic State of Iraq (2006–2013) Islamic State of Iraq and the Levant (2013–2014)Service/branchIraqi Army (1986–2003) Military of ISIL (8 April 2013 – 8 ...

 

 

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Peter Pan (disambigua). Questa voce o sezione sull'argomento personaggi immaginari non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Peter PanPeter Pan in una rappresentazione di Oliver Herford, The Peter Pan Alphabet, Charles Scribner's Sons, New York, 1907. UniversoPeter Pan Lingua orig.In...

For the nearby subway station, see Krumme Lanke (Berlin U-Bahn). This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (September 2015) (Learn how and when to remove this message) Aerial view of Krumme Lanke Krumme Lankeⓘ is a lake in the south west of Berlin, in the Steglitz-Zehlendorf borough of the city and on the edge of the Grunewald forest. After Nikolassee ...

 

 

Soviet-backed coup 1948 Czechoslovak coup d'étatPart of the Cold WarPro-Communist demonstrations before the coupDate21–25 February 1948LocationCzechoslovakiaResult Appointment of a communist-dominated governmentBelligerents PresidentNational Socialist Party[a]People's PartyDemocratic PartySocial Democracy(anti-communist factions) Prime MinisterCommunist PartySocial Democracy(pro-communist factions) Supported by: Soviet UnionCommanders and leaders Edvard Beneš Petr ZenklJ...

 

 

Village in Jharkhand, IndiaTeliagarhi TeliagarihVillageTeliagarhiLocation in Jharkhand, IndiaShow map of JharkhandTeliagarhiTeliagarhi (India)Show map of IndiaCoordinates: 25°15′40″N 87°32′19″E / 25.261021°N 87.538511°E / 25.261021; 87.538511Country IndiaStateJharkhandDistrictSahibganjPopulation (2011) • Total107Languages (*For language details see Mandro#Language and religion) • OfficialHindi, UrduTime zoneUTC+5:30 (IST)T...

Powerbank sedang dicolok Bank daya (bahasa Inggris: power bank) adalah sebuah perangkat yang digunakan untuk memasukkan energi listrik ke dalam baterai yang bisa diisi ulang tanpa harus menghubungkan peranti tersebut pada outlet listrik. Pengisi baterai ini tergolong portabel karena berbeda dengan pengisi baterai yang harus dihubungkan pada outlet listrik. Bank daya memiliki daya tampung energi listrik sehingga ketika daya tersebut telah habis terpakai, energi listrik harus kembali diisi ...

 

 

وادي أبو علي تقسيم إداري  البلد السعودية  تعديل مصدري - تعديل   وادي أبو علي هو مركزٌ سعوديٌ تابعٌ لمحافظة عنيزة التابعة لمنطقة القصيم، في المملكة العربية السعودية. المركز من الفئة (ب)، ورمزه 1773 حسب دليل الترميز الموحد للمناطق الإدارية بالمملكة العربية السعودية.[1&...

 

 

artikel ini ditulis seperti autobiografi atau telah beberapa kali disunting oleh subjek atau oleh seseorang yang berhubungan dekat dengan subjek. Artikel ini memerlukan penyuntingan lebih lanjut agar memenuhi ketentuan netralitas artikel. Silakan diskusikan di halaman pembicaraannya. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Budi Heryadi Anggota Dewan Perwakilan RakyatMasa jabatan1 Oktober 2009 – 30 September 2014Daerah pemilihanBanten III Informasi pribad...

Pour les articles homonymes, voir Brad. Cet article est une ébauche concernant la Roumanie. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. BradNoms locaux (ro) Brad, (hu) Brád, (de) TannenhofGéographiePays  RoumanieJudeț HunedoaraPartie de HunedoaraChef-lieu Brad (d)Superficie 79,98 km2Altitude 278 mCoordonnées 46° 07′ 46″ N, 22° 47′ 24″ EDémogra...

 

 

Piège de cristal Logo original du film Données clés Titre québécois Piège de crystal Titre original Die Hard Réalisation John McTiernan Scénario Steven E. de SouzaJeb Stuart Musique Michael Kamen Acteurs principaux Bruce WillisAlan RickmanAlexander GodunovBonnie BedeliaReginald VelJohnson Sociétés de production Gordon CompanySilver PicturesTwentieth Century Fox Pays de production États-Unis Genre Action Durée 132 minutes Sortie 1988 Série Die Hard 58 Minutes pour vivre(1990...

 

 

日本 > 広島県 > 広島市 > 南区 (広島市) > 月見町 (広島市) 月見町 町丁 月見町 北緯34度21分46.3秒 東経132度30分47.7秒 / 北緯34.362861度 東経132.513250度 / 34.362861; 132.513250国 日本都道府県 広島県市町村 広島市区 南区面積 • 合計 0.209242739 km2人口平成27年現在 • 合計 0人 • 密度 0.0人/km2等時帯 UTC+9 (JST)郵便番号 7...

Harlingen Algemeen Stationscode Hlg Vervoerder(s) Arriva Aantal reizigers 1.613 (2009)[1] Geschiedenis Opening 14 oktober 1863 Stationsbouw Architect(en) Karel Hendrik van Brederode Perrons 2 Perronsporen 2 (Sporenschema) Spoorlijn(en) Spoorlijn(en) Staatslijn B Overig openbaar vervoer Streekbus(sen) 71 | 97 | 99 | 199 Qliner 350 Opstapper(s) 810 t/m 812 & 828 Ligging Land  Nederland Plaats Harlingen Coördinaten 53° 10′ NB, 5° 26′ OL Portaal    Openb...

 

 

Topic in Christian theology Part of a series onLutheranism Background Christianity Start of the Reformation Reformation Protestantism Doctrine and theology Bible Old Testament New Testament Creeds Apostles' Creed Nicene Creed Athanasian Creed Book of Concord Augsburg Confession Apology of the Augsburg Confession Luther's Small / Large Catechism Smalcald Articles Treatise on the Power and Primacy of the Pope Formula of Concord Distinctive theological concepts Theology of Martin Luther...