J.P.Seaton (born 1941) is an American educator and translator. He is a Professor Emeritus of Chinese and Asian studies at the University of North Carolina at Chapel Hill and is well known as a translator of classical Chinese poetry. His translations have been widely anthologized.[1]
The University of North Carolina at Chapel Hill Curriculum in Asian Studies and the Curriculum in Comparative Studies, along with the Ackland Art Museum, the Carolina Asia Center, the Japan Foundation, and a number of other sponsors, presented a campus-wide series of events in November 2003 on “The Aesthetics of Nirvana: Truth, Beauty and Enlightenment in Japanese Buddhism.” in honor of his career at the university.[2]
See also Seaton's books held in WorldCat libraries.[3]
Additionally, selections of Seaton's translations have been issued in special editions by Longhouse Press including “Thirty Years to Instant Enlightenment”.[4]
As an advisory editor of The Literary Review, published by Fairleigh Dickinson University, for many years, Seaton edited a large selection of Chinese poetry in translation in 1989, and another selection in the Review in a later issue, Nine Chapbooks, Summer 2008, Vol. 51, No. 4.[5]
Cold Mountain Poems: Zen Poems of Han Shan, Shih Te, and Wang Fan-chih (Shambhala, 2009) ISBN9781590309056 (Shambhala Pocket Library edition 2019) ISBN9781611806984
The Clouds Should Know Me By Now: Buddhist Poet Monks of China (Shambhala, 2005) with Red Pine, Mike O’Connor, James Sanford and others. ISBN9780861711437
Wine Of Endless Life: Taoist Drinking Songs from the Yuan Dynasty (White Pine Press, 1978) ISBN0-934834-59-8
Bright Moon, Perching Bird (Wesleyan, 1987) with James Cryer ISBN9780819511447
I Don't Bow to Buddhas: Selected Poems of Yuan Mei (Copper Canyon, 1996) ISBN1556591209
View from Cold Mountain: Poems of Han-Shan and Shih-Te (White Pine Press, 1982) with James Stanford and others ISBN9780934834261
Bright Moon, White Clouds: Poems of Li Po (Shambhala, 2012) ISBN9781590307465