In 1998 he won the Danish booksellers award De Gyldne Laurbær (The Golden Laurel) for his novel Lucca.[2]
In 2017, Grøndahl went on the record stating that "It's never the woman's fault if a man decides to attack her. But, that said...well, when I look at the picture of the victim, the way she let herself be photographed, the look she gives the camera...I can't help but think that this is a girl who's looking for trouble." regarding the beheading of journalist Kim Wall. [3][4]
Bibliography
Kvinden i midten - 1985
Syd for floden - 1986
Rejsens bevægelser - 1988
Det indre blik - 1990
Skyggen i dit sted - 1991
Dagene skilles - 1992
Stilheden i glas - 1993
Indian summer - 1994
Tavshed i oktober - 1996 (translated into English by Anne Born, Silence in October 2000)
Lucca - 1998 (translated into English under same title 2002)[5]
Hjertelyd - 1999
Virginia - 2000 (translated into English by Anne Born under same title, 2003)
Et andet lys - 2002 (translated into English by Anne Born, An Altered Light 2005)
Piazza Bucarest - 2004 (translated into Romanian by Carmen Vioreanu, 2013)