Money Puzzle Exchanger has the same gameplay as Fujitsu’s earlier PC game Moujiya, but structured as a stacking game similar to the Magical Drop, AstroPop, and Puzzle Bobble series, whereby players race to prevent a perpetually falling array of coins in different values from filling up the screen. Coins are combined (vertically and/or horizontally) to form higher valued coins; for example, five '1' coins will form a '5' coin, and two '5' coins will form a '10' coin, and so on, until two '500' coins are put together, at which point both disappear. Coins are arranged and colored to match denominations of the yen coins. Two bonus tiles allow for changes in gameplay. A green RU tile will rank up all coins of the same denomination; for example, all '10' coins will become '50' coins. A blue ER title will erase all coins of the same value. The game is won when any coin reaches the bottom of the opponent's screen.[9]
In the single player mode, one of two characters can be selected who attempt to beat up to seven idiosyncratically named characters with names like Debtmiser, Mightdealer, Eldylabor, and Cherrybeiter. In the two player mode, both players fight each other until victory. The quicker and more efficiently each player clears out their screen, the quicker the other player's screen will fill up. Since filled screens offer the most opportunity for chaining together large combos, the tide can turn very quickly.
There is also another single player mode called Solo Mode. Any character can be played in this mode. The aim in Solo Mode is to continually clear the screen from coins and try to keep the game going for as long as possible.
A soundtrack for the game was released featuring the talents of voice actresses Sakura Tange, Yukana Nogami and Machiko Toyoshima. Sakura Tange and Yukana Nogami would later voice Sakura Kinomoto (which also have green eyes like Sakura Mitsukoshi) and Meiling Li respectively in the anime adaptation of Clamp's Cardcaptor Sakura.
The game has extensive use of Engrish. Examples of phrases used include "Let's fight to computer!" and "You put the same kind of items. That's OK." Most of the characters names are portmanteaus of English words involving money or love. The character names (in game stage order) are: Exchanger, Coquetry, Cherrybeiter, Everyworker, Debtmiser, Eldylabor, Macker, and Mightdealer.
In the International arcade version the coins are made to look generic, while in the Japanese version of the game the coins are localized to look closer to their yen equivalents.
Money Puzzle Exchanger was met with positive reception from critics since its release. Famitsu gave both the Game Boy and PlayStation conversions a positive outlook.[11][12] However, public response for the Game Boy version was mixed; In a poll taken by Family Computer Magazine, the game received a score of 19.4 out of 30, indicating a middling following.[16]Video Chums regarded it as one of the most obscure puzzle games for PlayStation.[17]
AllGame's Kyle Knight praised the overall audiovisual presentation and addictive gameplay but noted that its learning curve requires patience and practice.[10]MeriStation's Rubén Martínez stated that Money Puzzle Exchanger was reminiscent of Puzzle Bobble and Magical Drop, noting its difficulty curve, praising the multiplayer mode, anime-style visuals, soundtrack and addictive gameplay but criticized the lack of power-up items.[13] Reviewing the Nintendo Switch re-release, Adam Martinez of Nintendo Times commended the graphics and gameplay but felt mixed in regards to the sound design and criticized emulation issues with the interface.[14]Video Chums's A.J. Maciejewski also gave the Nintendo Switch re-release positive remarks to the money-based gameplay, audiovisual presentation and competitive play but criticized the lack of variations in multiplayer and additional modes.[15]
Notes
^Ported to PlayStation by Santos with additional work by C-lab.[2][3]
^"Overseas Readers Column - Data East Files Copyright Lawsuit Against Face". Game Machine (in Japanese). No. 545. Amusement Press, Inc. 15 July 1997. p. 22.