João Lopes Marques (born 29 August 1971 in Lisbon) is a Tallinn-based writer, journalist and blogger.
Work
In his fiction and non-fiction writings João Lopes Marques sheds light on the topics of identities and alternative History. Irony, ethno-futurism and social caricature are usually present in his writings. He made his debut with "O Homem que queria ser Lindbergh" (2007), the caricature of a young Portuguese man searching for more Eastern longitudes. It was followed by "Terra Java" (2008), on the secret discovery of Australia by the Portuguese, and "Iberiana" (2011), a novel-essay about the mysterious Iberia once thrived in present-day Georgia.
In his self-inflicted exile in Tallinn the author has been depicting Estonians weekly in the national media, first with a column in Eesti Ekspress and currently in the main Estonian daily newspaper Postimees. He has also published three chronicle and essay books about Estonia and Estonians. His novel "Odessa, Vanessa" (2013) is a harsh yet funny caricature of identity an cultural tensions between native Balts and Russians. In Portugal he is known especially as a travel journalist and has been writing for nearly decade about chronicles on customs of other peoples across the world. "Choque Cultural" (2012) is an anthology of travel chronicles across five continents. In his book-essay "O Plano Merkel" (2013) he critically portrays the German Chancellor Angela Merkel, whose domestic populism is currently cannibalizing Europe according to the author.
Lopes Marques is the Baltic correspondent of Lusa - Portuguese news agency and he´s the screenwriter of "Cuidado com a Língua!" (RTP) a popular weekly program on Portuguese language.[1]
With movie director Filipe Araújo he co-founded Blablabla Media an experimental multimedia platform. Their short-movie Iberiana, a free adaptation from the homonymous novel, has been selected for different international festivals.[2]
In October 2011 he was invited to give a talk at TEDxEdges (Lisbon), where he spoke about the multiplying power of curiosity sharing his Nordic dream in exile.[3]
"Odessa, Vanessa", translator Leenu Nigu, Hea Lugu OÜ, 2013, ISBN9789949489824
"Estonia: paradise without palmtrees", editor Todd Barth, Hea Lugu OÜ, 2012, ISBN9789949489206
"Eesti ilu välimääraja", translator Teve Floren, Hea Lugu OÜ, 2011, ISBN978-9949-489-06-0
"Minu väga ilus eksiil Eestis", translator Teve Floren, Eesti Ajalehed AS, 2011, ISBN978-9949-478-51-4
"Mees, kes tahtis olla Lindbergh", translators Teve Floren and Maarja Kaplinski, Eesti Ajalehed AS, 2010, ISBN978-9949-444-71-7
"Minu ilus eksiil Eestis", translator Teve Floren, Eesti Ajalehed AS, 2010, ISBN978-9949-444-61-8
Prizes
In 1995 he was granted the Essay Award of Clube Português de Imprensa. A reportage on Tallinn 2011 European Capital of Culture received one of the two prizes of the Travel Writing Awards in Portugal.[4]"Tallinn, blonde, educated and daring" was published in March 2011 by the travel magazine "Rotas & Destinos".