You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Swedish. (August 2024) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Swedish Wikipedia article at [[:sv:Klas Östergren]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|sv|Klas Östergren}} to the talk page.
Östergren had a breakthrough with his fourth novel Gentlemen in 1980. He has been awarded numerous Swedish literary prizes, such as Doblougska priset in 1998 and the grand prize by the literary society, Samfundet De Nio in 2005, as well as being nominated for the Guldbagge Award for Best Screenplay in 1999. His works have been translated to more than ten languages. In 2014 he was elected a member of the Swedish Academy, but resigned from his seat in 2018.
Klas Östergren was soon to turn twenty years old when his first novel, Attila, was published in 1975.[2] He gained critical acclaim and high readership five years later with the novel, Gentlemen. A sequel to the novel, Gangsters, appeared in 2006. Östergren's works, which also includes acclaimed novels such as Den sista cigaretten (2009, "The last cigarette") and short stories, typically depicts odd characters that leads the narrator into a shadowworld of the official society where its own laws and rules is prevailing.[5]
As a writer of screenplays and teleplays, he was honored in 1999 when Veranda för en tenor [Waiting for the Tenor], the screen treatment (which he co-wrote with Lisa Ohlin) of a short story from Med stövlarna på och andra berättelser, was nominated for the Guldbagge Award for Best Screenplay (Sweden's equivalent of the Academy Award). He is also one of his country's most highly regarded literary translators, having published a Swedish-language version of J. D. Salinger's The Catcher in the Rye and also having translated a two-volume edition (issued in September 2008) of the plays of Henrik Ibsen.[6]
From 1982 to 1989, Klas Östergren was married to Swedish actress, Pernilla Wallgren, who subsequently continued her career using the name Pernilla Östergren. They became the parents of a daughter, Agnes; and following their divorce and Pernilla's marriage to director Bille August (his daughter’s now ex-stepfather),[7] she appeared, using her new professional name, Pernilla August, in two films for which Östergren wrote the screenplays. The first, 1996's Jerusalem, adapted from the novel by Selma Lagerlöf, was directed by her husband, Bille August, and the other, Offer och gärningsmän, was a 1999 miniseries directed for Sweden's national television broadcaster, SVT, by Tomas Alfredson. His second and current wife is Cilla, with whom he has three children, Åke, Gösta, and Märta.
The 1980 novel Gentlemen was filmed in 2014 by director Mikael Marcimain.[2] He has been awarded numerous Swedish literary prizes and his works have been translated to at least a dozen languages.[8]
Östergren succeeded Ulf Linde in seat 11 of the Swedish Academy on 20 December 2014,[9] but he announced on 6 April 2018 that he would no longer participate in the Academy's work.[10] In May 2018, the Swedish Academy announced that Östergren and three other members had been allowed to formally resign.[11]
^Östergren, Klas; Farran-Lee Stephen (2007), Östergren om Östergren: i samtal med Stephen Farran-Lee (in Swedish), Stockholm: Bonnier, ISBN9789100111052