#
|
Title
|
Original airdate
|
1 | "My Name is Hamtaro" Transliteration: "Boku Hamutarō na no da" (Japanese: ぼくハム太郎なのだ) | April 5, 2006 (2006-04-05) |
---|
Hamtaro helps Oxnard find lost seeds. |
2 | "Playing with Bijou" Transliteration: "Ribon-chan to Asobu no da" (Japanese: リボンちゃんと遊ぶのだ) | April 12, 2006 (2006-04-12) |
---|
Bijou needs to prepare herself to play with Hamtaro and Oxnard, making the two wait and entertain themselves until she's done. |
3 | "Boss and the Game" Transliteration: "Taishō-kun to Shōbu na no da" (Japanese: タイショーくんと勝負なのだ) | April 19, 2006 (2006-04-19) |
---|
Hamtaro and Boss have a speed race down a hill. |
4 | "Howdy and Dexter" Transliteration: "Maido-kun to Megane-kun na no da" (Japanese: まいどくんとめがねくんなのだ) | April 26, 2006 (2006-04-26) |
---|
A job at cleaning results in Howdy and Dexter getting into a big fight. |
5 | "Pashmina and Penelope" Transliteration: "Mafurā-chan to Chibi Maru-chan na no da" (Japanese: マフラーちゃんとちび丸ちゃんなのだ) | May 3, 2006 (2006-05-03) |
---|
Penelope wants a fish kite, so Hamtaro and Pashmina try to think of a way to give her one. |
6 | "Maxwell Really Likes Books" Transliteration: "Hon ga Daisuki Noppo-kun na no da" (Japanese: 本が大好きのっぽくんなのだ) | May 10, 2006 (2006-05-10) |
---|
Maxwell reads to the Ham-Hams. |
7 | "Stan and Sandy" Transliteration: "Torahamu-kun to Torahamu-chan na no da" (Japanese: トラハムくんとトラハムちゃんなのだ) | May 17, 2006 (2006-05-17) |
---|
. |
8 | "Hide-and-Seek with Cappy" Transliteration: "Kaburu-kun to Kakurenbo na no da" (Japanese: かぶるくんとかくれんぼなのだ) | May 24, 2006 (2006-05-24) |
---|
Cappy plays hide-and-seek with the Ham-Hams. |
9 | "Panda Can Make Anything" Transliteration: "Nandemo Tsukuru yo Panda-kun na no da" (Japanese: なんでもつくるよパンダくんなのだ) | May 31, 2006 (2006-05-31) |
---|
Panda builds a playground. |
10 | "Wandering Traveler Jingle" Transliteration: "Sasurai no Tabibito Tongari-kun na no da" (Japanese: さすらいのたびびとトンガリくんなのだ) | June 7, 2006 (2006-06-07) |
---|
. |
11 | "Let's Sleep a Lot Like Snoozer" Transliteration: "Zutto Neteru yo Neteru-kun na no da" (Japanese: ずっとねてるよねてるくんなのだ) | June 14, 2006 (2006-06-14) |
---|
. |
12 | "Fun on a Rainy Day" Transliteration: "Ame no Hi wa Tanoshī no da" (Japanese: 雨の日は楽しいのだ) | June 21, 2006 (2006-06-21) |
---|
. |
13 | "Flying in the Sky with Everyone" Transliteration: "Minna de Sora wo Tobu no da" (Japanese: みんなで空を飛ぶのだ) | June 28, 2006 (2006-06-28) |
---|
. |
14 | "Asking Tanabata" Transliteration: "Tanabata no Onegai na no da" (Japanese: 七夕のおねがいなのだ) | July 5, 2006 (2006-07-05) |
---|
. |
15 | "Searching for Fireflies" Transliteration: "Hotaru wo Sagasu no da" (Japanese: ホタルをさがすのだ) | July 12, 2006 (2006-07-12) |
---|
The Ham-Hams search for fireflies. |
16 | "Playing at the Sea" Transliteration: "Umi de Asobu no da" (Japanese: 海で遊ぶのだ) | July 19, 2006 (2006-07-19) |
---|
. |
17 | "Gluttonous Oxnard" Transliteration: "Kōshi-kun wa Kuishinbō na no da" (Japanese: こうしくんはくいしんぼうなのだ) | July 26, 2006 (2006-07-26) |
---|
Oxnard eats all the sunflower seeds Boss had on the Clubhouse table. |
18 | "Happy Birthday" Transliteration: "Otanjō bi na no da" (Japanese: おたんじょうびなのだ) | August 2, 2006 (2006-08-02) |
---|
. |
19 | "Brandy and a Nap" Transliteration: "Don-chan to Ohirune na no da" (Japanese: どんちゃんとお昼寝なのだ) | August 9, 2006 (2006-08-09) |
---|
. |
20 | "The Monster is Here" Transliteration: "Obake ga Deta no da" (Japanese: オバケが出たのだ) | August 16, 2006 (2006-08-16) |
---|
. |
21 | "Hot, and Cold" Transliteration: "Atsukute, Samui no da" (Japanese: あつくて、さむいのだ) | August 23, 2006 (2006-08-23) |
---|
Howdy and Dexter won't stop arguing, and this upsets Boss, so he makes them exercise, along with Hamtaro. |
22 | "A Festival for Everyone" Transliteration: "Minna de Omatsuri na no da" (Japanese: みんなでお祭りなのだ) | August 30, 2006 (2006-08-30) |
---|
. |
23 | "Climbing the Mountain" Transliteration: "Yama ni Noboru no da" (Japanese: 山にのぼるのだ) | September 6, 2006 (2006-09-06) |
---|
. |
24 | "A Troublesome Big Brother" Transliteration: "Komatta wo Nī-chan na no da" (Japanese: こまったお兄ちゃんなのだ) | September 13, 2006 (2006-09-13) |
---|
Stan forgot he promised to spend time with Sandy, so she has Hamtaro disguise himself as a new friend of hers to make Stan jealous. |
25 | "Rivals of Love" Transliteration: "Koi no Raibaru na no da" (Japanese: 恋のライバルなのだ) | September 20, 2006 (2006-09-20) |
---|
Pashmina and Penelope plan on going to Cosmos Field, a wonderful field of blooming flowers. Howdy and Dexter fight over who deserves to go with her. |
26 | "Who is the Culprit?" Transliteration: "Hannin wa Dare na no da?" (Japanese: 犯人はだれなのだ?) | September 27, 2006 (2006-09-27) |
---|
Cappy gets his head stuck in a vase and accidentally trashes the Clubhouse, but he's afraid to admit it. |
27 | "Knitting Fuss" Transliteration: "Keito de ō Sawagi na no da" (Japanese: 毛糸でおおさわぎなのだ) | October 4, 2006 (2006-10-04) |
---|
Boss accidentally knocks over a ball of red wool, and the Ham-Hams have to chase it through the tunnels. |
28 | "Eating Too Much" Transliteration: "Tabe Sugi Chatta no da" (Japanese: 食べすぎちゃったのだ) | October 11, 2006 (2006-10-11) |
---|
Boss and Oxnard eat so much that they get as round as beach balls and have to exercise the weight off. |
29 | "Playing with Acorns" Transliteration: "Donguri de Asobu no da" (Japanese: どんぐりで遊ぶのだ) | October 18, 2006 (2006-10-18) |
---|
The Ham-Hams go to the mountains and make toys out of acorns. |
30 | "Snoozer's Trip" Transliteration: "Neteru-kun no Bōken na no da" (Japanese: ねてるくんの冒険なのだ) | October 25, 2006 (2006-10-25) |
---|
Boss accidentally launches Snoozer into the air while cleaning the Clubhouse, so Hamtaro has to save him. |
31 | "Penelope Helps" Transliteration: "Chibi Maru-chan no Otetsudai na nod a" (Japanese: ちび丸ちゃんのお手伝いなのだ) | November 1, 2006 (2006-11-01) |
---|
Penelope helps Pashmina by delivering a box lunch to Howdy and Dexter. |
32 | "Fashion Show" Transliteration: "Fasshon Shō na no da" (Japanese: ファッションショーなのだ) | November 8, 2006 (2006-11-08) |
---|
. |
33 | "Meeting Bijou" Transliteration: "Ribon-chan ni Aitai no da" (Japanese: リボンちゃんに会いたいのだ) | November 15, 2006 (2006-11-15) |
---|
Boss gets worried when Bijou is late in coming to the Clubhouse, so he decides to go check on her. |
34 | "Panda Car" Transliteration: "Panda Kā na no da" (Japanese: パンダカーなのだ) | November 22, 2006 (2006-11-22) |
---|
Panda makes an RV for the Ham-Hams. |
35 | "Pashmina Loves Knitting" Transliteration: "Amimono Daisuki Mafurā-chan na no da" (Japanese: あみもの大好きマフラーちゃんなのだ) | November 29, 2006 (2006-11-29) |
---|
Howdy and Dexter wonder what Pashmina is knitting. |
36 | "Skating with Everyone" Transliteration: "Minna de Sukēto na no da" (Japanese: みんなでスケートなのだ) | December 6, 2006 (2006-12-06) |
---|
. |
37 | "Boss's Secret" Transliteration: "Taishō-kun no Himitsu na no da" (Japanese: タイショーくんの秘密なのだ) | December 13, 2006 (2006-12-13) |
---|
Boss won't let Howdy, Dexter, and Hamtaro into the Clubhouse because he's trying to hide something. |
38 | "Meeting Santa" Transliteration: "Santa-san ni Aitai no da" (Japanese: サンタさんに会いたいのだ) | December 20, 2006 (2006-12-20) |
---|
The Ham-Hams stay up on Christmas Eve to try to see Santa Claus. |
39 | "Playing in Snow" Transliteration: "Yuki de Asobu no da" (Japanese: 雪で遊ぶのだ) | December 27, 2006 (2006-12-27) |
---|
. |
40 | "Playing with Kites" Transliteration: "Tako de Asobu no da" (Japanese: 凧で遊ぶのだ) | January 10, 2007 (2007-01-10) |
---|
. |
41 | "Boss is Sick" Transliteration: "Taishō-kun ga Po na no da" (Japanese: タイショーくんがポ〜なのだ) | January 17, 2007 (2007-01-17) |
---|
Boss has a cold, so Hamtaro and Bijou take care of him. |
42 | "Following Footprints" Transliteration: "Ashiato Ō no da" (Japanese: 足あとをおうのだ) | January 24, 2007 (2007-01-24) |
---|
. |
43 | "Herbert is a Big Success" Transliteration: "Tonkichi-kun Dai Katsu Yaku na no da" (Japanese: トン吉くん大かつやくなのだ) | January 31, 2007 (2007-01-31) |
---|
. |
44 | "Pashmina is Energetic" Transliteration: "Mafurā-chan wo Genki ni suru no da" (Japanese: マフラーちゃんを元気にするのだ) | February 7, 2007 (2007-02-07) |
---|
. |
45 | "A Nervous Valentine" Transliteration: "Sowasowa Barentain na no da" (Japanese: そわそわバレンタインなのだ) | February 14, 2007 (2007-02-14) |
---|
. |
46 | "Snoozer's Dream Trip" Transliteration: "Neteru-kun no Yume no Tabi na no da" (Japanese: ねてるくんの夢の旅なのだ) | February 21, 2007 (2007-02-21) |
---|
. |
47 | "Penelope the Carpenter" Transliteration: "Chibi Maru-chan Takusan na no da" (Japanese: ちび丸ちゃん大工さんなのだ) | February 28, 2007 (2007-02-28) |
---|
. |
48 | "Pleasing Boss" Transliteration: "Taishō-kun wo Yorokoba seru no da" (Japanese: タイショーくんを喜ばせるのだ) | March 7, 2007 (2007-03-07) |
---|
. |
49 | "Oxnard's Big Problem" Transliteration: "Kōshi-kun Dai Pinchi na no da" (Japanese: こうしくん大ピンチなのだ) | March 14, 2007 (2007-03-14) |
---|
. |
50 | "Riding a Swing" Transliteration: "Buranko ni Noru no da" (Japanese: ブランコに乗るのだ) | March 21, 2007 (2007-03-21) |
---|
Bijou wants to ride on a swing with Hamtaro like Sandy and Maxwell do. |
51 | "Finding Spring" Transliteration: "Haru wo Mitsukeru no da" (Japanese: 春をみつけるのだ) | March 28, 2007 (2007-03-28) |
---|
The Ham-Hams look for spring. |
52 | "Finding the Rainbow" Transliteration: "Niji wo Sagasu no da" (Japanese: 虹をさがすのだ) | April 4, 2007 (2007-04-04) |
---|
The Ham-Hams want to see a rainbow. |
53 | "Exercising" Transliteration: "Undō suru no da" (Japanese: 運動するのだ) | April 11, 2007 (2007-04-11) |
---|
. |
54 | "A Red Ribbon Present" Transliteration: "Akai Ribon wo Purezento na no da" (Japanese: 赤いリボンをプレゼントなのだ) | April 18, 2007 (2007-04-18) |
---|
Hamtaro gives Bijou a red ribbon he found on the floor. |
55 | "Chasing Howdy" Transliteration: "Maido-kun wo Oikakeru no da" (Japanese: まいどくんを追いかけるのだ) | April 25, 2007 (2007-04-25) |
---|
Dexter has to save Howdy when he falls asleep on the back of a delivery truck. |
56 | "Adventure at Home (Part one)" Transliteration: "Oie de Bōken na no da (Zenpen)" (Japanese: お家で冒険なのだ (前編)) | June 6, 2007 (2007-06-06) |
---|
Hamtaro, Oxnard and Boss play at Hamtaro's house, but they get cornered by a cat. |
57 | "Adventure at Home (Part two)" Transliteration: "Oie de Bōken na no da (Kōhen)" (Japanese: お家で冒険なのだ (後編)) | June 13, 2007 (2007-06-13) |
---|
Hamtaro, Oxnard and Boss have to outwit the cat that cornered them in the first half. |
58 | "A Noisy Brother" Transliteration: "Urusai wo Nī-chan na no da" (Japanese: うるさいお兄ちゃんなのだ) | June 20, 2007 (2007-06-20) |
---|
. |
59 | "Sparkle and a Date" Transliteration: "Kururin-chan to Dēto na no da" (Japanese: くるりんちゃんとデートなのだ) | June 27, 2007 (2007-06-27) |
---|
Sparkle returns and goes on a date with Hamtaro, but Bijou is jealous and tries to get Hamtaro's attention. |
60 | "Broski" Transliteration: "Sāfā-kun na no da" (Japanese: サーファーくんなのだ) | August 29, 2007 (2007-08-29) |
---|
. |
61 | "Laura and the Sunflower Field" Transliteration: "Roko-chan to Himawari Hatake na no da" (Japanese: ロコちゃんとひまわり畑なのだ) | September 5, 2007 (2007-09-05) |
---|
. |
62 | "It Got Replaced (Part one)" Transliteration: "Ire Kawatsu Chatta no da (Zenpen)" (Japanese: 入れかわっちゃったのだ(前編)) | September 12, 2007 (2007-09-12) |
---|
. |
63 | "It Got Replaced (Part two)" Transliteration: "Ire Kawatsu Chatta no da (Kōhen)" (Japanese: 入れかわっちゃったのだ(後編)) | September 19, 2007 (2007-09-19) |
---|
. |
64 | "Bijou Cannot Play" Transliteration: "Ribon-chan to Asobenai no da" (Japanese: リボンちゃんと遊べないのだ) | September 26, 2007 (2007-09-26) |
---|
. |
65 | "Makeover! Howdy" Transliteration: "Daihenshin da! Maido-kun na no da" (Japanese: 大変身だ! まいどくんなのだ) | November 7, 2007 (2007-11-07) |
---|
. |
66 | "Hasty Fighting" Transliteration: "Kenka wa Yameru no da" (Japanese: ケンカはやめるのだ) | November 14, 2007 (2007-11-14) |
---|
. |
67 | "Unequal Fashion" Transliteration: "Oshiyare ga Tomaranai no da" (Japanese: おしゃれがとまらないのだ) | November 21, 2007 (2007-11-21) |
---|
. |
68 | "Mole's Digging Ham Dream" Transliteration: "Yume Hori Hamu no Moguru-kun na no da" (Japanese: ゆめほりハムのもぐるくんなのだ) | September 28, 2007 (2007-09-28) |
---|
. |
69 | "Santa Hamtaro" Transliteration: "Hamutarō Santa na no da" (Japanese: ハム太郎サンタなのだ) | December 19, 2007 (2007-12-19) |
---|
. |
70 | "Laura's Lost Property" Transliteration: "Roko-chan no Otoshimono na no da" (Japanese: ロコちゃんのおとしものなのだ) | January 9, 2008 (2008-01-09) |
---|
. |
71 | "Go! Robo-Boss (Part one)" Transliteration: "Yuke! Taishō-Robo na no da (Zenpen)" (Japanese: ゆけ! タイショーロボなのだ(前編)) | January 16, 2008 (2008-01-16) |
---|
Boss dreams to have a robot shaped like him. |
72 | "Go! Robo-Boss (Part 2)" Transliteration: "Yuke! Taishō-Robo na no da (Kōhen)" (Japanese: ゆけ! タイショーロボなのだ(後編)) | January 23, 2008 (2008-01-23) |
---|
. |
73 | "Hamtaro's Ogre Confrontation" Transliteration: "Hamutarō no Oni Taiji na no da" (Japanese: ハム太郎の鬼たいじなのだ) | January 30, 2008 (2008-01-30) |
---|
Hamtaro and friends act out the story of "Momotaro, the Peach Boy". |
74 | "A Scary Crow" Transliteration: "Karasu wa Kowai no da" (Japanese: カラスはこわいのだ) | March 5, 2008 (2008-03-05) |
---|
. |
75 | "The Floral Decoration is Passed" Transliteration: "Hana Kazari wo Watasu no da" (Japanese: 花かざりを渡すのだ) | March 12, 2008 (2008-03-12) |
---|
. |
76 | "Detective Hamtaro" Transliteration: "Meitantei Hamutarō na no da" (Japanese: 名探偵ハム太郎なのだ) | March 19, 2008 (2008-03-19) |
---|
. |
77 | "Viewing Cherry Blossoms Together" Transliteration: "Minna de Ohanami na no da" (Japanese: みんなでお花見なのだ) | March 26, 2008 (2008-03-26) |
---|
. |