Trained as a teacher, Dib taught Spanish and administrative writing. Many of her students were immigrants and children of immigrants, whom she taught to speak and write in the Spanish language. She was a member of the Caja de Previsión Social de la Provincia, the Centro Salteño de Investigaciones de la Cultura Árabe, and the Federación de Entidades Argentino Árabes filial Salta.[3] Much of her work was translated by Zaki Konsol, Juan Yacer, and Michael Nooman, and published in Syrian and Lebanese newspapers and magazines. After her death, the Syrian-Lebanese Union of Salta described her as "una excelsa poetisa, escritora y guía intelectual de la causa árabe" (an excellent poetess, writer and intellectual guide of the Arab cause).
Awards and honours
1993, Premio del Concurso de Poesía para Autores Éditos de la Dirección Provincial de Cultura de Salta[4]
2010, Premio del Concurso Provincial de Novela de la Secretaría de Cultura de la Provincia de Salta[5]